background image

 

1

Manilha

2

Regulação de pressão

3

Manómetro

4

Saída de água de alta pressão

5

Entrada água 

6

Suporte para cabo eléctrico

7

Interruptor lig/des ON/OFF

8

Válvula térmica

9

Bico injector A.P.

10 Junção porta b filtro

11 Lança

12 Tubo alta pressão

13 Alavanca da pistola

14 Pistola

15 Indicador de nível do óleo 

16 Aspiração do detergente 

17 Recipiente líquido de limpeza 

18 Resfriamento de água

ABASTECIMENTO  
Detergent.

Encher o reservatório do detergente com produtos acon-

selhados adequados ao tipo de lavagem a ser efectuada.

 

ATENÇÃO:   Usar somente detergentes líquidos, 

evitar absolutamente produtos ácidos ou muito 

alcalinos. Aconselhamos usar os nossos produtos 

que foram estudados especificamente para o uso com 

hidrolimpadoras.

>  ASPIRAÇÃO DO DETERGENTE

bico : CHEMICAL

lança a baixa pressao (se presente)

Inconvenientes A máquina não aspira de-

tergente

Causas

•  Reservatório do detergente 

vazio.

•  Manípulo da lança em posição 

de alta pressão.

•  Um tubo dos sistema de aspi-

ração do detergente está desco-

nectado.

Soluções 

•  Encher o reservatório.

•  Girá-la para a posição de baixa 

pressão.

•  Colocá-lo novamente na posi-

ção.

1

Rukojeť

2

Regulátor tlaku

3

Tlakoměr

4

Výstup vody o vysokém tlaku

5

Vstup vody 

6

Držák elektrického kabelu

7

Vypínač ON/OFF

8

Tepelný ventil

9

Vysokotlaká tryska

10 Hadicová přípojka + filtr
11 Nástavec
12 Vysokotlaká flexi hadice
13 Páčka stříkací pistole
14 Stříkací pistole
15 Indikátor hladiny oleje
16 Nasávání mycího prostředku 
17 Nádoba na čistící kapalinu
18 Chlazené vodou

NAPLNĚNÍ

Naplňte nádržku na čisticí prostředek doporučeným 

produktem vhodným k čisticímu úkonu, který hod-

láte provést .

POZOR: Použijte pouze kapalné čisticí prostředky, 

je přísně zakázáno používat kyselé či velmi zásadité 

prostředky.

Doporučujeme použít naše produkty, které byly 

speciálně vyvinuty pro použití ve vodních čističích.

ZÁVADY

Do přístroje nelze vsát čisticí prostředek.

PŘÍČINY 

. Nádržka je prázdná.

. Rukojeť trubice je v poloze vysoký tlak 

(pokud je součástí vybavení).

. Průhledná sací trubička je poškozena 

nebo odpojena.

ODSTRAŇOVÁNÍ 

ZÁVAD

. Naplňte nádržku.

. Zatlačením na rukojeť ve směru trysek 

rukojeť uveďte do polohy nízký tlak.

. Trubičku připojte. Pokud problém 

přetrvává, obraťte se na autorizovaný 

technický servis.

10

Содержание KCR

Страница 1: ...izzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgf ltig lesen ADVERTENCIA leer atentame...

Страница 2: ...TZICHT COMPONENTES DO APARELHO STANDARDN P SLU ENSTV STANDARDUDSTYR STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTS G STANDARTIN RANGA STANDARTA APR KOJUMS BI IET INKLU I SERIETILBEH R WYPOSA ENIE SER...

Страница 3: ...axxa lavtrykk niskie ci nienie nizki tlak n zkotlakov pr dnica l g tryck mlaznica niski tlak joas presiune al ak basin nizak pritiska alta pressione high pressure haute pression Hoch druck lanze alta...

Страница 4: ...u s c ja mode a Alt etter modell kan det v re ulike leveringsomfang W zale no ci od modelu istniej r nice w zakresie do stawy Pod a modelu exi stuj rozdiely v rozsahu dod vky Glede na model prihaja d...

Страница 5: ...CHEMA ESQUEMA HIDR ULICO HYDRAULICK SCH MA VANDTILSLUTNINGSDIAGRAM H2O 1 Ph 1 Ph 3 Ph 3 Ph VEEDIAGRAMM VEDENKYTKENT KAAVIO V ZDIAGRAM VANDENS DIAGRAMA DENS DIAGRAMMA DIJAGRAMATAL ILMA VANNDIAGRAM SCHE...

Страница 6: ...o pri pracovnom tlaku max TR al ma bas nc nda tabancadaki tepkime kuvveti azami 70 N Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Maten Koko Dimens es Dimenzije Mere M l M l Rozm ry 500 x...

Страница 7: ...del sistema di aspira zione del detergente staccato Rimedi Riempire il serbatoio Ruotarla in posizione di bassa pressione Rimetterlo in posizione 1 Handle 2 Pressure control 3 Pressure gauge 4 High p...

Страница 8: ...du d tergent est d branch Rem des Remplissez les r servoirs Tournez la sur basse pression Remettez les en position 1 Griff 2 Druckregulierung 3 Manometer 4 Wasseraustritt Hochdruck 5 Einlauf 6 Kabelh...

Страница 9: ...ctados Remedios Llenar los dep sitos Girarlo en posici n de baja presi n Ponerlos de nuevo en posi ci n 1 Hendel 2 Drukinstelling 3 Manometer 4 Hogedruk water uitlaat 5 Wateringang 6 Kabel houder 7 AA...

Страница 10: ...etergente est desco nectado Solu es Encher o reservat rio Gir la para a posi o de baixa press o Coloc lo novamente na posi o 1 Rukoje 2 Regul tor tlaku 3 Tlakom r 4 V stup vody o vysok m tlaku 5 Vstup...

Страница 11: ...og undg produkter der er syrlige eller meget alkaliske Brug kun flydende reng ringsmidler og undg produkter der er syrlige eller meget alkaliske ST VSUGER VASKEMIDDEL Pihusti otsik Pesuvahendi lavt tr...

Страница 12: ...sadet v i takistusi Lahendus Peate paagi t itma Seadke d s asendisse Loputage puhta veega ja k rvaldage k ik takistused Kui probleem ei kao p rduge volitatud hoolduskeskusesse 1 Kahva 2 Paineens din 3...

Страница 13: ...T SZER BESZ V SA A TISZT T SZER BESZ V SA Alacsony nyom s Alacsony nyom s f v ka tiszt t szer f v ka tiszt t szer Rendelleness ge A g p nem sz vja be a tiszt t szert Okok res tiszt t szer tart ly A f...

Страница 14: ...1 Manku 2 Kontroll tal pressjoni 3 Gauge tal pressjoni 4 bokk tal ilma bi pressa g olja 5 D ul tal ilma 6 older tal kejbil 7 Swi MIXG UL MITFI 8 ValvTermali 9 ennuna H P 10 Fitting u filtru ta pajp ta...

Страница 15: ...m 5 Dop yw wody 6 Wspornik kabla elektrycznego 7 Prze cznik ON OFF 8 Zaw r termiczny 9 Dysza A P 10 Z czka skr cana do w a filtr 11 Lanca 12 W wysokoci nieniowy 13 D wignia pistoletu natryskowego 14 P...

Страница 16: ...LNENIE istiaci pr pravok Napl te n dr na istiaci pr pravok odpor an mi pr pravkami vhodn minazam an druhum vania POZOR Pou vajte v hradne kvapaln istiace pr pravky vyh bajte sa kysl m alebo ve mi alka...

Страница 17: ...Re itve Napolniteposodo Zasukajtevpolo ajnizkegatlaka Postavitenamesto 1 handtag 2 Tryckreglage 3 Manometer 4 Uttag vatten 5 Intag 6 kabelh llare 7 ON OFF knapp 8 Termisk ventil 9 Munstycke 10 Koppli...

Страница 18: ...voda za hla enje OPSKRBA Napunite spremnik za deterd ent proizvodima koji se savjetujuzatippranjakojisetrebaobaviti POZOR Koristite samo teku e deterd ente apsolutnoizbjegavajtekiseleilivrloalkalnepr...

Страница 19: ...lt presiune dac exist Furtunul de aspira ie transparent este de teriorat sau deta at REMEDIU Umple i rezervorul Aduce i l n pozi ie de joas presiune tr g nd butonul n direc ia duzei Reconecta i furtun...

Страница 20: ...IVA Deterd ent Napunite rezervoar za deterd ent preporu enim proizvodima koji odgovaraju vrsti pranja PA NJA Koristite samo te ne deterd ente apsolutno izbegavajte kisele ili vrlo alkalne proizvode Pr...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 35 36 37 35 36 37...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...c a jejich n sledn ch variac EF EU overensstemmelseserkl ring jf direktiverne og efterf lgende ndringer EE CE EU VASTAVUSDEKLARATSIOONonvastavusesdirektiividegaEC UE ningj rgnevatelisadega EY EU vaati...

Страница 25: ...ldruckpegel Nivel de ruido Geluidsdrukniveau N vel da press o ac stica Hladina akustick ho tlaku Akustisk trykkniv Helir hu tase nen paineen taso Hangnyom s szint Livellodipotenzaacusticamisurato Acou...

Страница 26: ...ngar EU CE EU IZJAVA O SKLADNOSTI je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama DECLARA IA CE EU DE CONFORMITATE Este conform cu directivele i modific rile lor succesive UYGUNLUK BEY...

Страница 27: ...ka Akustisk trykkniv Poziom ci nienia akustycznego rove akustick ho tlaku Stopnja zvo nega hrupa Akustisk tryckniv Razina akusti nog pritiska Nivel presiune acustic Ses bas n seviyesi I matuotas garso...

Страница 28: ...cod 7 700 0593 Rev 00 02 2021...

Отзывы: