"5&/±°0
Durante o funcionamento não colocar a
máquina em zonas onde a ventilação seja precária e,
muito menos cobrir a mesma.
"5&/±°0
Evitar usar a máquina sob a chuva
e não dirigir o jacto contra a mesma.
"5&/±°0
Não utilize o aparelho sobre
superfícies inflamáveis.
"5&/±°0
- NÃO TOCAR O APARELHO COM AS MÃOS MOLHADAS E
COM OS PÉS DESCALÇOS;
- NÃO PUXAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO OU O PRÓPRIO
APARELHO PARA DESLIGAR A TOMADA DO PONTO DE
CORRENTE;
- NO CASO EM QUE, DURANTE O FUNCIONAMENTO, VIER
A FALTAR A ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE, DESLIGAR A
MÁQUINA.
"5&/±°0
Em caso de funcionamento em ambiente
fechado deve ser assegurada uma aeração e uma
descarga dos gases suficientes.
"5&/±°0
É absolutamente proibido usar a máquina em
ambientes ou zonas classificadas como potencialmente
explosivas.
>
%*4104*5*704%&1305&$±°0&4&(63"/±"
"5&/±°0
A pistola está equipada com um bloqueio de
segurança. Nunca se esqueça de, sempre que interromper
a utilização do aparelho, activar este bloqueio de
segurança, a fim de evitar uma abertura acidental.
- Dispositivos de protecção e segurança: pistola de
pulverização com bloqueio de segurança, máquina
protegida contra sobrecargas eléctricas (terminal 1),
bomba equipada com válvula de derivação ou dispositivo
de retenção.
- A tecla de segurança da pistola não se destina a bloquear
a alavanca durante a operação mas a impedir que se
possa abrir por acidente.
"5&/±°0
O aparelho é dotado de um dispositivo de
proteção do motor: caso haja intervenção do dispositivo
esperar alguns minutos ou como alternativa desconectar
e conectar o aparelho da rede elétrica. Em caso de
SFJODJEÐODJBQPSUBSPBQBSFMIPBPDFOUSPEFBTTJTUÐODJB
técnica mais próximo.
>
&45"#*-*%"%&
"5&/±°0"NÈRVJOBEFWFTFSNBOUJEBOBVNBCBTF
horizontal, segura e estável
.
"-*.&/5"±°0)¶%3*$"
Ligação
hídrica
"5&/±°0
(simbol) A hidrolimpadora non pode ser
DPOFDUBEBEJSFDUBNFOUFËSFEFQÞCMJDBEFEJTUSJCVJÎÍPEF
água BEBIDA.
vigilância desligue-o completamente (colocando o
interruptor principal na posição de desligado (0)“OFF”).
12
"5&/±°0
Atendendo ao facto de todas as máquinas
serem submetidas a um controlo final em condições reais
de operação, é perfeitamente natural existirem ainda
umas gotas de água no interior da máquina.
13
"5&/±°0
Tenha o máximo cuidado para evitar que o
cabo de alimentação de energia sofra qualquer dano. Se o
cabo de alimentação estiver danificado deve ser substiuído
QFMP GBCSJDBOUF PV QFMP TFSWJÎP EF BTTJTUÐODJB PV QPS
pessoal qualificado para evitar perigos.
14
"5&/±°0
A máquina contém líquidos sob pressão.
Segure bem na pistola de pulverização a fim de vencer
a força de reacção. Utilize exclusivamente o bico de alta
pressão fornecido com a máquina.
16
"5&/±°0
O produto não deve ser usado por crianças
ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas (incluindo crianças) ou que não
EJTQPOIBNEFBEFRVBEBFYQFSJÐODJBFDPOIFDJNFOUP
enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas
ou instruídas através das pessoas responsáveis pela sua
segurança.
17
"5&/±°0
As crianças, mesmo se mantidas sob
controlo, não devem brincar com o produto.
18
"5&/±°0
Não ligue a lavadora de alta pressão sem
primeiro desenrolar o tubo de alta pressão.
19
"5&/±°0
Enrole e desenrole o tubo tendo o
cuidado de não derrubar a lavadora de alta pressão.
20
"5&/±°0
Antes de desenrolar ou enrolar o tubo,
desligue a máquina e descarregue a pressão do tubo
(fora de serviço).
21
"5&/±°0
Cuidado; risco explosão. Não pulverizar
líquidos inflamáveis.
22
"5&/±°0
Para garantir a segurança da máquina,
utilize somente peças originais do fabricante ou
aprovados pelo fabricante.
23
"5&/±°0
Nunca aponte o jacto para si
próprio ou para outras pessoas com o objectivo de
limpar os sapatos ou o vestuário.
24
"5&/±°0
Nunca permita que o aparelho
seja utilizado por crianças ou por pessoas sem a devida
formação.
"5&/±°0
A água passa através do dispositivo de
refluxo é considerada não potável.
XX
"5&/±°0
Desconectar o aparelho da rede
eléctrica, desligar a tomada de a ficha do aparelho,
antes de realizar qualquer intervenção de manutenção
e limpeza.
XY
"5&/±°0
Os prolongamentos inapropriados
podem ser perigosos.
XJ
"5&/±°0
Sempre que for utilizado um cabo de
prolongamento, deverão ser utilizadas tanto uma
tomada como uma ficha estanques
PT
62
Содержание CALIFORNIA Series
Страница 38: ...DE 38...
Страница 53: ...t t t 01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 A S S 2 10 A S S 5 11 0 OFF EL 53...
Страница 54: ...XJ 0 OFF KL 1 112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY EL 54...
Страница 56: ...13 mm 1 2 OUTLET 40 C va 1 ON A S S t 5 OFF t t by pass 1 t 0 OFF EL 56...
Страница 57: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 5 10 i w 30 15 10 t t t t t t t t t ON t t t EL 57...
Страница 58: ...t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 30 t t t t t t t t t EL 58...
Страница 59: ...t t t t t t t t t t t t t t t t 12 EL 59...
Страница 60: ...E 2002 96 27 2003 2002 96 E EL 60...
Страница 74: ...03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 0 7 08 t t t 01 02 RU 74...
Страница 75: ...09 A S S 2 1 0 A S S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ RU 75...
Страница 76: ...1 A H 13 30 40 C 1Mpa t t t t t t I 364 0 03 0 0 H VV F 9 9 RU 76...
Страница 78: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 30 15 10 ON CHEMICAL RU 78...
Страница 79: ...t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 30 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t RU 79...
Страница 80: ...t t t t t t t t t t 0 t t t t t t 12 2002 96 EC 27 2003 RU 80...
Страница 93: ...t t t o 63 OPTIONAL 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 0 08 09 BG 93...
Страница 94: ...2 1 0 stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 J BG 94...
Страница 95: ...o 13 30 l min 40 1 IEC60364 1 0 03 A 30 ms 0 PVC H VV F J BG 95...
Страница 99: ...Cause t Rimedi t t t t t t t t o 12 EU 2002 96 EC 27 01 2003 BG 99...
Страница 100: ...2002 96 EU BG 100...
Страница 101: ...101 4...
Страница 102: ...102 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12...
Страница 103: ...103 2 05 05 5 05 05 05 06 30 07 08 09 A S S 10 A S S 5 11 0 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ OFF CL I...
Страница 104: ...104 1 01 02 03 04...