background image

9

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Wprowadzenie

Przed pierwszym użyciem tego wysokiej jakości paleniska firmy 

LANDMANN

 prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji 

montażu i obsługi. Szybko przekonają się Państwo, że montaż i obsługa 

grilla gazowego jest bardzo łatwa.

Ogólne wskazówki montażowe

Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji montażu i przestrzeganie 

wskazówek bezpieczeństwa. Prosimy przeznaczyć na montaż odpowiednią 

ilość czasu. Najpierw należy przygotować sobie równą powierzchnię 

roboczą o wielkości około dwóch, trzech metrów kwadratowych. Wyjąć 

urządzenie z opakowania! Wszystkie części oraz potrzebne narzędzia 

powinny znajdować się w zasięgu ręki.

Uwaga: dopiero po zakończeniu montażu dociągnąć mocno wszystkie 

połączenia śrubowe. W przeciwnym razie może dojść do niepożądanych 

naprężeń.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania paleniska

Podczas użytkowania palenisko musi stabilnie stać na twardym podłożu. 

Nie używać grilla w zamkniętych pomieszczeniach ani miejscach 

zadaszonych.

 Stosować do rozpalania grilla tylko bezpieczne podpałki 

(np podpałka stała LANDMANN).

Rozpalanie grilla

 OSTRZEŻENIE przed oparzeniem!

Stosowanie do rozpalania benzyny lub spirytusu może 

spowodować wyfuknięcia i niekontrolowany wzrost temperatury. 

Stosować tylko bezpieczne materiały, np. podpałki stałe. Podczas 

użytkowania palenisko musi stabilnie stać na twardym podłożu.

1.  Stosować tylko wyroby wysokiej jakości firmy LANDMANN, takie jak 

Podpałka stała LANDMANN.

2.  Ułożyć warstwowo w palenisku część ilość drewna.
3.  Zapalić zapałką 1-2 kawałki stałej podpałki. Położyć je na warstwę 

drewna.

4.  Pozostawić palącą się podpałkę stałą przez 2 do 4 minut. Następnie 

położyć resztę drewna.

Czyszczenie / konserwacja

 OSTRZEŻENIE przed oparzeniem!

Przed czyszczeniem pozostawić palenisko aż do całkowitego 

ostygnięcia. Nigdy nie polewać wodą gorącego paleniska. Grozi to 

oparzeniem i przypaleniami.

Aby grill zachował estetyczny wygląd, konieczne jest oczywiście regularne 

czyszczenie. Nie używać środków do szorowania.

1. 

Do normalnego czyszczenia wystarczy ścierka i woda z dodatkiem 

zwykłego płynu do mycia naczyń.

2. 

W przypadku silnego zabrudzenia części emaliowanych należy 

stosować dostępny w handlu środek do czyszczenia powierzchni 

emaliowanych (płyn do czyszczenia piekarników). Uwzględnić 

zalecenia producenta stosowanego środka czyszczącego.

 

Informacje dotyczące ochrony środowiska i usuwania odpadów

Przestrzegać czystości i bezpieczeństwa podczas grillowania i usuwania 

odpadów. Odpady wyrzucać tylko do przeznaczonych do tego pojemników 

metalowych lub wykonanych z niepalnych materiałów.

Recykling zgodnie z miejscowymi przepisami.

Gwarancja

Udzielamy gwarancji na palenisko na okres dwóch lat od daty zakupu. 

Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe oraz zapewnia 

wymianę wadliwych części. Koszty dostawy, montażu, wymiany zużytych 

części (palenisko, ruszt grillowy) i inne nie są objęte niniejszą gwarancją. 

Nieprawidłowa obsługa i wszelkie samowolne modyfikacje grilla prowadzą 

do wygaśnięcia gwarancji.

 OSTRZEŻENIE przed oparzeniem!

 

Należy zwrócić uwagę, aby palenisko stało na równym i ognioodpornym podłożu, niebędącego ze szkła ani z plastiku.

 

UWAGA!

 Palenisko nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury i nie wolno go przestawiać podczas użytkowania!

 

OSTROŻNIE!

 Nie używać spirytusu ani benzyny do rozpalania!

 

OSTROŻNIE!

 Stosować tylko podpałki odpowiednio do normy europejskiej dotyczącej podpałek (EN 1860-3)!

 

Nigdy nie gasić ognia wodą.

 

Przed czyszczeniem pozostawić palenisko aż do całkowitego ostygnięcia.

 UWAGA: niebezpieczeństwo zatrucia tlenkiem węgla!

 

Używać grilla tylko na zewnątrz, nigdy w zamkniętych pomieszczeniach!

 NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i zwierząt domowych!

 

Nie pozostawiać gorącego grilla bez nadzoru.

 

UWAGA!

 Chronić przed dziećmi i zwierzętami domowymi!

Zakres dostawy

Poz.

Ilość

Nazwa

1

1

osłona przeciwiskrowa

2

1

palenisko

3

3

stopa

4

3

pierścień zewnętrzny

5

3

trzpień mocujący

6a/b

2

pogrzebacz

Содержание LANDMAN 11811

Страница 1: ...itung t Assembly Instruction p Instructions de montage C Istruzioni di montaggio H sszeszerel si s zemeltet si tmutat Instrukcja monta u i obs ugi U Monterings och bruksanvisning N Monterings og bruks...

Страница 2: ...2 M8 6x M6x20 6x A B C M8 6x 1 2 3 4 6a 6b 5...

Страница 3: ...biztons gi tan csok 8 Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 9 Allm nna s kerhetsanvisningar 10 Generelt om sikkerhet 11 Generelle sikkerhedsanvisninger 12 Yleiset turvallisuusohjeet 1...

Страница 4: ...nnungen und Verbr hungen Zur Erhaltung des sch nen Aussehens ist nat rlich eine gelegentliche Reinigung erforderlich Verwenden Sie kein Scheuermittel 1 F r die normale Reinigung reicht ein Sp ltuch un...

Страница 5: ...der to preserve its clean appearance Do not use any scouring agents 1 A rinsing cloth water and some washing up liquid is sufficient for normal cleaning processes 2 If the enamelled parts are heavily...

Страница 6: ...ccasionnel est bien s r n cessaire Ne pas utiliser de produits abrasifs 1 Pour le nettoyage normal une ponge et un produit vaisselle usuels suffisent 2 Si les parties maill es sont fortement souill es...

Страница 7: ...trebbero risultare delle ustioni e scottature Per mantenere l estetica necessaria una pulizia occasionale Non usare abrasivi 1 Per una pulizia normale sono sufficienti un panno e detersivo d uso comme...

Страница 8: ...ele az id nk nti tiszt t s Ne haszn ljon semmif le s rol szert 1 A szok sos tiszt t shoz elegend a kereskedelemben kaphat mosogat szer v zzel s egy t rl ruha 2 Ha a k sz l k zom ncozott fel letei er s...

Страница 9: ...parzeniem i przypaleniami Aby grill zachowa estetyczny wygl d konieczne jest oczywi cie regularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania 1 Do normalnego czyszczenia wystarczy cierka i woda z dodat...

Страница 10: ...taden kylas av helt f re reng ring Anv nd aldrig vatten till att kyla av den heta eldstaden med Du kan d br nna eller sk lla dig F r att grillsk len ska se snygg ut kr vs naturligtvis l mplig reng rin...

Страница 11: ...selvsagt n dvendig foreta en rengj ring av og til Ikke bruk skuremidler 1 Vanlig rengj ring kan utf res med en vaskeklut og vann tilsatt vanlig oppvaskmiddel 2 Emaljerte deler som er ekstra tilsmusset...

Страница 12: ...eng res med j vne mellemrum Der m ikke anvendes skurende midler 1 Normalt er reng ring med en opvaskesvamp og vand samt et almindeligt opvaskemiddel tilstr kkeligt 2 Hvis de emaljerede dele er meget s...

Страница 13: ...y hyv n n k isen kun se puhdistetaan silloin t ll in l k yt hankausaineita 1 Normaaliin puhdistamiseen riitt v t tiskiriepu vesi ja astianpesuaine 2 Jos emaloidut osat ovat eritt in likaisia k yt ylei...

Страница 14: ...14 2 4 3 A B C 1 2 4 6x 6x A B C 6x...

Страница 15: ...15 3 4...

Страница 16: ...7 rue Couturier F 57600 Forbach Tel 33 0 3 87 88 08 38 Fax 33 0 3 87 88 08 79 E Mail receptionfrance landmann de www landmannfrance com U l q N LANDMANN Skandinavia AB Storgatan 70 S 568 32 Skillinga...

Отзывы: