Landmann CG-III-780 Скачать руководство пользователя страница 50

50

este încins sau în el mai arde material. Aveți mai ales grijă ca 

în apropierea grătarului fierbinte să nu ajungă copii mici sau 

persoane care nu sunt în măsură să recunoască pericolele 

posibile sau să reacționeze la acestea.

 

ATENŢIE! A nu se utiliza alcool sau benzină pentru 

aprindere sau re-aprindere! A se utiliza doar aprin-

zătoare în conformitate cu EN 1860-3.

 În caz contrar, 

deflagrațiile pot produce o căldură necontrolabilă. 

 

Pentru prepararea alimentelor la grătar, folosiți exclusiv man-

gal sau brichete de mangal pentru grătar (verificate conform 

DIN EN 1860-2).

 

Acest grătar se încinge foarte tare. Atunci când folosiți 

grătarul, purtați întotdeauna mănuși pentru grătar. Atingeți 

grătarul numai cu mănuși pentru grătar, chiar și imediat după 

ce jarul s-a stins. Suprafețele mai rămân fierbinți un timp.

 

Acest grătar se încinge foarte tare. Purtați întotdeauna 

mănuși pentru grătar atunci când folosiți grătarul (la prepara-

rea alimentelor, reglarea aerisirii, utilizarea aprinzătorului de 

cărbuni, așezarea mangalului pe foc, folosirea termometrului 

etc.). Atingeți grătarul numai cu mănuși pentru grătar, chiar 

și imediat după ce jarul s-a stins, deoarece suprafețele mai 

rămân fierbinți o perioadă. Mănușile pentru grătar (împo-

triva riscurilor termice) trebuie să corespundă DIN EN 407 

(categoria II).

 

Folosiți instrumente pentru grătar cu mâner lung, rezistente 

la temperaturi ridicate.

 

În caz de incendiu: înăbușiți flăcările cu o pătură de incendiu 

sau cu un extinctor adecvat.

INDICAȚII PENTRU ASAMBLARE

 

DE RESPECTAT!

 

Țineți pungile și foliile de plastic la distanță de copii mici și 

animale! Pericol de asfixiere. 

•  Pașii de montaj sunt ilustrați la finalul acestor instrucțiuni de 

montaj și de utilizare. Respectați pașii de montaj, deoarece 

montajul necorespunzător poate fi periculos.

•  Asigurați un spațiu suficient pentru montare și folosiți, după 

caz, un substrat, pentru a proteja de zgârieturi grătarul sau 

podelele/solul sensibil.

•  Asamblați grătarul pe o suprafață-suport orizontală plană, 

pentru a nu fi strâmb.

•  Nu aplicați forță în timpul asamblării.
•  Strângeți îmbinările cu șuruburi mai întâi cu mâna, iar la fina-

lizarea pasului de montaj respectiv, strângeți definitiv. În caz 

contrar pot, apărea tensiuni nedorite.

•  Strângeți piulițele până când fac bine contact, după care mai 

strângeți un sfert de rotație. Nu le strângeți prea tare!

CÂTEVA SFATURI UTILE

•  Puteți așeza alimentele direct peste sursa de căldură (prepa-

rare directă la grătar), pentru o prăjire rapidă, sau le puteți 

prepara indirect, mai blând. În cazul preparării indirecte, 

așezați combustibilul în straturi în partea stângă și dreaptă a 

camerei de gătit și așezați alimentele pe mijloc, pentru a nu se 

afla direct peste sursa de căldură. Închideți capacul, pentru ca 

în camera de gătit căldura să se distribuie uniform.

•  Puteți așeza alimentele preparate deja pe grătar pe grătarul 

pentru menținere caldă (

26

), pentru a le păstra calde cât timp 

continuați să preparați celelalte alimente. Aveți în vedere fap-

tul că prepararea termică a acestor alimente continuă.  

În plus, pe grătarul pentru menținere caldă, puteți prepara 

blând legume, fructe de mare etc., în timp ce pe grătarul 

pentru friptură preparați carnea, de exemplu, la o temperatură 

ridicată.

•  Recomandăm prepararea alimentelor la grătar cu capacul 

închis. Astfel se reduce pericolul de producere a unei vâlvă-

tăi, iar preparatul de pe grătar se pătrunde mai rapid și mai 

uniform.

•  Termometrul din capac indică temperatura din camera de gătit.
•  Timpul de preparare a cărnii depinde de grosimea, calitatea și 

maturitatea cărnii, precum și de temperatura de la începutul 

procesului de preparare. Cât timp nu sunteți bine familiarizat 

cu aparatul, ar trebui să verificați din când în când starea 

preparatului de pe grătar. 

•  Preparatele unse cu puțin ulei sunt rumenite uniform și nu se 

lipesc de grătarul pentru friptură.

•  Înainte de preparare, carnea ar trebui să fie la temperatura din 

încăpere, pentru a se pătrunde bine și uniform. 

•  Dacă folosiți o marinadă, un sos sau o glazură cu un conținut 

ridicat de zahăr sau alte ingrediente ușor inflamabile, ungeți-le 

pe preparat doar în ultimele 10 – 15 minute ale procesului de 

preparare la grătar.

UTILIZAREA

 

DE RESPECTAT!

 

ATENŢIE! Grătarul de frigere va fi foarte fierbinte, a nu 

se muta în timpul funcţionării!

 

Folosiți grătarul numai după ce a fost montat corespunzător, 

conform acestor instrucțiuni de montaj și de utilizare și doar 

dacă nu este deteriorat. Nu folosiți grătarul fără stativul aferent.

 

Înainte de utilizare, așezați grătarul pe o suprafață sigură, sta-

bilă, orizontală, plană și rezistentă la foc. Suprafața nu trebuie 

să fie din sticlă sau din plastic.

 

Grătarul poate fi umplut cu maxim 2,75 kg de combustibil.

 

Încingeți grătarul înainte de prima utilizare și lăsați combusti-

bilul să ardă complet minim 30 de minute, pentru ca stratul de 

lac să se întărească.

 

Începeţi să gătiţi numai dacă s-a format un strat de 

cenuşă peste combustibil. 

 

La temperaturi ridicate în grătar, deschideți capacul 

încet şi cu atenție pentru a evita flăcările, care ar putea 

provoca vătămări corporale.

 

Acumularea exagerată de reziduuri de alimente și de grăsimi 

alimentare pot produce un incendiu provocat de grăsime.

 

Nu turnați niciodată apă pe grătarul fierbinte, pentru a evita 

arsurile și opăririle. 

1.  Așezați o parte din mangal sau din brichetele de mangal în 

straturi pe grătarul pentru cărbuni (

24

). 

2.  Aprindeți unul sau două materiale de aprindere solide și 

așezați-le peste lemne. Lăsați materialele de aprindere să ardă 

între două și patru minute.

3.  Așezați cu atenție alte bucăți de mangal/brichete de mangal. 

Nu depășiți cantitatea maximă permisă. 

4.  După circa 15-20 de minute, pe mangal/brichetele de mangal 

apare cenușă albă. Aceasta este starea optimă a jarului.  

Pentru prepararea alimentelor direct pe grătar (vezi sus), 

distribuie combustibilul uniform cu ajutorul unui instrument 

adecvat din metal.

5.  Așezați grătarul pentru friptură (

25

). Acum puteți începe pre-

pararea alimentelor la grătar.

6.  Puneți alimentele pe grătarul pentru friptură și închideți 

capacul. 

7.  Puteți regla temperatura din grătar în funcție de aportul 

de aer: cu cât pătrunde mai mult aer, cu atât căldura va fi 

mai mare. Deschideți sau închideți regulatorul curentului de 

aer (

10

) în funcție de necesitate.

8.  Pentru a scoate grătarul din funcțiune, nu mai adăugați com-

bustibil și închideți capacul și regulatorul curentului de aer. 

Lăsați grătarul să se răcească și abia apoi mișcați-l.

RO

Содержание CG-III-780

Страница 1: ...sning NO Monterings og bruksanvis ning FI Asennus ja k ytt ohje DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vod k mon t i a pou it RU HU sszesz...

Страница 2: ...4 EN Page 7 FR Page 10 NL Pagina 13 ES P gina 16 IT Pagina 19 SV Sidan 22 NO Side 25 FI Sivu 28 DA Side 31 ET Lk 34 PL Strona 37 CS Strana 40 RU 43 HU 46 oldal RO Pagina 49 EL 52 SL Stran 55 SR Stran...

Страница 3: ...ANG TARNEKOMPLEKT ZAWARTO OPAKOWANIA OBSAH BALEN SZ LL T S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA x1 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 27 28 13 10 14 29 30 12 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...

Страница 4: ...leitung beschrieben nutzen Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig Von der Gew hrleistung ausgeschlossen sind alle M ngel die durch unsachgem e Behandlung Besch digung oder Reparaturversuch...

Страница 5: ...m Deckel Da durch wird die Gefahr von Stichflammen reduziert und dein Grillgut schneller und gleichm iger gegart Das Thermometer auf dem Deckel zeigt dir die Temperatur in der Garkammer an Die Gardaue...

Страница 6: ...sauber Bei Bedarf kannst du den kalten Kohlerost und die Asche schublade 22 mit einer trockenen weichen B rste reinigen Reinige den Grill mit einer B rste oder mit einem nassen Schwamm und etwas Sp l...

Страница 7: ...r The warranty does not cover faults caused by incorrect handling damage or attempted repairs The same applies to normal wear and tear SAFETY NOTICES WARNING Do not use indoors Only operate outdoors T...

Страница 8: ...ition on the warming rack you can gently cook vegetables seafood etc and while you do this for example barbecue meat at a high heat on the grill rack We recommend barbecuing with the lid closed This r...

Страница 9: ...it clean with a damp paper towel If necessary you can clean the cold charcoal grate and the ash drawer 22 of the barbecue with a dry soft brush Clean the barbecue with a brush or with a wet sponge and...

Страница 10: ...montage et d utilisation Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Tout d faut imputable une utilisation non conforme une d t rioration ou des tentatives de r paration est exclu de la...

Страница 11: ...rille de maintien au chaud 26 pour les conserver au chaud pendant que vous continuez faire des grillades Veillez alors ce qu elles ne cuisent pas davantage Sur la grille de maintien au chaud vous pouv...

Страница 12: ...u un tampon de nettoyage inoxydable Nettoyez les grilles en fonte avec une brosse de nettoyage de grille de cuisson et br lez les r sidus restants dans le barbecue Une fois que la grille a refroidi br...

Страница 13: ...ebruik geldt als oneigenlijk Alle gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van garantie Dit geldt ook voor de normale slijtage VEILIGHEIDS...

Страница 14: ...e wordt verdeeld Eten dat gaar is kun je op het warmhoudrooster 26 leggen om het warm te houden terwijl je verder barbecuet Houd er rekening mee dat het daarbij verder gaar wordt Daarnaast kun je op h...

Страница 15: ...becue weg Borstel het rooster af of veeg het schoon met vochtig keukenpapier nadat het rooster is afgekoeld Indien nodig kun je het afgekoelde kolenrooster en de asla de 22 reinigen met een droge zach...

Страница 16: ...er otro uso se considera indebido La garant a no cubre los defectos derivados de un uso indebido da os o intentos de reparaci n Esto mismo es v lido para el desgaste normal INDICACIONES DE SEGURIDAD A...

Страница 17: ...mente a la parrilla apile el combustible a la izquierda y derecha en la c mara de cocci n y coloque los alimentos que se vayan a cocinar en el centro de modo que no queden directamente sobre la fuente...

Страница 18: ...oambiente Limpie las parrillas esmaltadas y cromadas con agua tibia detergente lavavajillas y una esponja Limpie las parrillas de acero inoxidable con agua tibia detergente lavavajillas y una esponja...

Страница 19: ...e per lo scopo indicato in conformit alle presenti istruzioni per il montaggio e l uso Ogni altro uso considerato improprio La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non con forme danneggiam...

Страница 20: ...quell alimento continuer a cuocersi Inoltre possibile cuocere lentamente sulla griglia termostatica verdure frutti di mare ecc e nel frattempo ad esempio grigliare della carne sulla griglia a calore...

Страница 21: ...arbecue Una volta che la griglia si raffreddata spazzolarla o strofinarla con della carta da cucina umida Se necessario possibile pulire la griglia per il carbone fred da e il cassetto per la cenere 2...

Страница 22: ...anvisning All annan anv ndning anses strida mot det avsedda ndam let Alla defekter som orsakas av felaktig hantering skador eller reparationsf rs k omfattas inte av garantin Detta g ller ven normalt s...

Страница 23: ...tillaga gr nsaker skaldjur osv f rsiktigt p varmh llningsgallret samtidigt som du till exempel grillar k tt p grillgallret p stark v rme Vi rekommenderar grillning med locket st ngt Detta minskar ris...

Страница 24: ...borstas av eller torkas rent med fuktigt hush llspapper Vid beh v kan du reng ra ett avsvalnat kolgaller och askl da 22 med en torr mjuk borste Reng r grillen med en borste eller en fuktig svamp och l...

Страница 25: ...gler for rsaket av feil be handling skader eller reparasjonsfors k Dette gjelder ogs for normal slitasje SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL M ikke brukes i lukkede rom M kun bru kes utend rs Det er fare f...

Страница 26: ...kj ttet ha romtemperatur for oppn god og jevn steking Hvis du bruker marinade saus eller glasur med h yt sukke rinnhold eller andre lettantennelige ingredienser b r du kun bruke dem de siste 10 15 min...

Страница 27: ...et n r du h ndterer grillen og ved avfallsbehand ling av restmaterialer Kast i prinsippet restavfallet kun i behol dere av metall eller ubrennbare materialer Lokale forskrifter for avfallsbehandling g...

Страница 28: ...ikki puutteet jotka johtu vat virheellisest k sittelyst vahingoittamisesta tai korja usyrityksist T m koskee my s normaalia kulumista TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Grilli ei saa k ytt sis tiloissa K yt...

Страница 29: ...a grillata lihaa grilliritil ll korkealla l mm ll Suosittelemme grillaamista kansi suljettuna T m v hent pistoliekkien riski ja grillattu ruoka kypsyy nopeammin ja tasaisemmin Kannessa sijaitseva l mp...

Страница 30: ...se ja pyyhi puhtaaksi kostealla talouspaperilla Tarvittaessa voit puhdistaa kylmentyneen hiiliritil n ja tuhka laatikon 22 kuivalla pehme ll harjalla Puhdista grilli soveltuvalla harjalla tai m r ll...

Страница 31: ...er skyldes forkert h ndtering beskadigelse eller reparationsfors g er udelukket fra garantien Dette g lder ogs for normalt slid SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Brug den aldrig indend r M kun bruges i...

Страница 32: ...r du kontrollere tilstanden af den grillede mad mellem tilberedningerne Let olieret mad brunes mere j vnt og kl ber ikke fast til grillristen F r tilberedning skal k det have stuetemperatur for at sik...

Страница 33: ...ele t rre helt eller t r dem inden de opbevares Opbevares et t rt sted beskyttet mod vejr og vind BORTSKAFFELSE V r opm rksom p renlighed ved h ndtering af grillen og bort skaffelse af restprodukter B...

Страница 34: ...e on mitteotstarbekohane Garantii ei kata puudusi mis on tekkinud mitteotstarbekoha se kasutamise kahjustuste v i remondikatsete t ttu See k ib ka tavap rase kulumise kohta OHUTUSJUHISED HOIATUS Mitte...

Страница 35: ...liha grillrestil suurel kuumusel Soovitame grillida suletud kaanega Nii v hendate v ljapaisku va leegi ohtu ning toit k pseb kiiremini ja htlasemalt Termomeeter kaanel n itab k psetuskambri sisetempe...

Страница 36: ...eda v i p hkige niiske k gipaberiga puhtaks Vajadusel v ite k lma s eresti ja tuhasahtlit 22 puhastada kuiva pehme harjaga Puhastage grilli harjaga v i niiske svammiga ning v hese puhastusvahendiga T...

Страница 37: ...ji monta u i obs ugi Wszelkie inne sposoby jego u ycia uwa a si za niezgodne z przezna czeniem Szkody spowodowane nieprawid owym u ytkowaniem lub uszkodzeniem urz dzenia oraz pr bami jego samodzielnej...

Страница 38: ...mo esz delikatnie sma y warzywa owoce morza itp jednocze nie grilluj c mi so w wysokiej temperaturze na ruszcie grilla Zalecamy grillowanie przy zamkni tej pokrywie W wczas jest mniejsze ryzyko powsta...

Страница 39: ...wilgotnym r cznikiem papierowym W razie potrzeby mo esz wyszorowa zimny ruszt palenisko wy i szuflad na popi 22 mi kk szczotk na sucho Wyczy grill szczotk lub wilgotn g bk z dodatkiem p ynu do mycia n...

Страница 40: ...ka se nevztahuje na vady vznikl n sledkem neodborn ho zach zen po kozen nebo pokus o opravu Nevztahuje se ani na b n opot eben BEZPE NOSTN UPOZORN N V STRAHA Nepou vat v uzav en ch prostor ch Pou vejt...

Страница 41: ...m ete tak jemn p ipravovat na oh vac m ro tu zat mco maso grilujete na grilovac m ro tu p i vysok m ru Doporu ujeme grilovat p i zav en m v ku T m se sni uje riziko vzplanut a grilovan pokrm se p ipr...

Страница 42: ...kart ujte nebo ot ete vlhk m kuchy sk m pap rem V p pad pot eby m ete studen ro t na uhl a z suvku na popel 22 vy istit such m m kk m kart em Vy ist te gril kart em nebo mokrou houbou s trochou pro st...

Страница 43: ...43 CG III 780 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU...

Страница 44: ...44 3 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 26 10 15 2 75 30 1 24 RU...

Страница 45: ...45 CG III 780 2 3 4 15 20 5 25 6 7 10 8 22 RU...

Страница 46: ...zn lati tmutat ban le rtak szerint haszn lja Minden ett l elt r haszn lat nem rendeltet sszer haszn latnak min s l A garancia nem vonatkozik a nem megfelel haszn latb l s r l sekb l vagy jav t si k s...

Страница 47: ...lds geket tenger gy m lcseit stb tud s tni lass t z n mik zben pl h st s t nagy l ngon a grillr cson Azt javasoljuk hogy z rt fed llel grillezzen Ez cs kkenti a sz r l ng vesz ly t ugyanakkor a grille...

Страница 48: ...eg fasz nrost lyt s a hamufi kot 22 oldalait egy sz raz puha kef vel tiszt thatja meg A grills t t tiszt tsa kef vel vagy nedves szivaccsal s kev s mosogat szerrel Er sebb szennyez d shez haszn lhat k...

Страница 49: ...i n scopul indicat i doar conform descrierii din instruc iunile de montaj i de utilizare Orice alt utilizare este considerat a fi neconform Sunt excluse de la garan ie toate defec iunile rezultate ca...

Страница 50: ...me fructe de mare etc n timp ce pe gr tarul pentru friptur prepara i carnea de exemplu la o temperatur ridicat Recomand m prepararea alimentelor la gr tar cu capacul nchis Astfel se reduce pericolul d...

Страница 51: ...d p n c nd este curat Dac este necesar pute i cur a gr tarul pentru c rbuni rece i sertarul pentru colectarea cenu ii 22 cu o perie moale i uscat Cur a i gr tarul cu o perie sau cu un burete ud folosi...

Страница 52: ...52 3m LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL...

Страница 53: ...53 CG III 780 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 26 10 15 2 75 kg 30 1 24 EL...

Страница 54: ...54 2 3 4 15 20 5 25 6 7 10 8 22 EL...

Страница 55: ...anjkljivosti ki nastanejo za radi nestrokovnega ravnanja po kodb ali poskusov popravil To velja tudi za obi ajno obrabo VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte v zaprtih prosto rih Uporab...

Страница 56: ...o od debeline kakovosti zorenja in temperature pri za etku priprave na aru Preden se resni no navadite naprave morate vmes preverjati stanje ivila na aru Narahlo naoljena ivila se zape ejo bolj enakom...

Страница 57: ...spodinjsko istilo Upo tevajte navodila proizvajalca istila Pred shranjevanjem popolnoma posu ite vse dele Hranite jih za itene pred vremenskimi vplivi na suhem ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE Pri delu z ar...

Страница 58: ...uga ija upotreba smatra e se nenamenskom upotrebom Svi nedostaci prouzrokovani nepravilnim rukovanjem o te ivanjem ili poku ajima popravke isklju eni su iz garancije Ovo se tako e odnosi na normalno h...

Страница 59: ...rmi ki obraditi povrc e morske plodove itd i uz to npr pe i meso na re etku za ro tilj na jakoj temperaturi Preporu ujemo pe enje na ro tilju sa zatvorenim poklopcem Na taj na in se smanjuje rizik od...

Страница 60: ...im ubrusom Ako je potrebno mo ete o istiti hladnu re etku za drveni ugalj i fioku za pepeo 22 suvom mekom etkom O istite ro tilj odgovaraju om etkicom ili vla nim sun erom sa malo sredstva za pranje p...

Страница 61: ...23 A 4x 3 12 15 15 30 SW10 SW10 SW13 SW13 Ben tigt werden you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan du har brug for tarvis l heb potrzebujesz pot e...

Страница 62: ...62 4 30 12 18 19 A A B C D E F G H I J K 8x 5 A 16 A B C D E F G H I J K 4x 6 20 20 17 H H H 2x...

Страница 63: ...63 CG III 780 7 22 24 A A A B C D E F G H I J K 4x 8 K K K 2x 9 22 A A A B C D E F G H I J K 4x...

Страница 64: ...64 10 22 11 A A B C D E F G H I J K 1x...

Страница 65: ...65 CG III 780 12 A 11 11 9 9 9 11 A B C D E F G H I J K 1x 13 27 27 14 B 28 28 A B C D E 2x...

Страница 66: ...66 15 A I A 10 10 I A B A B C D E F G H I 2x 2x 16 C 7 7 A B C 4x 17 5 5 4 D J B C D E F G H I J K G H I J K 4x 4x...

Страница 67: ...67 CG III 780 18 E 1 3 3 2 A B C D E F G H I J K 2x 19 A A 10 10 I 4 A B C D E F G H I J K A I 2x 2x 20 K 6 6 A B C D E F G H I J K 2x...

Страница 68: ...68 21 F F 21 F G H I J K 4x 22 14 21 23 13 F F B C D E F G H I J K 4x 24 14 13 25 29 G G 2x...

Страница 69: ...69 CG III 780 26 26 25 66cm 154cm 118cm 35 5kg...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...Website https landmann com uk FR BE LU LANDMANN Germany GmbH Bureau Commercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr PL CZ SK RU LANDMANN Polska...

Отзывы: