background image

Per pulire la visiera: immergetela in acqua tiepida 

e saponata. Pulitela e asciugatela con un panno 

morbido, partendo dal basso evitando qualsiasi altro 

movimento circolare.
Dopo una corretta pulizia delle prese d’aria e 

del meccanismo della visiera, è una buona idea 

lubrificarle di tanto in tanto con grasso bianco o con 

silicone per ottimizzare la loro durata.

CONSERVAZIONE     

Dopo aver pulito il vostro casco riponetelo nell’apposita 

sacca, in un luogo asciutto a temperatura ambiente. 

Evitate di riporre il vostro casco per un lungo periodo 

esposto a luce intensa.

DURATA DEL CASCO     

Con il passare del tempo, su alcuni punti di sicurezza 

del vostro casco potrebbero apparire dei segni di 

usura, come ad esempio: il cinturino consumato 

o sfilacciato; malfunzionamento della fibbia di 

chiusura; scheggiatura o screpolatura dell’imbottitura 

protettiva interna; fessure nella calotta,... In questo 

caso, contattate il vostro rivenditore per controllare o 

sostituire il vostro casco.

COME MONTARE E 

SMONTARE LA MENTONIERA  

Il CORSICA è omologato secondo la norma ECE 

R22.05 sia come casco P che J; P come « Protezione 

» di un casco integrale e J come casco « JET » ; puo’ 

dunque essere utilizzato con o senza mentoniera.
Smontaggio della mentoniera (fig. 1):
• La visiera deve essere in posizione aperta (A)
•  Premere il pulsante situato su uno dei due lati 

della mentoniera (B)  

•  

Tirare leggermente in avanti per sganciare la 

mentoniera dal casco (C)

• 

 

Ripetere l’operazione dall’altro lato della 

mentoniera (D)

Montaggio della mentoniera (fig. 2):
• La visiera deve essere in posizione aperta (A)
•  

Accostare le sporgenze della mentoniera agli 

incavi corrispondenti del casco (E). Fare questa 

operazione simultaneamente per i due lati

•  

Spingere la mentoniera verso il casco fino a 

sentire il click di chiusura (F) 

•  Verificare la chiusura tirando da entrambi i lati 

della mentoniera (G)

REGOLAZIONE E USO  

DEL CINTURINO MICROMETRICO (fig. 3) 

1.  

Innanzitutto regolate la lunghezza del cinturino 

e fatelo scorrere intorno all’attacco in plastica 

regolabile (H)

2.  Per chiudere la fibbia, inserite la linguetta dentellata 

(I) nell’apposito alloggiamento (J). Quando sentite 

un “click”, la fibbia è chiusa. Le tacche multiple 

consentono una regolazione più precisa, per 

ottenere una tensione perfetta e confortevole del 

cinturino

3.  Se necessario ritornate e ripetete il Punto 1
4.  Per aprire la fibbia, tirate la striscia rossa (K), e sfilate 

la linguetta dentellata con l’altra mano

RESTERÀ  SULLA VOSTRA TESTA?  (fig. 4)   

Volete sapere se il casco che acquistate resterà sulla 

vostra testa in caso di incidente? Assicuratevi che il 

cinturino sia legato poi scuotete la testa in avanti. 

Chiedete a qualcuno di togliervi  il casco della 

 

testa tirando prudentemente dalla base della parte 

posteriore in avanti.  Se riuscirete a sfilarlo in negozio è 

certo che non terrà in caso di incidente.

- 28 -

COME RIMUOVERE O SOSTITUIRE 

LA  VISIERA  PRINCIPALE       

      

Per  rimuovere la Visiera (fig. 5):
• La visiera deve essere in posizione aperta (L)
•  Utilizzare una moneta o una chiave appropriata 

(M'), girare la vite in senso antiorario (M). 

ATTENZIONE: Togliete e conservate la vite della 

visiera (G) e la rondella di protezione (N) 
•  

Spostate la visiera dal sul alloggiamento da 

entrambi i lati (O)

Per sostituire la Visiera (fig. 6):
• Mantenere la visiera in posizione aperta
•  Collocare la visiera in modo corretto sui fori delle 

viti (P)

•  Inserire la rondella e la vite (Q) nei loro fori sulla 

calotta e girare in senso orario (R)

•  

Controllare che l’intero meccanismo funzioni 

correttamente 

COME UTILIZZARE LA VISIERA  

SOLARE INTERNA DEL VOSTRO CASCO (fig. 7)  

    

•  

Il cursore di controllo della visiera solare interna 

è posizionato sul lato sinistro del casco dietro al 

fissaggio della visiera. Utilizzate questo cursore solo 

quando siete fermi e sempre con la mano sinistra

•  Per abbassare la visiera solare interna, spingere il 

cursore all’indietro fino al suo punto di arresto (S)

•  Per sollevare la visiera solare interna, tirare il cursore 

in avanti fino al suo punto di arresto (T)

Attenzione: non guidate mai con la visiera solare 

interna in posizione abbassata di notte o in caso 

di scarsa visibilità. Ricordatevi sempre di sollevare 

la visiera solare interna in tempo sufficiente prima 

di entrare in un tunnel o in una strada buia o 

ombreggiata. 

COME SOSTITUIRE LA VISIERA  

SOLARE INTERNA DEL VOSTRO CASCO (fig. 8)  

    

•  La visiera principale deve essere in posizione aperta 

(U)

•  Il cursore della visiera parasole deve essere nella 

posizione indietro (V)

•  Tenete la visiera solare interna da un lato e tirate 

forte per estrarre la visiera dal suo punto di fissaggio 

(W). Ripetete l’operazione sull’altro lato della visiera

Per sostituire la visiera:
•  Mantenere la visiera principale in posizione aperta 
•  Il pulsante della visiera parasole deve essere nella 

posizione indietro (X)

•  Fate scivolare la visiera sul lato destro fino in fondo al 

suo alloggiamento posizionato sotto la calotta, fino 

a quando sentirete un click che indica che la visiera 

è stata fissata correttamente (Y). Assicuratevi che 

la visiera sia collocata correttamente nell’apposito 

alloggiamento all’interno della calotta (Z)

•  Ripetete l’operazione sul lato sinistro 
• 

 

Assicuratevi che il meccanismo funzioni 

correttamente muovendo il pulsante di comando 

avanti e indietro

COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE   

I GUANCIALI SUL VOSTRO CASCO (fig. 9)  

    

•  I guanciali sono fissati alla loro base di EPS mediante 

3 bottoni automatici sui lati, e ad un collare di 

plastica piegato tra la calotta e la base (1)

•  

Staccate i guanciali dai 3 bottoni e tirateli per 

staccarli dalla calotta (2)

Per rimettere i guanciali:
•  Inserite il collare tra la calotta e la base EPS (3), 

regolatelo correttamente tra il rivestimento della 

mentoniera e i guanciali posteriori

•  Fissate i 3 bottoni automatici sul lato della base EPS 

(4)

- 29 -

MEG CORSICA bichro DEF.indd   28-29

25/07/17   17:01

Содержание CORSICA

Страница 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 9 Gebruiksaanwijzing 13 Bedienungsanleitung 16 Manual de uso 20 Manual do Usu rio 23 Manuale d uso 27 MEG CORSICA bichro DEF indd 1 25 07 17 17 01...

Страница 2: ...efficacit et SECURITE Prenez soin de conserver ce manuel dans un endroit vous permettant de le retrouver facilement Il contient des instructions de s curit EXTREMEMENT IMPORTANTES SOUVENEZ VOUS EN No...

Страница 3: ...p gina internet WWW LAZERHELMETS COM AVISO Paragarantizarunaprotecci nsuficiente sucasco tiene que estar bien ajustado y tiene que asegurar al mismo tiempo una buena visi n lateral Cada casco que haya...

Страница 4: ...the visor shield dip it in lukewarm soapy water Wipe it in a lint free cloth from the top to the bottom avoiding any circular motion After correctly cleaning the vents and the visor mechanism it is a...

Страница 5: ...and the base 1 Detach the pad from the 3 snaps and pull to tear it from the shell 2 To put the pad back on Insert the collar between shell and EPS base 3 and adjust properly between chin guard liner a...

Страница 6: ...les creux ext rieurs 10 correspondant du casque E Faites cette op ration simultan ment des 2 c t s Poussez sur le devant de la mentonni re jusqu entendre le clic de verrouillage F V rifieZ les fixatio...

Страница 7: ...het niet mogelijk zijn om de helm van het hoofd te halen door hem naar voren te trekken De helm is erop gemaakt om met een kinriem onder de kin vastgehouden te worden De helm kan met een bril gebruikt...

Страница 8: ...nd Plaats het scherm over de boutgaten P Plaats de beschermingsschijf en de schroef Q en draai met de klok mee R Ga na dat het mechanisme goed werkt HET GEBRUIK VAN HET INTERNE ZONNESCHERM VAN UW HELM...

Страница 9: ...nnriemen VER NDERUNGEN Manipulieren Sie keinesfalls an Ihren Hem Ver nderun gen stelle die Wirksamkeit in Frage BESCH DIGUNGEN Nach einem schweren Aufschlag oder Sturz k nnen Teile der Helmstruktur od...

Страница 10: ...stopt S Zum Anheben des Sonnenschutzinnenvisiers den Bedienungshebel bis zum Anschlag nach vorne bis er stopt T Vorsicht Niemals bei Nacht oder schlechten Sicht verh ltnissen mit heruntergelassenem S...

Страница 11: ...limpiado bien las dos ventilaciones traseras y la pantalla se recomienda lubricarlas de vez en cuando con una grasa blanca o grasa de silicona para garantizar su larga vida 20 ALMACENAJE Despu s de ha...

Страница 12: ...la almohadilla Separe la almohadilla de la correa 2 Para volver a colocar la almohadilla Introduzca la parte blanda de la almohadilla en su posici n entre la calota 3 y bajo la calota y colocar adecu...

Страница 13: ...ixar C Repetir a opera o no outro lado para retirar a queixeira D 24 Montagem da queixeira fig 2 A viseira deve estar na posi o aberta Apontar os encaixes da queixeira aos correspondentes do capacete...

Страница 14: ...inturini di chiusura devono essere chiusi saldamente Con il sottogola regolato confortevolmente e la chiusura saldamente regolata non dovrebbe essere possibile nella maggior parte dei casi rimuovere i...

Страница 15: ...rr in caso di incidente 28 COME RIMUOVERE O SOSTITUIRE LA VISIERA PRINCIPALE Per rimuovere la Visiera fig 5 La visiera deve essere in posizione aperta L Utilizzare una moneta o una chiave appropriata...

Страница 16: ...te da sola ACCESSORI E RICAMBI Visiera solare Interna di serie disponibile anche come accessorio Visiere antigraffio predisposte Pinlock Chiara Chiara antiappannamento fum 80 Kit guanciali e cuffia So...

Страница 17: ...RA SUBSTITUIR A VISEIRA PER SOSTITUIRE LA VISIERA UK UK FR FR NL NL DE DE ES ES PT PT IT IT 33 MICROMETRIC BUCKLE BOUCLE MICROM TRIQUE MICROMETRISCHE SLUITING MIKROMETRISCHE SCHNALLE CIERRE MICROM TRI...

Страница 18: ...RIPOSIZIONARE LA CUFFIA INTERNA DEL VOSTRO CASCO UK FR NL DE ES PT IT TO CHANGE THE INTERNAL SUN VISOR REMPLACER LE PARE SOLEIL INTERNE DE VOTRE CASQUE HET INTERNE ZONNESCHERM VAN UW HELM VERVANGEN D...

Страница 19: ...m e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com MEG CORICA 09 13 MEG CORSICA bichro DEF in...

Отзывы: