background image

22

193552102 - v.1 - UPD 300817

7.5 - Problemas y soluciones

En el apartado siguiente se indican algunas anomalías que pueden advertirse durante el funcionamiento de la bomba y su solución. Si, 
actuando del modo descrito, no pudiera resolverse dicha situación crítica, consulten al fabricante. 

PROBLEMA

La bomba no se pone en marcha

La bomba se bloquea bajo carga

La bomba funciona pero no manda 

aceite bajo presión

La bomba no alcanza la máxima 

presión

La bomba alcanza la presión pero la 

carga no se mueve

El pistón se retrae aunque no se 

apriete el pedal “RELEASE”

El pistón no retorna (Cilindro de simple 

efecto)

El pistón no retorna (Cilindro de doble 

efecto)

Caudal de la bomba insu

fi

 ciente 

POSIBLE CAUSA

La línea del aire comprimido está cerrada u 

obstruida.

Presión del aire demasiado baja.

Filtro del aire sucio u obstruido.

Pérdida de aceite en la instalación hidráulica 

general.

Pérdida interna de la bomba.

Nivel del aceite demasiado bajo.

Presión del aire demasiado baja.

Válvula interna de seguridad fuera de calibrado.

Pérdida de aceite en la instalación hidráulica 

general. 

Carga excesiva.

El aceite no circula correctamente.

Pérdida de aceite en la instalación hidráulica 

general.

Avería interna de la bomba.

Línea de alimentación de aceite estrangulada 

o acoplamiento mal conectado.

Si el retorno está previsto por gravedad, posi-

ble falta de carga en el cilindro.

Muelle del cilindro roto.

Válvula de liberación del cilindro no funciona.

Línea de alimentación de aceite estrangulada 

o acoplamiento mal conectado. 

Válvula de liberación del cilindro no funciona.

Presión del aire demasiado baja.

Filtro del aire sucio u obstruido.

El depósito no ha sido purgado. 

SOLUCIÓN

Veri

fi

 car que llegue aire comprimido a la 

bomba.

Veri

fi

 car que la presión de alimentación de 

la bomba (aire comprimido) esté compren-

dida entre 2,8 y 10 bares.

Limpiar o sustituir el 

fi

 ltro del aire. 

Veri

fi

 car la presencia de la pérdida y repa-

rar donde sea necesario.

Veri

fi

 car la pérdida en la bomba y enviarla 

al fabricante para su reparación.

Veri

fi

 car el nivel del aceite y, si es necesa-

rio, rellenar. 

Veri

fi

 car que la presión de alimentación de 

la bomba (aire comprimido) esté compren-

dida entre 2,8 y 10 bares.

Contactar al fabricante.

Veri

fi

 car la presencia de la pérdida y repa-

rar donde sea necesario. 

Disminuir la carga.

Veri

fi

 car que las tuberías estén libres de 

estrangulamientos y que el cilindro no sea 

defectuoso. 

Veri

fi

 car la presencia de la pérdida y repa-

rar donde sea necesario.

Veri

fi

 car la pérdida en la bomba y contactar 

al fabricante.

Veri

fi

 car la línea de alimentación de aceite.

Cargar el cilindro.

Reparar el cilindro.

Reparar el cilindro.

Veri

fi

 car la línea de alimentación de aceite.

Reparar el cilindro.

Veri

fi

 car que la presión de alimentación de 

la bomba (aire comprimido) esté compren-

dida entre 2,8 y 10 bares.

Limpiar o sustituir el 

fi

 ltro del aire.

Purgar el depósito como se describe en 

el capítulo 5.

8 - DESTRUCCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BOMBA

En caso de que la bomba deba ser tirada, vaciar el aceite contenido en la misma y eliminarlo siguiendo lo prescrito por la ley vigente 
en el país en el que se lleve a cabo la eliminación. Actuar del mismo modo con los demás componentes de la bomba, teniendo en 
cuenta la tipología de los materiales que la constituyen, plásticos o ferrosos. 

Содержание Z12101

Страница 1: ...ed Bombas hidroneum ticas GB E Read carefully this manual before installing and using the pump Lea atentamente este manual antes de la instalaci n y el uso de la bomba Z12101 Z12102 H Z12103 Z12104 Z1...

Страница 2: ...2 193552102 v 1 UPD 300817 Fig 3a Fig 1 Fig 2 Fig 3b...

Страница 3: ...3 193552102 v 1 UPD 300817 A B C Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 4: ...4 193552102 v 1 UPD 300817 Fig 11...

Страница 5: ...13 OPERATION DIAGRAM 14 WARRANTY 14 SPARE PARTS 14 NDICE ADVERTENCIAS GENERALES 15 1 TRANSPORTE ALMACENAMIENTO Y DESEMBALAJE 15 2 DESCRIPCI N 16 3 SEGURIDAD 17 4 CARACTER STICAS T CNICAS 18 5 INSTALAC...

Страница 6: ...no traces of oil leaks If damage is noticed inform the carrier of the problem imme diately DO NOT INSTALL THE PUMP Ask the manufacturer for instructions THE MANUFACTURER SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR I...

Страница 7: ...uses of the pump shall be considered improper and can cause serious accidents The manufac turer declines all liability for damages resulting from improper use of the pump Ask the manufacturer if in do...

Страница 8: ...so that the pump can be operated in safe conditions Pay attention to falling objects which could strike the pump treadle and set the pump into operation The work area must be kept clean and the floor...

Страница 9: ...ed flow l min 1 1 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 0 85 Relief valve setting bar 100 200 300 400 450 700 1000 Air connection standard 1 4 G Oil connection standard 3 8 NPTF Max weight kg 4 65 Reservoir capacity us...

Страница 10: ...different characteristics can result in serious damage to the pump and render it unsuitable for use THE MANUFACTURER SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR INJURY TO PEOPLE OR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY...

Страница 11: ...to zero and hence retract the machine cylinder to its starting position press the treadle in the area marked RELEASE fig 8 page 3 WARNING IMMEDIATELY AFTER THE PUMP INSTALLATION THE CIRCUIT MAY CONTAI...

Страница 12: ...ic oil WARNING BEFORE RESTORING THE OIL LEVEL ENSURE THAT THE CONNECTED CYLINDERS ARE IN A PULLED BACK POSITION THE OIL VOLUME THAT IS DISCHARGED INTO THE TANK FROM THE CYLINDERS WHEN ARE RETRACTED MU...

Страница 13: ...ather screw not opened CORRECTIVE ACTION Check compressed air supply to pump Check compressed air supply to pump is between 2 8 and 10 bar Clean or renew Check the circuit for leaks and repair as nece...

Страница 14: ...warranty is limited only to parts acknowledged by the manufacturer as being defective 3 Transportation expenses will not be refunded for repairs carried out under warranty 4 Any products that have no...

Страница 15: ...en al fabricante para recibir informaci n al respecto EL FABRICANTE NO RESPONDER DE LOS DA OS A PERSONAS ANIMALES COSAS O MAQUINARIAS PROVOCADOS POR EL MONTAJE Y EL USO DE UNA BOMBA ESTROPEADA 1 TRANS...

Страница 16: ...audal hidr ulico bajo presi n v ase cap 4 CARACTER STICAS T CNICAS de una alimentaci n neum tica Esta bomba puede alimentar directamente dispositivos hidr ulicos de simple o de doble efecto interponie...

Страница 17: ...os a personas y cosas Mantengan libre de obst culos la zona de trabajo con el fin de poder maniobrar correctamente y de forma segura la bomba Presten atenci n a eventuales objetos que al caer pudieran...

Страница 18: ...udal m x nominal l min 1 1 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 0 85 Configuraci n v lvula de alivio bares 100 200 300 400 450 700 1000 Uni n aire est ndar 1 4 G Uni n aceite est ndar 3 8 NPTF Peso m x kg 4 65 Conteni...

Страница 19: ...provocar graves da os a la bomba y hacerla inutilizable EL FABRICANTE NO RESPONDER DE LOS DA OS ORIGINADOS A PERSONAS M QUINAS O COSAS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ACEITES INAPROPIADOS O DE VACIADOS E...

Страница 20: ...m quina a la posici n de reposo apretar el pedal en la zona indi cada por RELEASE fig 8 en p g 3 ATENCI N PUEDE QUE TRAS LA PRIMERA INSTALACI N DE LA BOMBA EL CIRCUITO EST DESCARGADO POR LA PRESENCIA...

Страница 21: ...ulico ATENCI N ANTES DE CONTROLAR EL NIVEL DEL ACEITE O A ADIR ACEITE AL DEP SITO ASEG RESE DE QUE LOS CILINDROS CONECTADOS EST N EN POSICI N RETROCEDIDA EL VOLUMEN DE ACEITE QUE SE DESCARGA EN EL DE...

Страница 22: ...del cilindro no funciona Presi n del aire demasiado baja Filtro del aire sucio u obstruido El dep sito no ha sido purgado SOLUCI N Verificar que llegue aire comprimido a la bomba Verificar que la pre...

Страница 23: ...el fabricante reconozca como defec tuosas 3 No ser reconocido ning n gasto de transporte para intervenciones en garant a 4 No se reconocer ninguna garant a para aquellos productos que no hayan recibid...

Страница 24: ...24 193552102 v 1 UPD 300817 TAV 1...

Страница 25: ...142100080 3 8 18 NPTF 27 142100081 3 8 S 27 142100100 G1 4 27 142100180 7 16 UNF 27 142100230 G3 8 BSPP 27 142100150 G3 8 BSPT 28 426446406 29 426310137 Key Code 30 171000040 31 196020030 32 428407020...

Страница 26: ...26 193552102 v 1 UPD 300817 TAV 2...

Страница 27: ...700 bar 79 184000100 1000 bar 80 425000031 250 bar 80 425000021 700 bar 80 425000040 1000 bar 81 427160090 82 451435006 83 B50050020 84 128510021 Key Code 85 139000010 86 172150040 87 451436006 88 10...

Страница 28: ...LARZEP S A Avda Urtiaga 6 48269 MALLABIA Vizcaya Spain P O Box 27 20600 Eibar Guip zcoa Spain Tel 34 943 171200 Fax 34 943 174166 e MAIL comercial larzep com www larzep com 193552102 v 1 UPD 300817...

Отзывы: