Landmann dorado Скачать руководство пользователя страница 6

6

Consignes de sécurité générales

 RISQUE de brûlures !

 

Veiller que le barbecue se trouve sur une surface plane et résistante au feu qui n'est ni en verre, ni en plastique.

 

Attention !

 Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.

 

Portez des gants ou utilisez une pince pour barbecue pendant le barbecue .

 

Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement.

 

PRUDENCE ! 

Pour allumer ou rallumer, ne jamais utiliser de l'alcool ou de l'essence !

 

PRUDENCE ! 

Veuillez exclusivement utiliser des produits d'allumage conformes à la norme européenne (EN 1860-3) !

 

N'utilisez jamais de l'eau pour éteindre du charbon de bois.

 RISQUE d'étouffement !

 

Attention ! 

Ne pas utiliser dans des locaux fermés !

 DANGER pour enfants et animaux domestiques !

 

Ne laissez jamais pas un barbecue brûlant sans surveillance. 

 

ATTENTION !

 Maintenir les enfants et les animaux domestiques à 

l'écart!

Avant-propos

Avant de monter et de mettre en service le barbecue 

LANDMANN

, commencez 

par lire avec attention les instructions de montage et de service. 

Vous constaterez rapidement: 

Le montage et le fonctionnement sont faciles et simples.

Utilisation conforme

N'utiliser le barbecue que pour la préparation d'aliments prévus pour le 

barbecue. Toutes les instructions de ce mode d'emploi sont à respecter. 

Uniquement pour l'utilisation privée.

Utilisation sûre du barbecue
Avant la première utilisation, il faut chauffer le barbecue pendant 

30 minutes env.

Consignes générales pour un montage réussi

Veuillez lire avec attention les instructions de montage et respectez les 

consignes de sécurité. Réservez suffisamment de temps à l'assemblage 

du barbecue. Prévoyez auparavant une surface de travail plane de deux à 

trois m². Retirez l'appareil de l'emballage ! Déposez les pièces et les outils 

nécessaires à portée de main. 

Attention :

 ce n'est qu'une fois le montage 

terminé, vous serrerez les vissages fermement. Dans le cas contraire, des 

tensions indésirables pourraient se produire.

Consignes pour une mise en service sûre de votre barbecue :

L’appareil doit se trouver en position horizontale, stable sur une surface 

solide pendant l’emploi, car il pourrait sinon se renverser. 

Ne pas utiliser dans des pièces fermées et dans des endroits 

couverts. 

Utilisez uniquement des allumeurs sans risque (allumeur solide 

LANDMANN par ex.). Le récipient à combustible a une capacité de 2,0 kg env.

Avant la première utilisation, chauffer le barbecue pendant 30 minutes env.

Allumer le combustible

 RISQUE de brûlures !

Lors de l'allumage avec de l'essence ou de l'alcool, des déflagrations 

peuvent provoquer des développements de chaleur incontrôlables. 

Utilisez uniquement des matériaux de combustion non dangereux, 

comme par ex. des alumeurs solides. L'appareil doit se trouver 

en position horizontale, stable sur une surface solide pendant 

l'emploi.

1.  Utilisez des produits de qualité de LANDMANN comme le charbon 

de bois LANDMANN, les briquettes LANDMANN et l'allumeur solide 

LANDMANN.

2.  Placez une partie du charbon de bois ou des briquettes dans le foyer 

(12).

3.  Allumez un à deux allumeurs solides à l'aide d'une allumette. Posez-les 

sur la couche de charbon de bois ou de briquettes. 

4.  Laissez l'allumeur brûler pendant 2 à 4 minutes. Ensuite, remplissez 

lentement le foyer de charbon (12) de bois ou de briquettes.

5.  Avant de commencer la cuisson, attendre qu‘une couche de cendres 

recouvre le combustible. La braise a alors atteint un état idéal. 

Répartissez régulièrement la braise dans le foyer (12), à l'aide d'un outil 

métallique approprié.

6.  Suspendez alors le gril badigeonné de graisse puis commencez vos 

grillades.

Nettoyage / Entretien

 RISQUE de brûlures !

Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement. 

N'utilisez jamais d'eau pour refroidir un barbecue brûlant. Il y 

aurait risque de brûlures et d'échaudures.

Pour conserver son bel aspect, un nettoyage occasionnel est bien sûr 

nécessaire. N'utilisez pas de produits abrasifs. 

1. 

Pour le nettoyage normal, une éponge et un produit à vaisselle 

usuels suffisent.

2. 

Si les pièces émaillées sont fortement salies, veuillez utiliser un 

nettoyant à émail usuel (nettoyant pour four). Respectez les 

instructions du fabricant du produit à utiliser.

3. 

Nettoyez le gril à l'aide de produit à vaisselle et d'un tampon de 

nettoyage inoxydable.

Environnement et élimination des déchets

Lors de l'utilisation du barbecue et lors de l'élimination des déchets, veillez à 

travailler proprement. D'une manière générale, il faut éliminer les déchets dans 

des récipients appropriés en métal ou d'un matériau non inflammable. 

Respecter le règlement local en vigueur concernant l'élimination des 

déchets.

Garantie

Nous accordons une garantie de deux années à partir de la date d‘achat 

pour le barbecue. La garantie englobe les vices de finition et les pièces 

défectueuses, elle s’étend au remplacement de ces pièces. Les frais de 

transport, de montage, de remplacement de pièces usées (foyer, gril) 

ou autres n‘entrent pas dans la garantie. Elle sera annulée en cas de 

manipulation incorrecte et si des modifications de quelque type soient-

elles, ont été exécutées arbitrairement sur l‘appareil. 

p

Содержание dorado

Страница 1: ...bsanleitung t Assembly Instruction p Instructions de montage C Istruzioni di montaggio H sszeszerel si s zemeltet si tmutat Instrukcja monta u i obs ugi U Monterings och bruksanvisning N Monterings og...

Страница 2: ...4 10 12 13 11 24 22 23 28 29 33 27 32 31 30 A M6 x12 25 B M5 x10 3 C D5 6 D D5 3 E M5 3 F M8 2 G M5 x30 1 H M6 5 I D6 7 J M6 x16 4 K M4 x10 3 L M4 3 M M6 x18 8 N M6 x40 4 O M6 x35 4 P M6 x8 2 Q D6 x35...

Страница 3: ...biztons gi tan csok 8 Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 9 Allm nna s kerhetsanvisningar 10 Generelt om sikkerhet 11 Generelle sikkerhedsanvisninger 12 Yleiset turvallisuusohjeet 1...

Страница 4: ...2 0 kg 5 Nachca 15bis20Minutenzeigtsichwei eAscheaufdemBrenngut Der optimale Glutzustand ist erreicht Verteilen Sie das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel 12...

Страница 5: ...after approximately 15 to 20 minutes This indicates that the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the fire bowl 12 using a suitable metal tool 6 Insert the grease...

Страница 6: ...nv Allumer le combustible RISQUE de br lures Lorsdel allumageavecdel essenceoudel alcool desd flagrations peuventprovoquerdesd veloppementsdechaleurincontr lables Utilisezuniquementdesmat riauxdecombu...

Страница 7: ...5 Dopo circa 15 20 minuti visibile una cenere bianca sul carbone Lo stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 12 un uten...

Страница 8: ...el vagy spiritusszal gy jt be belobban s s ellen rizhetetlen h fejl d s k vetkezhet be Kiz r lag vesz lytelen gy jt eszk z ket haszn ljon mint pl a szil rd t zgy jt A grill zem k zben lljon stabilan s...

Страница 9: ...emno ok 2 0 kg Przed pierwszym u yciem grill nale y rozpali przez ok 30 minut Rozpalanie grilla OSTRZE ENIE przed oparzeniem Stosowanie do rozpalania benzyny lub spirytusu mo e spowodowa wyfukni ciain...

Страница 10: ...f r bara ofarliga br nslen som t ex t ndare i fast material Grillen m ste st stabilt och p ett fast underlag n r den anv nds 1 Anv nd kvalitetsprodukter fr n LANDMANN som LANDMANN tr kol LANDMANN brik...

Страница 11: ...oppst forbrenningsskader Hvis man tenner opp med bensin eller sprit kan det oppst sm eksplosjoner og ukontrollert varmeutvikling Bruk kun ufarlig brennmateriale f eks tennblokker N r grillen er i bru...

Страница 12: ...Grillen skal st stabilt placeret p et fast underlag under anvendelsen 1 Anvend kvalitetsprodukter fra LANDMANN s som LANDMANN tr kul LANDMANN briketter og LANDMANN opt ndingsblokke 2 L g en del af tr...

Страница 13: ...i voi hulmahtaessaan tuottaa hallitsemattomasti l mp K yt vain vaarattomia sytytysv lineit esimerkiksi sytytyspaloja Grillin on seist v k ytett ess tasaisella ja kiinte ll alustalla 1 K yt LANDMANNin...

Страница 14: ...14 A A 13 10 14 11 E D C D C E B 5 B 1 2 A A 8x M6x12 A D A E A B A C 2x M5x10 2x D5 2x M5 2x D5...

Страница 15: ...15 3 4 29 28 26 25 A A A A 8x M6x12 27 33 32 31 F F A A A A A F 4x M6x12 2x M8...

Страница 16: ...16 A 12 A 12 A 6 5 A A 4x M6x12 A A 1x M6x12...

Страница 17: ...17 7 8 15 G H I 16 17 18 A G 1x M5x30 A H A I 1x M6 1x D6...

Страница 18: ...18 21 20 19 J I J I 22 23 K L C 22 21 M 9 A C A I A J A K A L 3x M4 3x M4x10 2x M6x16 2x D6 3x D5 10 A M 8x M6x18...

Страница 19: ...19 8 N 7 1 6 J H I H O 11 12 4x M6x40 A H A I A O 4x M6x35 4x D6 4x M6 2x M6x16 A N A J...

Страница 20: ...20 3 5 B P C D E 6 7 R Q 14 13 A B A C A D A E A P 1x M5x10 1x D5 1x D5 1x M5 2x M6x8 A R A Q 2x 2x...

Страница 21: ...21 8 15...

Страница 22: ...22 16 9 30...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...mann hu Poland Landmann Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 8 70 24 61 Fax 48 76 8 70 23 88 Poniedzia ek czwartek od 8 00 do 16 45 pi tek od 8 00 do 15 30 e mail landmann...

Отзывы: