background image

Wandauslauf mBLE_2112637

Geräte

GERÄTENAME

EINSTELLUNGEN 

Neues Profil anlegen

Vorhandenes Profil anwenden

Auf Werkseinstellungen setzen

Passwort ändern

Reinigungsmodus einhalten

Dauerspülung einschalten

Abbrechen

iPod

URINAL (R)

Wandauslauf

URINAL

13:17

Profile

Neues Profil

Neues Profil

Neues Profil

Geräte

Profile

Hilfe

Geräte

Profile

Hilfe

SmartControl
LAUFEN & Sanimatic

Similor AG

password: 

0000

new password:

Allgemeines

Généralites

Informazioni generali

General Aspects

Bedienfunktionen bzw. Einstellungen von Parametern können durch Abdecken des Sensorfensters nach einem definierten Schema erfolgen. Es wird unterschieden 

zwischen 

Einstellfunktionen

 (Ändern von Parametern nur während einer definierten Zeit nach der Inbetriebnahme möglich) und 

Bedienfunktionen

 (während des 

normalen Betriebs möglich). Hieraus ergeben sich 2 Zeitpunkte, zu denen Einstellungen bzw. Parameteränderungen oder Bedienfunktionen möglich sind:

1.  Im Servicemodus

 (dieser beginnt nach Ende der Kalibrierung und dauert ca.180 s. In dieser Zeit können Parameter durch Abdecken des Sensorfensters ver-

stellt werden. Die 180 s gelten nach jeder Einstellungsänderung erneut).

2.  Im Normalmodus

 (Dieser beginnt nach Ende des Servicemodus, d. h. ca. 180 s nach der Kalibrierung oder ca. 180 s nach der letzten Einstellungsänderung).

DE

Les fonctions de commande ou les paramétrages peuvent s’effectuer en recouvrant la fenêtre du capteur selon un schéma défini. On distingue le 

paramétrage

 

(modification des paramètres seulement pendant une période définie après la mise en service) des 

fonctions de commande

 (possibles pendant le fonctionnement 

normal). Il en résulte 2 moments pendant lesquels il est possible d’effectuer des réglages ou des paramétrages, ainsi que des fonctions de commande:

1.  En mode de maintenance 

(Celui-ci commence à la fin du calibrage et dure env. 180 s. Pendant ce temps, les paramètres peuvent être ajustés en couvrant la 

fenêtre du capteur. Après chaque modification des réglages, la période de 180 s est réinitialisée.)

2. En mode normal 

(Celui commence à la fin du mode de maintenance, autrement dit env. 180 s après l’étalonnage ou 180 s après la dernière modification des réglages).

FR

Le funzioni di comando o le impostazioni di parametri possono essere eseguite coprendo la finestra del sensore secondo uno schema definito. Si distingue tra 

funzioni di impostazione

 (modifica di parametri possibile solo durante un intervallo di tempo definito dopo la messa in funzione) e 

funzioni di comando

 (possibili 

durante il normale esercizio). Vi sono quindi 2 momenti nei quali è possibile effettuare impostazioni oppure modifiche di parametri o funzioni di comando:

1.  In modo di assistenza 

(questo modo inizia al termine della calibrazione e dura circa 180 s. Durante questo periodo è possibile regolare i parametri coprendo la 

finestra del sensore. I 180 s ricominciano dopo ogni modifica dell’impostazione).

2. In modo normale 

(questo modo inizia al termine del modo di assistenza, ovvero circa 180 s dopo la calibrazione o circa 180 s dopo l’ultima modifica

 

dell’impostazione).

IT

Operating functions or parameter settings can be carried out by covering the sensor window according to a defined procedure. A distinction is made between 

setting functions

 (parameters can only be changed during a defined time period after starting the device) and 

operating functions

 (not possible during normal 

operation). Here, there are 2 time periods during which the settings, parameter changes or operating functions are possible.:

 1.  In Service mode 

(this starts after the calibration procedure ends and last approx 180 s. During this time, parameters can be adjusted by covering the sensor 

window. The 180 s start over each time a setting is changed.)

 2.  In Normal mode 

(this starts after the Service mode end, i.e. approx. 180 s after the calibration procedure or approx. 180 s after the last setting was changed). 

EN

App Installation

App Installation

App Installazione

App Installation

App Instalación

App Installatie

App Instalace

App Montavimas

App Montaż

App Üzembehelyezés

App

 Установка

App 

Инсталиране

4

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Содержание CURVETRONIC HF707153100000

Страница 1: ...gde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod mus b t p ed n u ivateli Garance z ruka pouze p i mont i prov d n dle n vodu osobou odborn zp sobilou s p slu nou konces a dle p edpis plat...

Страница 2: ...ilisateur Garantie responsabilit uniquement assur es en cas de montage conforme au mode d emploi effectu par un sp cialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales IT Le presenti istr...

Страница 3: ...h mont e Instalace Montavimo tvarka Montavimas Instrukcja monta u Monta A szerel s menete zembehelyez s 06 09 01 01 03 02 02 04 03 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Temperatur Fixeinstellung R gl...

Страница 4: ...aque modification des r glages la p riode de 180 s est r initialis e 2 En mode normal Celui commence la fin du mode de maintenance autrement dit env 180 s apr s l talonnage ou 180 s apr s la derni re...

Страница 5: ...ungia pasibaigus prie i ros re imui t y prab gus ma daug po 180 sek po kalibravimo arba ma daug 180 sek nuo paskutinio nustatymo pakeitimo LT BG 2 1 180 180 2 180 180 RU Az zemi funkci k illetve a par...

Страница 6: ...d abdecken Couvrir la fen tre du capteur avec la main Coprire la finestra del sensore con la mano Cover the sensor window Cubrir la ventana del sensor con la mano Sensorvenster met hand afdekken Zakry...

Страница 7: ...rcre 10 10 H2O Stopp Quittierung f r 2 s Confirmation d arr t d H2O durant 2 s Conferma stop H2O per 2 s H2O Stop acknowledgement for 2 s Confirmaci n de parada de H2O durante 2 s H2O stop bevestiging...

Страница 8: ...s Actie om de modussen aan te roepen Krok k vyvol n re im Veiksmai norint jungti re im Akcja wywo ania trybu Teend az egyes zemm dokba val bel p shez Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du c...

Страница 9: ...n du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Remove hand from sensor window Quitar la mano de la ventana del sensor Hand van het sensorvenster afhalen Sejm te ruku z ok nka senzoru Patrauk...

Страница 10: ...achlaufzeit zwischen 1 s und 10 s eingestellt Temps d asservissement r gl entre 1 s et 10 s Tempo di ritardo impostato tra 1 s e 10 s Duration set between 1 s and 10 s Tiempo de control entre 1 s y 10...

Страница 11: ...l momento en que se para el agua la ventana del sensor parpadea durante 180 s regularmente hasta la DESACTIVACI N Hand zodra water stopt van het sensorvenster verwijderen sensorvenster knippert 180 s...

Страница 12: ...x lampeggi 2 x flash 2 x parpadea 2 x knipperen 2 x blikutni 2 x sumirksi 2 x miganie 2 x villog 2 x 2 x nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na...

Страница 13: ...trabajo Fabrieksinstelling Tov rn nastaven Gamyklinis nustatymas Ustawienie fabryczne Gy ri be ll t s Funktionen Fonction Funzioni Function Funciones Functies Funkce Funkcijos Funkcje Funkci k Sensorr...

Страница 14: ...evestiging voor 2 s Potvrzen zastaven H2O na 2 s H2O sustabdymo patvirtinimas 2 s Potwierdzenie zatrzymania H2O na 2 s H2O stop meger s t se 2 mp ig H2O 2 H2O 2 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl menta...

Страница 15: ...o kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 Funktionen Fonction Funzioni Function Funciones Functies Funkce Funkcijos Funkcje Funkci k Wasser fliesst bis zu 10 s L eau coule jusqu 10 s L acqua scorre fino a...

Страница 16: ...0 x knipperen Sejmut ruky po 1 s doba dob hu 1 s bliknut 1 x Sejmut ruky po 2 s doba dob hu 2 s bliknut 2 x Sejmut ruky po 10 s doba dob hu 10 s bliknut 10 x Patraukite rank po 1 sek tek jimo laikas b...

Страница 17: ...de LED El funcionamiento del control sigue garantizado Respuesta El LED parpadea cuando se detecta un usuario Funci n nivel 2 Cuando la tensi n de servicio es 5 2 V aprox el indicador LED se enciende...

Страница 18: ...z baterie Re imas su akumuliatoriumi 6 V DC Alimentado desde la red el ctrica lavabo Netbedrijf wastafel Nap jen ze s t umyvadlo Re imas prijungus prie tinklo praustuv 230 V AC 6 V DC Presi n de agua...

Страница 19: ...ejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen kter zp sobil u ivatel neodborn m o et ov n m i...

Страница 20: ...Wir die LAUFEN AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Twintronic Curvetronic gem ss den Bestimmungen der Bauprodukterichtlinie 89 106 EWG und den Nied...

Отзывы: