background image

6

Consignes générales de sécurité

Préface

Avant de monter et de mettre en service le brasero 

LANDMANN

commencez par lire avec attention ces instructions de montage et de 

service. Vous constaterez rapidement que son montage et son maniement 

sont faciles et simples.

Consignes générales pour un montage réussi

Veuillez lire avec attention les instructions de montage et respecter les 

consignes de sécurité. Réserver suffisamment de temps à l'assemblage 

du barbecue. Prévoyez au préalable une surface de travail plane de deux 

à trois m². Retirez l'appareil de l'emballage ! Déposer les pièces et les outils 

nécessaires à portée de main.

A noter : ne serrez l'ensemble des raccords vissés à fond qu'une fois le 

montage terminé. Dans le cas contraire, des contraintes indésirables 

pourraient survenir.

Consignes pour une mise en service sûre de votre brasero:

Lors de son utilisation, le brasero doit être sur une surface stable. 

Ne pas utiliser dans des pièces fermées, ni dans des endroits 

couverts.

 Utiliser uniquement des allume-feu inoffensifs (allume-feu 

solides LANDMANN p. ex.).

Allumer le combustible

RISQUE de brûlures !

Lors de l'allumage avec de l'essence ou de l'alcool, des 

déflagrations peuvent provoquer des dégagements de chaleur 

incontrôlables. N'utilisez que des matériaux de combustion non 

dangereux, comme par ex. des allume-feu solides. Lors de son 

utilisation, le brasero doit être sur une surface stable.

1.  Utilisez des produits de qualité LANDMANN comme des allumeurs 

solides LANDMANN.

2.  Placez une partie du bois dans le brasero.
3.  Allumez un à deux allume-feu solides à l'aide d'une allumette. 

Posez-les sur la couche de charbon de bois.

4.  Laissez l'allume-feu brûler pendant 2 à 4 minutes. Ajoutez ensuite 

du bois supplémentaire.

Nettoyage / Entretien

RISQUE de brûlures !

Avant de le nettoyer, laissez le brasero refroidir complètement. 

N'utilisez jamais d'eau pour refroidir un brasero brûlant. Il y a un 

risque de brûlures et d'échaudures.

Pour conserver son bel aspect, un nettoyage occasionnel est bien sûr 

nécessaire. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

1. 

Pour le nettoyage normal, une éponge et un produit à vaisselle 

usuels suffisent.

2. 

Si les parties émaillées sont fortement souillées, veuillez utiliser 

un nettoyant à émail usuel (nettoyant pour four). Respectez les 

instructions du fabricant du produit à utiliser.

 

Conseils concernant la protection de l'environnement 

et l'élimination des déchets

Lors de l'utilisation du brasero et de l'élimination des déchets, veillez à la 

propreté. D'une manière générale, il convient d'éliminer les déchets dans des 

récipients appropriés, composés de métal ou de matériaux non inflammables. 

Respecter le règlement local en vigueur concernant l'élimination des déchets.

Garantie

Nous offrons sur ce brasero une garantie de deux ans à partir de la date 

d'achat. La garantie couvre les vices de fabrication et les pièces non-

conformes ; elle s'étend au remplacement de ces pièces. Les frais de 

transport, de montage, de remplacement de pièces usées (foyer, gril) 

ou autres n'entrent pas dans la garantie. La garantie s'annule en cas de 

maniement erroné ou si des modifications, quelles qu'elles soient, sont 

effectuées sur le barbecue, sans concertation préalable.

RISQUE de brûlures !

 

Veillez à ce que le brasero soit installé sur une surface plane et non inflammable, qui n'est ni en verre, ni en matière plastique.

 

ATTENTION !

 Ce brasero devient brûlant ; il est interdit de le déplacer lors de son utilisation !

 

PRUDENCE !

 Ne jamais utiliser d'alcool, ni d'essence pour allumer ou rallumer !

 

PRUDENCE !

 N'utiliser que des produits d'allumage conformes à la norme européenne (EN 1860-3) !

 

Ne jamais utiliser d'eau pour éteindre le feu.

 

Avant de le nettoyer, laissez le brasero refroidir complètement.

p

Attention  ! Risque d'empoisonnement au monoxyde de 

carbone !

 

Ne pas utiliser le brasero dans des locaux fermés, mais uniquement 

à l'extérieur ! 

 DANGER pour les enfants et les animaux domestiques !

 

Ne jamais laisser un barbecue brûlant sans surveillance.

 

ATTENTION !

 Maintenir les enfants et les animaux domestiques à 

l'écart !

Étendue des fournitures

Pos.

Nbre.

Désignation

1

1

Protection contre les étincelles

2

1

Foyer

3

3

Pied

4

3

Partie de bague extérieure

5

3

Goupille de serrage

6a/b

2

Pique-feu

Содержание LANDMAN 11811

Страница 1: ...itung t Assembly Instruction p Instructions de montage C Istruzioni di montaggio H sszeszerel si s zemeltet si tmutat Instrukcja monta u i obs ugi U Monterings och bruksanvisning N Monterings og bruks...

Страница 2: ...2 M8 6x M6x20 6x A B C M8 6x 1 2 3 4 6a 6b 5...

Страница 3: ...biztons gi tan csok 8 Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 9 Allm nna s kerhetsanvisningar 10 Generelt om sikkerhet 11 Generelle sikkerhedsanvisninger 12 Yleiset turvallisuusohjeet 1...

Страница 4: ...nnungen und Verbr hungen Zur Erhaltung des sch nen Aussehens ist nat rlich eine gelegentliche Reinigung erforderlich Verwenden Sie kein Scheuermittel 1 F r die normale Reinigung reicht ein Sp ltuch un...

Страница 5: ...der to preserve its clean appearance Do not use any scouring agents 1 A rinsing cloth water and some washing up liquid is sufficient for normal cleaning processes 2 If the enamelled parts are heavily...

Страница 6: ...ccasionnel est bien s r n cessaire Ne pas utiliser de produits abrasifs 1 Pour le nettoyage normal une ponge et un produit vaisselle usuels suffisent 2 Si les parties maill es sont fortement souill es...

Страница 7: ...trebbero risultare delle ustioni e scottature Per mantenere l estetica necessaria una pulizia occasionale Non usare abrasivi 1 Per una pulizia normale sono sufficienti un panno e detersivo d uso comme...

Страница 8: ...ele az id nk nti tiszt t s Ne haszn ljon semmif le s rol szert 1 A szok sos tiszt t shoz elegend a kereskedelemben kaphat mosogat szer v zzel s egy t rl ruha 2 Ha a k sz l k zom ncozott fel letei er s...

Страница 9: ...parzeniem i przypaleniami Aby grill zachowa estetyczny wygl d konieczne jest oczywi cie regularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania 1 Do normalnego czyszczenia wystarczy cierka i woda z dodat...

Страница 10: ...taden kylas av helt f re reng ring Anv nd aldrig vatten till att kyla av den heta eldstaden med Du kan d br nna eller sk lla dig F r att grillsk len ska se snygg ut kr vs naturligtvis l mplig reng rin...

Страница 11: ...selvsagt n dvendig foreta en rengj ring av og til Ikke bruk skuremidler 1 Vanlig rengj ring kan utf res med en vaskeklut og vann tilsatt vanlig oppvaskmiddel 2 Emaljerte deler som er ekstra tilsmusset...

Страница 12: ...eng res med j vne mellemrum Der m ikke anvendes skurende midler 1 Normalt er reng ring med en opvaskesvamp og vand samt et almindeligt opvaskemiddel tilstr kkeligt 2 Hvis de emaljerede dele er meget s...

Страница 13: ...y hyv n n k isen kun se puhdistetaan silloin t ll in l k yt hankausaineita 1 Normaaliin puhdistamiseen riitt v t tiskiriepu vesi ja astianpesuaine 2 Jos emaloidut osat ovat eritt in likaisia k yt ylei...

Страница 14: ...14 2 4 3 A B C 1 2 4 6x 6x A B C 6x...

Страница 15: ...15 3 4...

Страница 16: ...7 rue Couturier F 57600 Forbach Tel 33 0 3 87 88 08 38 Fax 33 0 3 87 88 08 79 E Mail receptionfrance landmann de www landmannfrance com U l q N LANDMANN Skandinavia AB Storgatan 70 S 568 32 Skillinga...

Отзывы: