background image

Funktionen

Fonction

Funzioni

Function

Funciones

Functies

Funkce

Funkcijos

Funkcje

Funkciók

Функции

Функции

11

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

  ca.180 s

Reinigungsmodus

Mode de nettoyage

Modo pulizia

Cleaning mode

Modo de limpieza

Reinigingsmodus

Režim čištění

Valymo režimas

Tryb czyszczenia

Tisztítás üzemmód

Режим очистки

Режим почистване

Reinigungsmodus AN

Mode de nettoyage ACTIVÉ 

Modo pulizia ON 

Cleaning mode ON

Modo de limpieza ENC

Reinigingsmodus AN 

Režim čištění – začátek

Valymo režimas ĮJUNGTAS 

Tryb czyszczenia WŁ 

Tisztítás üzemmód BE

Режим очистки ВКЛ 

Режим почистване ВКЛ

  

Reinigungsmodus AUS

Mode de nettoyage DÉSACTIVÉ

Modo pulizia OFF

Cleaning mode OFF

Modo de limpieza APAG

Reinigingsmodus AUS

Režim čištění – konec

Valymo režimas IŠJUNGTAS

Tryb czyszczenia WYŁ

Tisztítás üzemmód KI

Режим очистки ВЫКЛ

Режим почистване ИЗКЛ

Hygienespülung aktiv 12-h-Rhythmus

Rinçage d’hygiène activé rythme de 12 h

Risciacquo igienizzante attivo ogni 12 ore

Hygiene flush enabled for 12-h cycle

Enjuague de higiene activo cada 12 h

Hygiënespoeling actief 12-uursritme

Hygienický proplach aktivní – intervaly 12 h

Higieninis skalavimas įjungiamas kas 12 val

Płukanie higieniczne aktywne, cykl 12 h

Higiéniás öblítés aktív 12 órás ütemezéssel

Гигиеническая промывка каждые 12 часов активна

Хигиенно промиване активно 12 ч ритъм

…nach ≈ 5 s:

…après ≈ 5 s:

…dopo ≈ 5 s:

…after ≈ 5 s:

…tras ≈ 5 s:

…na 5 ≈ sec.

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 sek.:

…≈ 5 s után:

через

 ≈ 

5 с:

…след

 ≈ 

5 с:

Sensorfenster mit Hand abdecken für ≈ 5 s

Couvrir la fenêtre du capteur avec la main pendant ≈ 5 s

Coprire la finestra del sensore con la mano per ≈ 5 s

Cover the sensor window for ≈ 5 s

Cubrir la ventana del sensor con la mano durante ≈ 5 s

Sensorvenster met hand ≈ 5 sec. lang afdekken

Zakryjte okénko senzoru rukou po dobu ≈ 5 s

Jutiklio langelį ≈ 5 sek. uždenkite ranka

Zakryć okienko czujnika ręką na ≈ 5 s

Takarja le az érzékelő ablakát kézzel ≈ 5 másodpercre

Закройте рукой окошко датчика на ≈ 

5

 с

Покрийте прозорчето на сензора с ръка за ≈ 

5

 с

H

2

O-Stopp-Quittierung für 

 2 s

Confirmation d’arrêt d’H

2

O durant ≈ 2 s

Conferma stop H

2

O per ≈ 2 s

H

2

O Stop acknowledgement for ≈ 2 s

Confirmación de parada de H

2

O durante ≈ 2 s

H

2

O-stop-bevestiging voor ≈ 2 s

Potvrzení zastavení H

2

O na ≈ 2 s

H

2

O sustabdymo patvirtinimas ≈ 2 s

Potwierdzenie zatrzymania H

2

O na ≈ 2 s

H

2

O-stop megerősítése ≈ 2 mp-ig

Квитирование останова H

2

O примерно на 2 с

Потвърждаване на спирането на H

2

O за ≈ 2 сек

Hand, sobald Wasser stoppt, vom Sensorfenster nehmen –Sensorfenster blinkt 

 180 s lang regelmässig bis AUS

Enlever la main de la fenêtre du capteur dès l’arrêt de l’eau – la fenêtre du capteur clignote de façon régulière durant ≈ 180 s jusqu’à l’ARRÊT

Allontanare la mano dal sensore non appena il flusso d'acqua si interrompe – il sensore lampeggia regolarmente per ≈ 180 s finché non si spegne

Remove hand from the sensor window during the H

2

O confirmation – sensor window flashes regularly 180 s until it goes OFF

Retirar la mano de la ventana del sensor en el momento en que se para el agua – 

la ventana del sensor parpadea durante ≈ 180 s regularmente hasta la DESACTIVACIÓN

Hand, zodra water stopt, van het sensorvenster verwijderen – sensorvenster knippert ≈ 180 s lang regelmatig tot UIT

Jakmile se voda zastaví, oddalte ruku od okénka snímače – okénko snímače pravidelně bliká ≈ 180 s až do vypnutí

Kai vanduo nustos bėgęs, nuimti ranką nuo jutiklio langelio – jutiklio langelis mirksi ≈ 180 s reguliariai, kol bus IŠJ

Rękę, gdy tylko woda się zatrzyma, zdejmij z okna czujnika – okno czujnika miga ≈ 180 s regularnie aż do wyłączenia

Vegye el a kezét az érzékelőablak elől, amint megáll a víz folyása – az érzékelőablak ≈ 180 mp-ig folyamatosan villog, majd kikapcsol

Как только вода остановится, уберите руку с окошка датчика — окошко датчика будет непрерывно мигать ок. 180 с до ВЫКЛ

Дръпнете ръката от сензорното прозорче, щом водата спре – Сензорното прозорче мига в продължение на ≈ 180 сек. до изключване (AUS)

nach weiteren 

 5 s

après 

≈ 

5 s supplémentaires

dopo altri 

≈ 

5 s

after another 

≈ 

5 s

tras otros 

≈ 

5 s

na nog eens 

≈ 

5 sec.

po dalších 

≈ 

5 s

dar po 

≈ 

5 sek.

Po kolejnych 

≈ 

5 s

további 

≈ 

5 s után

еще через 

≈ 

5 с

след още 

≈ 

5 с

…nach ≈ 5 s:

…après ≈ 5 s:

…dopo ≈ 5 s:

…after ≈ 5 s:

…tras ≈ 5 s:

…na 5 ≈ sec.

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 sek.:

…≈ 5 s után:

через

 ≈ 

5 с:

…след

 ≈ 

5 с:

H

2

O-Stopp-Quittierung für 

 2 s

Confirmation d’arrêt d’H

2

O durant ≈ 2 s

Conferma stop H

2

O per ≈ 2 s

H

2

O Stop acknowledgement for ≈ 2 s

Confirmación de parada de H

2

O durante ≈ 2 s

H

2

O-stop-bevestiging voor ≈ 2 s

Potvrzení zastavení H

2

O na ≈ 2 s

H

2

O sustabdymo patvirtinimas ≈ 2 s

Potwierdzenie zatrzymania H

2

O na ≈ 2 s

H

2

O-stop megerősítése ≈ 2 mp-ig

Квитирование останова H

2

O примерно на 2 с

Потвърждаване на спирането на H

2

O за ≈ 2 сек

1 x Blinken

1 x clignotement

1 x lampeggio

1 x flash

1 x parpadea

1 x knipperen

1 x blikutni

1 x sumirksi

1 x miganie

1 x villog

1 x мигание

1 x мигане

Hand während H

2

O-Quittierung vom Sensorfenster nehmen

Retirer la main du capteur pendant l'acquittement H

2

O

Durante la conferma H

2

O togliere la mano dalla finestra del sensore

Remove hand from the sensor window during H

2

O confirmation

Quitar la mano de la ventana del sensor durante el acuse de recibo del H

2

O

Hand tijdens H

2

O-water bevestiging van het sensorvenster afhalen

Během potvrzení H

2

O sejměte ruku z okénka senzoru

Vykstant H

2

O patvirtinimui patraukite ranką nuo jutiklio langelio

Podczas zatwierdzenia H

2

O zdjąć dłoń z okienka czujnika

A H

2

O-nyugtázás alatt vegye el a kezét az érzékelő ablakától

Во время подтверждения 

H

2

O

 уберите руку от окошка датчика

Свалете ръката си от прозорчето на сензора по време на 

H

2

O

-квитирането     

Sensorfenster mit Hand abdecken für ≈ 10 s

Couvrir la fenêtre du capteur avec la main pendant ≈ 10 s

Coprire la finestra del sensore con la mano per ≈ 10 s

Cover the sensor window for ≈ 10 s

Cubrir la ventana del sensor con la mano durante ≈ 10 s

Sensorvenster met hand ≈ 10 sec. lang afdekken

Zakryjte okénko senzoru rukou po dobu ≈ 10 s

Jutiklio langelį ≈ 5 sek. uždenkite ranka

Zakryć okienko czujnika ręką na ≈ 10 s

Takarja le az érzékelő ablakát kézzel ≈ 10 másodpercre

Закройте рукой окошко датчика на ≈ 10 с

Покрийте прозорчето на сензора с ръка за ≈ 10 с

Hygienespülung

Rinçage d'hygiène

Risciacquo igienizzante

Hygiene flush

Enjuague de higiene

Hygiënespoeling

Hygienický proplach

Higieninis skalavimas

Płukanie higieniczne

Higiéniás öblítés

Гигиеническая промывка

Хигиенно промиване

Содержание CURVETRONIC HF707153100000

Страница 1: ...gde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod mus b t p ed n u ivateli Garance z ruka pouze p i mont i prov d n dle n vodu osobou odborn zp sobilou s p slu nou konces a dle p edpis plat...

Страница 2: ...ilisateur Garantie responsabilit uniquement assur es en cas de montage conforme au mode d emploi effectu par un sp cialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales IT Le presenti istr...

Страница 3: ...h mont e Instalace Montavimo tvarka Montavimas Instrukcja monta u Monta A szerel s menete zembehelyez s 06 09 01 01 03 02 02 04 03 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Temperatur Fixeinstellung R gl...

Страница 4: ...aque modification des r glages la p riode de 180 s est r initialis e 2 En mode normal Celui commence la fin du mode de maintenance autrement dit env 180 s apr s l talonnage ou 180 s apr s la derni re...

Страница 5: ...ungia pasibaigus prie i ros re imui t y prab gus ma daug po 180 sek po kalibravimo arba ma daug 180 sek nuo paskutinio nustatymo pakeitimo LT BG 2 1 180 180 2 180 180 RU Az zemi funkci k illetve a par...

Страница 6: ...d abdecken Couvrir la fen tre du capteur avec la main Coprire la finestra del sensore con la mano Cover the sensor window Cubrir la ventana del sensor con la mano Sensorvenster met hand afdekken Zakry...

Страница 7: ...rcre 10 10 H2O Stopp Quittierung f r 2 s Confirmation d arr t d H2O durant 2 s Conferma stop H2O per 2 s H2O Stop acknowledgement for 2 s Confirmaci n de parada de H2O durante 2 s H2O stop bevestiging...

Страница 8: ...s Actie om de modussen aan te roepen Krok k vyvol n re im Veiksmai norint jungti re im Akcja wywo ania trybu Teend az egyes zemm dokba val bel p shez Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du c...

Страница 9: ...n du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Remove hand from sensor window Quitar la mano de la ventana del sensor Hand van het sensorvenster afhalen Sejm te ruku z ok nka senzoru Patrauk...

Страница 10: ...achlaufzeit zwischen 1 s und 10 s eingestellt Temps d asservissement r gl entre 1 s et 10 s Tempo di ritardo impostato tra 1 s e 10 s Duration set between 1 s and 10 s Tiempo de control entre 1 s y 10...

Страница 11: ...l momento en que se para el agua la ventana del sensor parpadea durante 180 s regularmente hasta la DESACTIVACI N Hand zodra water stopt van het sensorvenster verwijderen sensorvenster knippert 180 s...

Страница 12: ...x lampeggi 2 x flash 2 x parpadea 2 x knipperen 2 x blikutni 2 x sumirksi 2 x miganie 2 x villog 2 x 2 x nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na...

Страница 13: ...trabajo Fabrieksinstelling Tov rn nastaven Gamyklinis nustatymas Ustawienie fabryczne Gy ri be ll t s Funktionen Fonction Funzioni Function Funciones Functies Funkce Funkcijos Funkcje Funkci k Sensorr...

Страница 14: ...evestiging voor 2 s Potvrzen zastaven H2O na 2 s H2O sustabdymo patvirtinimas 2 s Potwierdzenie zatrzymania H2O na 2 s H2O stop meger s t se 2 mp ig H2O 2 H2O 2 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl menta...

Страница 15: ...o kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 Funktionen Fonction Funzioni Function Funciones Functies Funkce Funkcijos Funkcje Funkci k Wasser fliesst bis zu 10 s L eau coule jusqu 10 s L acqua scorre fino a...

Страница 16: ...0 x knipperen Sejmut ruky po 1 s doba dob hu 1 s bliknut 1 x Sejmut ruky po 2 s doba dob hu 2 s bliknut 2 x Sejmut ruky po 10 s doba dob hu 10 s bliknut 10 x Patraukite rank po 1 sek tek jimo laikas b...

Страница 17: ...de LED El funcionamiento del control sigue garantizado Respuesta El LED parpadea cuando se detecta un usuario Funci n nivel 2 Cuando la tensi n de servicio es 5 2 V aprox el indicador LED se enciende...

Страница 18: ...z baterie Re imas su akumuliatoriumi 6 V DC Alimentado desde la red el ctrica lavabo Netbedrijf wastafel Nap jen ze s t umyvadlo Re imas prijungus prie tinklo praustuv 230 V AC 6 V DC Presi n de agua...

Страница 19: ...ejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen kter zp sobil u ivatel neodborn m o et ov n m i...

Страница 20: ...Wir die LAUFEN AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Twintronic Curvetronic gem ss den Bestimmungen der Bauprodukterichtlinie 89 106 EWG und den Nied...

Отзывы: