Lansinoh 2in1 ELECTRIC BREAST PUMP Скачать руководство пользователя страница 43

41

6.   Прикрепите коннектор трубки к устройству. Подсоедините конец 

трубки к молокоотсосу.

Ритм всасывания быстрее на стадии стимулирования (спуска) для того, 
чтобы инициировать течение молока кормилицы.
Для облегчения вызывания этого естественного рефлекса могут помочь 
теплые влажные компрессы на грудь и мягкий круговой массаж грудей до, 
и во время процесса отсасывания молока.

06. Сцеживание молока

Наиболее важной частью успешной откачки является возможность 
вызвать рефлекс выброса молока. в данном случае молоко течет 
самотеком. Помочь вызвать этот естественный рефлекс могут теплые 
влажные компрессы на грудь и мягкий круговой массаж грудей до, и во 
время процесса откачки молока. Мысли о Вашем ребенке, наблюдение 
за ним или его фото могут быть так же полезны. Вы так же можете 
попробовать терапию по стимуляции груди Lansinoh Therapean 3 в 1, 
которая может помочь вызвать выброс молока.

Некоторые кормилицы могут иметь несколько таких рефлексов выброса 
в процессе откачки молока. Вы можете иметь два и три рефлекса 
выброса, если вернетесь к фазе выброса (стимуляции) путем нажатия на 
соответствующую кнопку.

Продолжительность откачки

Если при использовании устройства Lansinoh® 2in1 откачка идет 
из одной груди, то при подключении двух молокоотсосов к одному 
насосу возможно вести откачку молока из двух грудей, что позволит 
сократить время затрачиваемое на откачку молока. Грудное молоко 
вырабатывается по принципу спроса и предложения, следовательно при 
его постоянном расходе, Ваш организм будет постоянно стимулироваться, 
а следовательно будет поддерживаться определенный обьем выработки 
молока. Так же как и с грудным вскармливанием, не обязательно 
расчитывать время откачки молока, несмотря на то, что у Вас будет 
лучшее ощущение времени, которое необходимо организму на откачку 
молокоотсосом.

Если у Вас имеются любые вопросы касательно грудного 
вскармливания или откачки молока, проконсультируйтесь со своим 
акушером, медицинским работником или другим медицинским 
работником или посетите наш сайт www.lansinoh.co.uk.

Сцеживание и вскармливание

  Вы можете сцеживать молоко с одной груди и кормить малыша 

другой. Это позволит максимально увеличить эффективность 
сцеживания, путем инициирования рефлекса выброса молока 
вызванного кормлением ребенка

  Вы можете производить сцеживание в любую емкость или контейнер 

с закручивающейся горловиной

  Если вы решили использовать бутылку Lansinoh со своей соской, 

пожалуйста, примите следующие меры предосторожности:

  Всегда проверяйте температуру той жидкости, которой кормите 

ребенка

  Не позволяйте ребенку брать бутылочку с собой в кровать или пить из 

нее самостоятельно без надзора

  Для устранения вероятности удушья, проверьте прочность соска 

потянув за надутую часть. Прекратите использование при появлении 
любого разрыва или трещины

  Вы также можете попробовать бутылочку Lansinoh mOmma®, 

вместе с соской NaturalWave ™ которая помогает детям сохранить 
установленый характер грудного вскармливания и дает вашему 
ребенку возможность перейти от груди к бутылочке и обратно

07. Применение электрического молокоотсоса «Lansinoh® 2in1» 

Электрический молокоотсос «Lansinoh® 2in1» позволяет Вам выбрать 
интенсивность сцеживания и отдельно подобрать настройки, которые 
наиболее комфортны для Вас. Для выбора режима сцеживания 
необходимо воспользоваться кнопкой выбора режима [картинка]. А затем 
настроить интенсивность сцеживания кнопками “+” и “-”.

Одиночное скачивание 

(Смотрите приложение D)

Удалите одну трубку и закрыть коннектор трубки. Убедитесь, что пробка 
правильно установлена в выходное отверстие трубки и вставлена плотно. 
Далее, следуйте инструкциям, начиная с шага 2.

Двойное скачивание

1.   Убедитесь, что все трубки подсоединены к коннектору.
2.   Прижмите устройство для сцеживания грудного молока к грудям, так, 

чтобы сосок был прямо направлен в канал для соска в грудной чаше. 
Убедитесь, что груди полностью заполнили воронки, что позволит 
создать вакуум и предотвратит подсос воздуха. Если Вы испытываете 
трение, либо неудобство в области сосков, то, возможно, Вам нужны 
воронки другого размера. Комплект для сцеживания грудного 
молока и канал для соска в грудной чаше должны быть слегка 
наклонены вниз, чтобы молоко могло естественным образом стекать 
в бутылочку.

3.   Для включения молокоотсоса нажмите и удерживайте кнопку 

Вкл/Выкл. При включении молокоотсос работает в фазе спуска 
(стимулирования). Через две минуты фаза спуска (стимулирования) 
автоматически переключится на фазу сцеживания, режим 2. На 
ЖК дисплее погаснет иконка фазы спуска и загорится иконка фазы 
сцеживания.

4.   После окончания процесса отсасывания молока следует выключить 

молокоотсос, при этом дисплей останется подсвеченным на 
несколько секунд. Прежде чем снять грудные чаши с грудей, 
убедитесь, что соски не испытывают всасывания. При необходимости, 
прервите всасывание, вставив палец между грудью и грудной 

чашей. После того, как всасывание прервано, можно безопасно снять 
грудную чашу.

 

Помните: если в течение 20 секунд не нажимаются никакие кнопки 
управления, подсветка ЖК дисплея автоматически гаснет. Если 
молокоотсос оставлен без внимания включенным на время более 
60 минут, система управления автоматически выключит питание 
устройства.

08. Грудное вскармливание с помощью перистальтической соски 
NaturalWave™ 

Эта перистальтическая соска марки NaturalWave™ специально 
разработана, чтобы:

  Помочь поддерживать устоявшиеся схемы кормления грудью.

  С легкостью переключаться от груди к бутылочке и обратно.

  Поощрять ребенка к “волнообразному” отсасыванию.

  Обеспечивать инстинктивное отсасывание молока для правильного 

развития прикуса.

1. 

Схватывание

 

Губы открываются наружу и фиксируются на 
околососковом кружке.

2. 

Перистальтические движения языка

 

Язык движется гладким “волнообразным” 
движением, чтобы сжать сосок и изъять молоко. 
Это способствует правильному развитию прикуса, 
челюстей и лица.

 

Факт: Язык младенца повторяет 
перистальтические движения примерно от 800 до 
1000 раз за один сеанс кормления ребенка грудью.

3. 

Глотание

 

Спинка языка ребенка поднимается, отправляя 
молоко в пищевод.

Перистальтическая соска марки NaturalWave ™ была разработана 
и клинически испытана для поддержания этой природной схемы 
кормления

.

1

2

3

4

5

6

1.   Совет относительно соски потоком молока управляет ребенок.
2.   ММягкий 100% силикон растягивается и изгибается для 

оптимального сжатия.

3.   Внутренние вертикальные складки укрепляют структуру соски, делая 

ее устойчивой к разрушению.

4.   Уникальный дизайн с постепенным наклоном обеспечивает плавные 

перистальтические движения языка.

5.   Широкая текстурная основа соски для легкого схватывания и 

эффективного сосания.

6.   AVS™ Уменьшает потребление воздуха, что является возможной 

причиной колик.

Одна часть, а именно соска, имеет очень простой дизайн, и 
существует для медленных, средних и быстрых потоков молока.

Исключительно грудное вскармливание рекомендуется в течение первых 
6 месяцев жизни ребенка. Грудное вскармливание и производство 
грудного молока должно быть хорошо налажены к использованию 
бутылочки и соски.

Инструкция к применению:

 Залейте необходимое количество жидкости 

и закрутите крышку. Подогрев в микроволновой печке не советуется. 
Если Вы решите подогреть еду в микроволновой печке, не закрывайте 
бутылку крышкой. При пользовании микроволновой печкой заберите 
соску, воротник и крышку. Перед использованием хорошо взбалтывайте 
молоко и всегда проверяйте температуру молока перед тем, как давать 
его ребенку. Неравномерно подогретое молоко может обжечь рот 
ребенку. Не разогревайте грудное молоко в микроволновой печке, так как 
микроволны изменяют состав молока. Перед первым использованием 
почистите изделие. Чтобы обеспечить гигиену изделия, перед 
использованием положите соску и бутылку со всеми ее компонентами в 
кипящую воду на 5 минут. Прежде, чем переносить наполненную бутылку, 
убедитесь, что она закрыта и ее крышка находится на месте. Пытаясь 
расположить соску в центре крышки, включите функцию “защиты от 
протечек” в этом изделии.

Чистка:

 Перед первым использованием положите соску и бутылку в 

кипяченую воду на 5 минут, охладите и тщательно ополосните все части 
бутылочки. Это необходимо для гарантии гигиены. Соответственно, 
бутылочку можно помыть в верхнем отделении посудомоечной машины 
и стерилизовать (открытой) как в микроволновой печке, так и с помощью 
специальной sterilising machine. Всегда мойте все части бутылочки сразу 
после каждого использования. Мойте изделие в теплой мыльной воде и 
тщательно ополаскивайте. Мойте после каждого использования.

Сборка:

 После полного высыхания вставьте соски для кормления через 

верх воротника крышки, которая завинчивается. Надежно закрепите 
воротник колпачка на горлышке бутылки.

Крышка

Соска

Воротник

Бутылка

Вставьте соску в 

верх воротника

Меры предосторожности:

 Когда Вы не пользуетесь изделием, 

храните его в сухом темном месте. Всегда используйте это продукт 
под наблюдением взрослых. Не очищайте, не храните и не допускайте 
контакт этого изделия с растворителями или агрессивными химикатами. 
Это может привести к его повреждению. Не оставляйте это изделие 
под прямыми солнечными лучами или под влияние тепла, и не 
оставляйте его в дезинфицирующем растворе (“методы стерилизации”) 
дольше, чем рекомендуется. Не разогревайте жидкость, помещая 
чашку непосредственно на газовую или электрическую конфорку, 
нагревательную плиту, в электрическую печь и т.д.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для безопасности и здоровья Вашего ребенка!

 

Всегда используйте это продукт под наблюдением взрослых. Никогда 
не используйте соски для кормления в качестве соски-пустышки. 
Непрерывное и длительное сосание жидкостей может привести 
к развитию кариеса. Всегда проверяйте температуру пищи перед 
кормлением. Храните все компоненты, которыми Вы не пользуетесь, в 
недоступном для детей месте. Не оставляйте ребенка наедине с питьевым 
оборудованием из-за риска удушья, падение ребенка или в том случае, 
если изделие разобрано.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Кариес у детей раннего возраста может возникать 

даже при потреблении несладких напитков. Это может произойти, 
если ребенку разрешается пользоваться бутылкой / чашкой в течение 
длительного времени днем и особенно ночью, когда слюноотделение 
уменьшается, или когда изделие используется как пустышка. 
Не оставляйте соску под прямыми солнечными лучами или под 
воздействием тепла, и не оставляйте ее в дезинфицирующем растворе 
(«методы стерилизации”) дольше, чем рекомендуется, поскольку это 
может ее повредить. Осматривайте ее перед каждым использованием. 
Выбросьте ее при первых признаках повреждения или ослабления. 
Заменяйте соску каждые 7 недель из соображений безопасности и 
гигиены. Для проверки соски растяните ее в разных направлениях.

ВНИМАНИЕ:

 Некоторые соки стерильные, и растворы могут 

сделать силикон непрозрачным. Это совсем не меняет его свойств. 
Не разогревайте грудное молоко в микроволновой печке, так как 
микроволны изменяют состав молока. Подогрев в микроволновке 
может создать локализованные высокие температуры. Будьте 
особенно осторожны при использовании микроволновой печки. Всегда 
перемешивайте подогретую пищу, чтобы обеспечить равномерное 
распределение тепла, и проверяйте ее температуру перед тем, как 
давать детям.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Упаковочные материалы не являются частью 

данного продукта. Для безопасности Вашего ребенка снимите и выбросьте 
все упаковочные материалы перед использованием этого изделия, но 
читайте и храните инструкции для последующего использования. При 
нагревании в микроволновой печке не используйте крышки.

07. Варианты питания устройства

Молокоотсос может быть запитан любым из следующих способов:

Адаптер переменного тока (входит в комплект поставки)

Подсоединить адаптер переменного тока к гнезду питания, 
расположенному с правой стороны молокоотсоса. Вставить адаптер 
переменного тока в электрическую розетку.

6 щелочных батареек АА (не входят в комплект поставки)

Убедитесь, что батарейки вставлены правильно, соблюдена полярность 
(+) и (-), как показано. Закройте отделение для батареек, мягко нажав на 
крышку, пока она со щелчком не встанет на свое место.

Если молокоотсос не планируется использовать длительное время, 
выньте батарейки. Заменяйте все батарейки одновременно. Помните, что 
устройство не предназначено для работы на перезаряжаемых батарейках.

Не используйте вместе новые и старые батарейки. Не используйте 
совместно щелочные и стандартные (углеродно-цинковые) батарейки. 
Если батарейки вставлены в устройство, но питание подается через 
адаптер переменного тока, то электроэнергия питает молокоотсос, а 
не подзаряжает батарейки. Наиболее экономичным является питание 
от адаптера переменного тока. Адаптер купленного Вами устройства 
отвечает требованиям ЕС к адаптерам переменного тока и может работать 
на напряжении от 100В до 220В при частоте 45 Гц и 65 Гц.

Гарантийные обязательства

Покупателю устройства представляется гарантия того, что приобретенный 
товар не имеет дефектов материалов и изготовления на период в один 
год с даты приобретения на механизм молокоотсоса и на 90 дней на все 
остальные компоненты устройства. При перепродаже или при передаче 
молокоотсоса другому лицу гарантия аннулируется. Настоящая гарантия 
предоставляет Вам определенные законные права, а также, возможно, и 
иные права, в зависимости от местного законодательства.

Изготовитель: Lansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San.Tic. 
Ltd. Sti.
A.O.S.B - 10006 Sok. No:64 35620 Cigli / Izmir / Turkiye

Содержание 2in1 ELECTRIC BREAST PUMP

Страница 1: ...A KA MATE SK HO ML KA LANSINOH 2IN1 SK ELEKTRICK ODS VA KA MLIEKA LANSINOH 2 V 1 SRB LANSINOH 2U1 ELEKTRONSKA PUMPA HR ZA IZDAJANJE UA 2 1 LANSINOH RUS LANSINOH LANSINOH 2IN1 AR Lansinoh Laboratories...

Страница 2: ...b6 b5 b2 b1 b c e d a b3 b4 a3 a1 a2 a4 a5 15 16 14 13 7 11 10 9 8 12 1 2 3 4 5 6 APPENDIX B APPENDIX A f g h i j k APPENDIX C APPENDIX D...

Страница 3: ...ge 02 F Page 06 TR Page 11 D Page 17 NL Page 18 GR Page 20 H Page 21 FIN Page 23 S Page 24 DK N Page 26 I Page 27 E Page 29 P Page 30 PL Page 32 CZ Page 34 SK Page 35 HR SRB Page 37 UA Page 38 RUS Pag...

Страница 4: ...educe the ris f burns e ectr cuti n ire r in ury t ers ns This product should never be left unattended when plugged in Close supervision is necessary when this product is used near children or invalid...

Страница 5: ...of your dishwasher r hand washed with dish s a in h t water F r best resu ts we rec end using a baby bottle brush to clean the container and a teat brush to clean the insides of the breast cushi n DO...

Страница 6: ...mfort on your nipples you may need a different size cushi n Larger size cushi ns are a s avai ab e F r re detai s ease ca 44 0 113 205 4201 visit www ansin h c u r c ntact y ur c untry distribut r he...

Страница 7: ...Requirements AC Adapter included AC Ada ter E P ug C nigurati n 110V 220V wall plug type AC ada t r ga vanica y is ated ada t r with DC ut ut v tage Batteries n t inc uded 6 AA batteries 1 5 a a ine...

Страница 8: ...oduct that has been subjected to misuse abuse r a terati n On y Lansin h brand replacement parts are recommended for use with Lansinoh breastfeeding r ducts I r er r inc rrect y erf r ed aintenance r...

Страница 9: ...i vous pr f rez ignorer la phase de stimulation pr r gl e sur deux minutes ou si votre ait c ence s c u er avant es deux inutes a uyez sur e b ut n Sti u ati n ur asser a hase d ex ressi n Si c u e en...

Страница 10: ...ti isati n Pour nettoyer votre tire lait essuyez en la base avec un chiffon humide en utilisant uni ue ent de eau u du sav n d ux Ne lavez pas ou ne st rilisez pas la tubulure ou le connecteur de tubu...

Страница 11: ...x ressi n du ait aterne et e b ut du coussinet doivent tre l g rement dirig s vers e bas ain ue e ait uisse s c u er nature e ent dans e biber n 3 A uyez sur e b ut n Marche Arr t pendant quelques sec...

Страница 12: ...z d un ch ix de tr is sty es de age c ntr s de uis e c avier Niveau de succi n a ustab e v us dis sez d un ch ix de huit niveaux de succi n c ntr s depuis le clavier Niveau de vide de a succi n Mini u...

Страница 13: ...curit de v tre enfant veui ez retirer et eter t ut e at rie d e ba age avant uti isati n ais isez et c nservez e de d e i ur t ute r f rence u t rieure aisser uvert dans e icr ndes 13 Garantie Garanti...

Страница 14: ...r n esin i e a t r ay n Kab sunu s ca y zey erden uza tutun yur en veya uy u uy en esin i e u an ay n Kesin i e herhangi bir giri veya h rtu un i ine herhangi bir cisi d r eyin veya y ay n K r sa vey...

Страница 15: ...rimini etkileyebilir L tfen u an adan nce a ar a ar n n ta ara urudu undan e in unuz Temizlik H rtu u ve h rtu ba ant s n bir enara yun Diyafra bu ar a ar n anne s t y e te as et esini n edi i i in bu...

Страница 16: ...as n n Kullan m Ayarlanabilme mkan Lansinoh 2 si 1 arada E e tri i G s P an z sizin i in en rahat an ayar ar be ir e e zere size sa a sti i se e ve e e d zey erini ayar a a i an tan r Bir sti se e i i...

Страница 17: ...edi i 110 220 duvar rizine ta an AC ada t r P an n g ayb Ma si u 10 watt ta ayar D dr ut v ta ve sa devre ru as an d rusa v ta reg at r 2 K ntr Siste i K ntr nitesi Dahi i r gra haf zas an i r ntr bir...

Страница 18: ...yunca u an as s nucunda u abi ir Biber n e zi ini d rudan g ne na ya da s ca a aruz b ra ay n z Biber n e zi ini tavsiye edi enden daha uzun s re dezenfe te et eyiniz Kaynayan su ya da steri izat r e...

Страница 19: ...nd des Abkochens im Wasser aufschwimmen 2 Entfernen Sie dire t nach de Ab chen a e ei e aus de asser Hinweis Feuchte Teile k nnen den Betrieb der Pumpe beeintr chtigen Stellen Sie sicher dass alle Tei...

Страница 20: ...wird echse n Sie a e Batterien i er g eichzeitig aus Bitte beachten Sie dass die Pu e nicht f r den Betrieb it wieder auladbaren Batterien A us geeignet ist er ischen Sie a te Batterien nicht it neue...

Страница 21: ...er geen ucht ntsna t A s u wri ving v e t f nge a aan de te e s hebt u ge i een andere aat schi d n dig De af fset en tepeltunnel moeten lichtjes naar beneden wijzen zodat de e natuur i naar de les a...

Страница 22: ...re ening mee dat de kolf niet ontworpen werd om gebruikt te worden met her aadbare batteri en Gebrui geen ude en nieuwe batteri en sa en Gebrui geen a a ine en standaard carb nzin batteri en teza en A...

Страница 23: ...ter hez ne e e t n Kis ret nny s y s s e sz v h z est csendes d s Tartalom 1 F nt s bizt ns gi e r s 2 A e sz v szer ezeti e 3 Az Lansin h 2 in 1 mellsz v alkatr szei 4 t utat a sz tiszt t s h z 5 A...

Страница 24: ...ritmussal v ltja ki a te ead si relexet s ind t a eg az anyate ra s t Egyes any a fe s f ya n t bbsz r visszat rne a te ead si f zisba a stimul ci megism tl s vel stimul ci s tejlead si f zis A e e e...

Страница 25: ...ntamaitoa vai a he isivat er ssa a sesta Rinta u u n turva inen a teh as Mahdollistaa yhden tai molempien rintojen pumppauksen a an s st ise si Valitse kolmesta pumppaustavasta jotka sopivat sinulle j...

Страница 26: ...ytt ohje yt ha uttu r nestett u n a su e r i L itys i r aa t uunissa ei e su site tavaa J s t t itt i r aa t uunissa su e u a r i a P ista tutti u n au us a r i un it t i r aa t uunissa Ravista hyvin...

Страница 27: ...r at rinna ti suger bebisen ur en ed ngsa are d u are sugningar r ts att ingenting an iera exa t hur en bebis a ar vid br stet s erb uder Lansin h 2in1 tv faser f r att si u era den natur iga ryt en...

Страница 28: ...r r g u e Brugs g reng ringsven ig Str e er batteridrevet s du an bruge den n r du er farten batterier i e in uderet Indhold 1 igtige si erhedsf ransta tninger 2 Pu ediagra 3 Lansin h 2 in 1 brystpump...

Страница 29: ...steri iserings as ine as a tid de ene u idde bart efter brug as i var t s bevand g s y grundigt Reng r f r brug hver gang Montering N r a e de ene er he t t rre s t sutten genne raven s ru raven fast...

Страница 30: ...1 dis ne di due fasi a Fase di Sti azi ne e a Fase di Fu riuscita Fase di Sti azi ne Fase 1 ti gia di aggi de sen i ve ce che esercitand una ressi ne su atte ne er ette a fu riuscita e i luss Durante...

Страница 31: ...hepatitis la extracci n de la leche materna no reducir el riesgo de transmisi n del virus al beb a trav s de a eche aterna Lea todas las instrucciones antes de usar este extractor Para reducir el rie...

Страница 32: ...entar a c ida en e icr ndas n cierre e biber n Quite a tetina c ar y ta a cuand use e icr ndas Agite bien antes de usar y sie re c ruebe a te eratura antes de d rse a su beb C idas n ca entadas de an...

Страница 33: ...gua i a e uente Todas os outros componentes do Conjunto de Extra o de Leite Matern deve ser avad s N ta Antes de usar C n unt de Extra de Leite Matern inspecione os componentes relativamente a danos...

Страница 34: ...as Para uma utiliza o econ mica recomendamos que utilize a sua b ba c transf r ad r de CA f rnecid O seu transf r ad r de CA te u a icha d ti eur eu e de ser igad a redes de 100 a 220 e de fre u ncia...

Страница 35: ...ania podczas karmienia s aganiu rawid weg r zw u narz d w a y ustne 1 Karmienie Kar ienie Szer twarte usta be u t cz 2 Perystaltyczny ruch j zyka J zyk porusza si w falisty jednostajny spos b co pozwa...

Страница 36: ...Sterilizace 1 P ed rvn u it sady sadu r z ntu te a d bu 10 inut va te v echny sti sady r ex resn ds v n a ter i d u d nta tu s ate s e Sada zahrnu e v echny sti s v i u z adny abe u trubice a ne t ru...

Страница 37: ...rie Js u i baterie v ds va ce a e u v se AC ada t r ds va a bude vyu vat na en ada t r ne baterie Pr ne e n i t vyu it d ru u e e u t va i ds va u s d dan AC ada t re AC ada t r e ty schv en E a ze h...

Страница 38: ...peristaltick m cum om NaturalWave Peristaltick cume NaturalWave je peci lne navrhnut aby P ha udr iava zaveden de y d enia ah i rech d z rsn a u f a i a zase s P d ri die a v v niv hybe azy P d ri in...

Страница 39: ...onske cijevi od 600 mm a3 Y spoj cijevi 53405 a4 Obu ica za ci ev 50417 a5 Spojnica za pumpu 53407 b Set za izdajanje mlijeka obuhva a b1 C f rtFit astu i za grudi 2 5040 b2 G avni di astu i a za grud...

Страница 40: ...za zagri avan e u e e tri ne e nice i s UPOZORENJE za sigurnost i zdravlje Va eg djeteta vi e ristite va r izv d d nadz r dras e s be Dudu za b icu ni ad ne ristite a dudu vara icu K ntinuiran i dug t...

Страница 41: ...a5 b b1 ComfortFit 2 b2 2 b3 2 b4 2 b5 2 2 b6 160 2 c 2 2 d e 2 04 1 10 2 i 05 C Lansinoh f g h ComfortFit i j k 160 Lansinoh 2 in 1 2 3 Lansinoh 2 in 1 1 2 3 1 2 2 D 2 1 2 3 2 4 20 60 06 NaturalWave...

Страница 42: ...n 1 LANSINOH 2 in 1 2 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 Lansinch 44 0 113 205 4201 help lansinoh co uk 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 03 Lansinoh 2 in 1 a Lansinoh 2 in 1 53403 a1 300 2 a2 600 a...

Страница 43: ...07 Lansinoh 2in1 Lansinoh 2in1 D 2 1 2 3 2 4 20 60 08 NaturalWave NaturalWave 1 2 800 1000 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 2 100 3 4 5 6 AVS 6 5 5 sterilising machine 7 07 6 100 220 45 65 90 Lansinoh Labo...

Страница 44: ...42 7 07 AA 6 100 65 45 220 90 Lansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San Tic Ltd Sti A O S B 10006 Sok No 64 35620 Cigli Izmir Turkiye...

Страница 45: ...2 13 AA 14 15 16 Lansinoh 2in1 03 Lansinoh 2in1 a 300 a1 600 a2 Y a3 a4 a5 b 2 ComfortFit b1 2 b2 2 b3 2 b4 2 2 b5 2 160 b6 2 1 c d 2 e 04 1 10 2 05 Lansinoh f g ComfortFit h i j 160 k Lansinoh Lansin...

Страница 46: ......

Отзывы: