background image

4

 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura.   Depending on the 

model, there are differences in the scopes of delivery.   Suivant le modèle, la fourniture peut 

varier.   Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang.   Según el modelos, hay di-

ferencias en el contenido suministrado.   Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de le-

veringspakketten .   Consoante o modelo, existem diferenças no volume de fornecimento    

V závislosti na modelu se liší obsah dodávky.   Afhængigt af modellen er der forskelle i leve-

ringen.   Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο.   Sõltuvalt mu-

delist on tarnekomplektis erinevusi   Mallien varustetaso vaihtelee, katso kuvaus laatikon kylje-

stä.   A szállítási terjedelem modellenként eltérő   Atskirų modelių komplektacija gali skirtis 

.   Piegādātā komplektācija atšķiras atkarībā no putekļu sūcēja modeļa.   Alt etter modell 

kan det være ulike leveringsomfang.   W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie do-

stawy.   В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной 

комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели .   Podľa modelu exi-

stujú rozdiely v rozsahu dodávky.   Glede na model prihaja do razlik v obsegu dobave .   Leve-

ransomfånget varierar allt efter modell .   В обема на доставка има разлики в зависимост от 

модела.   Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke.   În funcţie de model pachetele 

de livrare pot diferi.   Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir     В обробці на 

доставці є різні варіанти, які є від моделі .   U zavisnosti od modela postoje razlike u sadržaju 

isporuke .

  ISTRUZIONI DI MONTAGGIO    ASSEMBLY INSTRUCTIONS    INSTRUCTION DE MONTAGE  

  MONTAGEANLEITUNG 

  INSTRUCCIONES DE MONTAJE    MONTAGE-INSTRUCTIES

  INSTRUÇÃO DE MONTAGEM    NÁVOD K MONTÁŽI    MONTERINGSVEJELDNING 

  ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ    

KOKKUPANEMISE JUHISED   

ASENNUSOHJE 

   SZERELÉSI UTASÍTÁS     SURINKIMO INSTRUKCIJOS     MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS

  ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA     MONTERINGSVEILEDNING 

  INSTRUKCJE MONTAŻU 

  РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ    POKYNY NA MONTÁŽ     NAVODILA ZA MONTAŽO 

  MONTAGEINSTRUKTIONPÅ  FÖRFRÅGAN 

  ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ 

  UPUTE ZA MONTAŽU 

  INSTRUCŢIUNI DE MONTARE    MONTAJ TALIMATLARI  

  ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ

 

  PUTSTVA ZA MONTAŽU

x2 

x2

Содержание KCR

Страница 1: ...izzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgf ltig lesen ADVERTENCIA leer atentame...

Страница 2: ...TZICHT COMPONENTES DO APARELHO STANDARDN P SLU ENSTV STANDARDUDSTYR STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTS G STANDARTIN RANGA STANDARTA APR KOJUMS BI IET INKLU I SERIETILBEH R WYPOSA ENIE SER...

Страница 3: ...axxa lavtrykk niskie ci nienie nizki tlak n zkotlakov pr dnica l g tryck mlaznica niski tlak joas presiune al ak basin nizak pritiska alta pressione high pressure haute pression Hoch druck lanze alta...

Страница 4: ...u s c ja mode a Alt etter modell kan det v re ulike leveringsomfang W zale no ci od modelu istniej r nice w zakresie do stawy Pod a modelu exi stuj rozdiely v rozsahu dod vky Glede na model prihaja d...

Страница 5: ...CHEMA ESQUEMA HIDR ULICO HYDRAULICK SCH MA VANDTILSLUTNINGSDIAGRAM H2O 1 Ph 1 Ph 3 Ph 3 Ph VEEDIAGRAMM VEDENKYTKENT KAAVIO V ZDIAGRAM VANDENS DIAGRAMA DENS DIAGRAMMA DIJAGRAMATAL ILMA VANNDIAGRAM SCHE...

Страница 6: ...o pri pracovnom tlaku max TR al ma bas nc nda tabancadaki tepkime kuvveti azami 70 N Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Maten Koko Dimens es Dimenzije Mere M l M l Rozm ry 500 x...

Страница 7: ...del sistema di aspira zione del detergente staccato Rimedi Riempire il serbatoio Ruotarla in posizione di bassa pressione Rimetterlo in posizione 1 Handle 2 Pressure control 3 Pressure gauge 4 High p...

Страница 8: ...du d tergent est d branch Rem des Remplissez les r servoirs Tournez la sur basse pression Remettez les en position 1 Griff 2 Druckregulierung 3 Manometer 4 Wasseraustritt Hochdruck 5 Einlauf 6 Kabelh...

Страница 9: ...ctados Remedios Llenar los dep sitos Girarlo en posici n de baja presi n Ponerlos de nuevo en posi ci n 1 Hendel 2 Drukinstelling 3 Manometer 4 Hogedruk water uitlaat 5 Wateringang 6 Kabel houder 7 AA...

Страница 10: ...etergente est desco nectado Solu es Encher o reservat rio Gir la para a posi o de baixa press o Coloc lo novamente na posi o 1 Rukoje 2 Regul tor tlaku 3 Tlakom r 4 V stup vody o vysok m tlaku 5 Vstup...

Страница 11: ...og undg produkter der er syrlige eller meget alkaliske Brug kun flydende reng ringsmidler og undg produkter der er syrlige eller meget alkaliske ST VSUGER VASKEMIDDEL Pihusti otsik Pesuvahendi lavt tr...

Страница 12: ...sadet v i takistusi Lahendus Peate paagi t itma Seadke d s asendisse Loputage puhta veega ja k rvaldage k ik takistused Kui probleem ei kao p rduge volitatud hoolduskeskusesse 1 Kahva 2 Paineens din 3...

Страница 13: ...T SZER BESZ V SA A TISZT T SZER BESZ V SA Alacsony nyom s Alacsony nyom s f v ka tiszt t szer f v ka tiszt t szer Rendelleness ge A g p nem sz vja be a tiszt t szert Okok res tiszt t szer tart ly A f...

Страница 14: ...1 Manku 2 Kontroll tal pressjoni 3 Gauge tal pressjoni 4 bokk tal ilma bi pressa g olja 5 D ul tal ilma 6 older tal kejbil 7 Swi MIXG UL MITFI 8 ValvTermali 9 ennuna H P 10 Fitting u filtru ta pajp ta...

Страница 15: ...m 5 Dop yw wody 6 Wspornik kabla elektrycznego 7 Prze cznik ON OFF 8 Zaw r termiczny 9 Dysza A P 10 Z czka skr cana do w a filtr 11 Lanca 12 W wysokoci nieniowy 13 D wignia pistoletu natryskowego 14 P...

Страница 16: ...LNENIE istiaci pr pravok Napl te n dr na istiaci pr pravok odpor an mi pr pravkami vhodn minazam an druhum vania POZOR Pou vajte v hradne kvapaln istiace pr pravky vyh bajte sa kysl m alebo ve mi alka...

Страница 17: ...Re itve Napolniteposodo Zasukajtevpolo ajnizkegatlaka Postavitenamesto 1 handtag 2 Tryckreglage 3 Manometer 4 Uttag vatten 5 Intag 6 kabelh llare 7 ON OFF knapp 8 Termisk ventil 9 Munstycke 10 Koppli...

Страница 18: ...voda za hla enje OPSKRBA Napunite spremnik za deterd ent proizvodima koji se savjetujuzatippranjakojisetrebaobaviti POZOR Koristite samo teku e deterd ente apsolutnoizbjegavajtekiseleilivrloalkalnepr...

Страница 19: ...lt presiune dac exist Furtunul de aspira ie transparent este de teriorat sau deta at REMEDIU Umple i rezervorul Aduce i l n pozi ie de joas presiune tr g nd butonul n direc ia duzei Reconecta i furtun...

Страница 20: ...IVA Deterd ent Napunite rezervoar za deterd ent preporu enim proizvodima koji odgovaraju vrsti pranja PA NJA Koristite samo te ne deterd ente apsolutno izbegavajte kisele ili vrlo alkalne proizvode Pr...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 35 36 37 35 36 37...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...c a jejich n sledn ch variac EF EU overensstemmelseserkl ring jf direktiverne og efterf lgende ndringer EE CE EU VASTAVUSDEKLARATSIOONonvastavusesdirektiividegaEC UE ningj rgnevatelisadega EY EU vaati...

Страница 25: ...ldruckpegel Nivel de ruido Geluidsdrukniveau N vel da press o ac stica Hladina akustick ho tlaku Akustisk trykkniv Helir hu tase nen paineen taso Hangnyom s szint Livellodipotenzaacusticamisurato Acou...

Страница 26: ...ngar EU CE EU IZJAVA O SKLADNOSTI je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama DECLARA IA CE EU DE CONFORMITATE Este conform cu directivele i modific rile lor succesive UYGUNLUK BEY...

Страница 27: ...ka Akustisk trykkniv Poziom ci nienia akustycznego rove akustick ho tlaku Stopnja zvo nega hrupa Akustisk tryckniv Razina akusti nog pritiska Nivel presiune acustic Ses bas n seviyesi I matuotas garso...

Страница 28: ...cod 7 700 0593 Rev 00 02 2021...

Отзывы: