Landmann CG-III-780 Скачать руководство пользователя страница 17

17

CG
-III-780

que no se acerquen a la barbacoa caliente niños o personas 

que no sean capaces de reconocer correctamente o reaccio-

nar ante posibles peligros.

 

¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender 

o avivar el fuego! Utilice únicamente los combustibles 

de encendido conformes a la Norma EN 1860-3.

 De lo 

contrario, puede desarrollarse un calor incontrolable debido 

a deflagraciones. 

 

Utilizar únicamente carbón vegetal o briquetas de carbón 

vegetal (homologado según la norma DIN EN 1860-2) para 

hacer barbacoa

 

Esta barbacoa se calienta muchísimo. Utilizar siempre 

guantes de barbacoa para hacer barbacoa. Incluso 

inmediatamente después de que se hayan apagado las 

brasas, tocar la barbacoa únicamente con guantes de 

barbacoa. Las superficies permanecen muy calientes durante 

algún tiempo.

 

Esta barbacoa se calienta muchísimo. Llevar siempre guan-

tes de barbacoa para usar la barbacoa (preparar la comida, 

ajustar la ventilación, usar la chimenea de encendido, añadir 

combustible, manejar el termómetro, etc.). Incluso inme-

diatamente después de que las brasas se hayan apagado, 

toque la barbacoa solo con guantes de barbacoa, ya que las 

superficies permanecerán calientes durante algún tiempo. 

Los guantes de barbacoa (contra riesgos térmicos) deben ser 

conformes a DIN EN 407 (categoría II).

 

Utilizar utensilios de barbacoa con mangos largos y 

resistentes al calor.

 

En caso de incendio: sofocar las llamas con una manta 

ignífuga o un extintor adecuado.

INDICACIONES PARA EL MONTAJE

 

IMPORTANTE:

 

Mantener las bolsas y láminas de plástico fuera del alcance 

de los niños pequeños y de los animales. Existe riesgo de 

asfixia. 

•  Los pasos de montaje se muestran al final de estas 

instrucciones de montaje y uso. Siga dichas instrucciones, ya 

que 

un montaje incorrecto puede ser peligroso.

•  Asegúrese de que hay suficiente espacio para el montaje y, si 

es necesario, utilice una base para proteger la barbacoa o los 

suelos sensibles de los arañazos.

•  Monte la barbacoa sobre una superficie horizontal y nivelada 

para que no quede torcida.

•  No utilice la fuerza durante el montaje.
•  Primero apriete a mano las uniones atornilladas y luego 

vuelva a apretarlas correctamente una vez que el paso de 

montaje se haya completado con éxito. De lo contrario, 

pueden producirse tensiones indeseables.

•  Apriete las tuercas hasta que queden bien ajustadas y luego 

gírelas un cuarto de vuelta más. No las apriete demasiado.

UNAS SUGERENCIAS PREVIAS

•  Puede colocar los alimentos directamente sobre la fuente 

de calor (cocinar directamente a la parrilla) para sellarlos, o 

cocinarlos indirectamente a la parrilla de forma más suave. 

Para cocinar indirectamente a la parrilla, apile el combustible 

a la izquierda y derecha en la cámara de cocción y coloque 

los alimentos que se vayan a cocinar en el centro, de modo 

que no queden directamente sobre la fuente de calor. Cierre 

la tapa para que el calor se distribuya de forma uniforme en la 

cámara de cocción.

•  Los alimentos ya cocinados se pueden dejar en la parrilla 

de conservación de calor (

26

) para mantenerlos calientes 

mientras sigue cocinando. Tenga en cuenta que seguirán 

cocinándose.  

Además, en la parrilla de conservación de calor puede cocinar 

cuidadosamente verduras, marisco etc., mientras prepara 

carne a fuego fuerte en la parrilla.

•  Recomendamos cocinar a la parrilla con la tapa cerrada. De 

este modo se reduce el riesgo de llamaradas y el alimento se 

cocina de forma más rápida y uniforme.

•  El termómetro en la tapa muestra la temperatura en la cámara 

de cocción.

•  El tiempo de cocción de la carne depende de su grosor, 

calidad, maduración y temperatura al empezar la cocción. 

Hasta que se haya familiarizado con el aparato, debería 

comprobar de vez en cuando el estado de los alimentos. 

•  Un alimento ligeramente aceitado se dora de forma más 

uniforme y no se pega a la parrilla.

•  Antes de la preparación, la carne debe estar a temperatura 

ambiente para conseguir una cocción óptima y uniforme. 

•  Si usa una marinada, salsa o glaseado con alto contenido de 

azúcar u otros ingredientes que se quemen fácilmente, no los 

aplique hasta los últimos 10 o 15 minutos de cocción.

USO

 

IMPORTANTE:

 

¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la 

mueva durante su utilización!

 

Utilice la barbacoa únicamente si se ha montado 

correctamente y de acuerdo con estas instrucciones de 

montaje y uso y si no presenta daños. No utilizar la barbacoa 

sin el bastidor correspondiente.

 

Antes del uso colocar la barbacoa sobre una superficie segura 

estable, horizontal, nivelada y resistente al fuego que no sea 

de cristal o plástico.

 

La barbacoa puede llenarse con un máximo de 2,75 kg de 

combustible.

 

Antes de la primera barbacoa, calentar y dejar que el combus-

tible se consuma al menos durante unos 30 min para que el 

recubrimiento de laca se endurezca.

 

Antes de comenzar a cocinar, verifique que el combusti-

ble está recubierto de cenizas. 

 

A altas temperaturas en la barbacoa, abrir la tapa len-

tamente y con cuidado para evitar una llamarada, que 

podría causar lesiones.

 

Las acumulaciones excesivas de residuos de alimentos y grasa 

de los alimentos pueden provocar incendios debido a la grasa. 

 

No verter nunca agua sobre la barbacoa caliente para evitar 

quemaduras y escaldaduras. 

1.  Amontone una parte de carbón vegetal o briquetas de carbón 

vegetal sobre la rejilla para carbón (

24

). 

2.  Encienda uno o dos encendedores de combustible sólido 

y colóquelos encima. Deje que los encendedores de 

combustible sólido ardan de dos a cuatro minutos.

ES

Содержание CG-III-780

Страница 1: ...sning NO Monterings og bruksanvis ning FI Asennus ja k ytt ohje DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vod k mon t i a pou it RU HU sszesz...

Страница 2: ...4 EN Page 7 FR Page 10 NL Pagina 13 ES P gina 16 IT Pagina 19 SV Sidan 22 NO Side 25 FI Sivu 28 DA Side 31 ET Lk 34 PL Strona 37 CS Strana 40 RU 43 HU 46 oldal RO Pagina 49 EL 52 SL Stran 55 SR Stran...

Страница 3: ...ANG TARNEKOMPLEKT ZAWARTO OPAKOWANIA OBSAH BALEN SZ LL T S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA x1 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 27 28 13 10 14 29 30 12 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...

Страница 4: ...leitung beschrieben nutzen Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig Von der Gew hrleistung ausgeschlossen sind alle M ngel die durch unsachgem e Behandlung Besch digung oder Reparaturversuch...

Страница 5: ...m Deckel Da durch wird die Gefahr von Stichflammen reduziert und dein Grillgut schneller und gleichm iger gegart Das Thermometer auf dem Deckel zeigt dir die Temperatur in der Garkammer an Die Gardaue...

Страница 6: ...sauber Bei Bedarf kannst du den kalten Kohlerost und die Asche schublade 22 mit einer trockenen weichen B rste reinigen Reinige den Grill mit einer B rste oder mit einem nassen Schwamm und etwas Sp l...

Страница 7: ...r The warranty does not cover faults caused by incorrect handling damage or attempted repairs The same applies to normal wear and tear SAFETY NOTICES WARNING Do not use indoors Only operate outdoors T...

Страница 8: ...ition on the warming rack you can gently cook vegetables seafood etc and while you do this for example barbecue meat at a high heat on the grill rack We recommend barbecuing with the lid closed This r...

Страница 9: ...it clean with a damp paper towel If necessary you can clean the cold charcoal grate and the ash drawer 22 of the barbecue with a dry soft brush Clean the barbecue with a brush or with a wet sponge and...

Страница 10: ...montage et d utilisation Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Tout d faut imputable une utilisation non conforme une d t rioration ou des tentatives de r paration est exclu de la...

Страница 11: ...rille de maintien au chaud 26 pour les conserver au chaud pendant que vous continuez faire des grillades Veillez alors ce qu elles ne cuisent pas davantage Sur la grille de maintien au chaud vous pouv...

Страница 12: ...u un tampon de nettoyage inoxydable Nettoyez les grilles en fonte avec une brosse de nettoyage de grille de cuisson et br lez les r sidus restants dans le barbecue Une fois que la grille a refroidi br...

Страница 13: ...ebruik geldt als oneigenlijk Alle gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van garantie Dit geldt ook voor de normale slijtage VEILIGHEIDS...

Страница 14: ...e wordt verdeeld Eten dat gaar is kun je op het warmhoudrooster 26 leggen om het warm te houden terwijl je verder barbecuet Houd er rekening mee dat het daarbij verder gaar wordt Daarnaast kun je op h...

Страница 15: ...becue weg Borstel het rooster af of veeg het schoon met vochtig keukenpapier nadat het rooster is afgekoeld Indien nodig kun je het afgekoelde kolenrooster en de asla de 22 reinigen met een droge zach...

Страница 16: ...er otro uso se considera indebido La garant a no cubre los defectos derivados de un uso indebido da os o intentos de reparaci n Esto mismo es v lido para el desgaste normal INDICACIONES DE SEGURIDAD A...

Страница 17: ...mente a la parrilla apile el combustible a la izquierda y derecha en la c mara de cocci n y coloque los alimentos que se vayan a cocinar en el centro de modo que no queden directamente sobre la fuente...

Страница 18: ...oambiente Limpie las parrillas esmaltadas y cromadas con agua tibia detergente lavavajillas y una esponja Limpie las parrillas de acero inoxidable con agua tibia detergente lavavajillas y una esponja...

Страница 19: ...e per lo scopo indicato in conformit alle presenti istruzioni per il montaggio e l uso Ogni altro uso considerato improprio La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non con forme danneggiam...

Страница 20: ...quell alimento continuer a cuocersi Inoltre possibile cuocere lentamente sulla griglia termostatica verdure frutti di mare ecc e nel frattempo ad esempio grigliare della carne sulla griglia a calore...

Страница 21: ...arbecue Una volta che la griglia si raffreddata spazzolarla o strofinarla con della carta da cucina umida Se necessario possibile pulire la griglia per il carbone fred da e il cassetto per la cenere 2...

Страница 22: ...anvisning All annan anv ndning anses strida mot det avsedda ndam let Alla defekter som orsakas av felaktig hantering skador eller reparationsf rs k omfattas inte av garantin Detta g ller ven normalt s...

Страница 23: ...tillaga gr nsaker skaldjur osv f rsiktigt p varmh llningsgallret samtidigt som du till exempel grillar k tt p grillgallret p stark v rme Vi rekommenderar grillning med locket st ngt Detta minskar ris...

Страница 24: ...borstas av eller torkas rent med fuktigt hush llspapper Vid beh v kan du reng ra ett avsvalnat kolgaller och askl da 22 med en torr mjuk borste Reng r grillen med en borste eller en fuktig svamp och l...

Страница 25: ...gler for rsaket av feil be handling skader eller reparasjonsfors k Dette gjelder ogs for normal slitasje SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL M ikke brukes i lukkede rom M kun bru kes utend rs Det er fare f...

Страница 26: ...kj ttet ha romtemperatur for oppn god og jevn steking Hvis du bruker marinade saus eller glasur med h yt sukke rinnhold eller andre lettantennelige ingredienser b r du kun bruke dem de siste 10 15 min...

Страница 27: ...et n r du h ndterer grillen og ved avfallsbehand ling av restmaterialer Kast i prinsippet restavfallet kun i behol dere av metall eller ubrennbare materialer Lokale forskrifter for avfallsbehandling g...

Страница 28: ...ikki puutteet jotka johtu vat virheellisest k sittelyst vahingoittamisesta tai korja usyrityksist T m koskee my s normaalia kulumista TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Grilli ei saa k ytt sis tiloissa K yt...

Страница 29: ...a grillata lihaa grilliritil ll korkealla l mm ll Suosittelemme grillaamista kansi suljettuna T m v hent pistoliekkien riski ja grillattu ruoka kypsyy nopeammin ja tasaisemmin Kannessa sijaitseva l mp...

Страница 30: ...se ja pyyhi puhtaaksi kostealla talouspaperilla Tarvittaessa voit puhdistaa kylmentyneen hiiliritil n ja tuhka laatikon 22 kuivalla pehme ll harjalla Puhdista grilli soveltuvalla harjalla tai m r ll...

Страница 31: ...er skyldes forkert h ndtering beskadigelse eller reparationsfors g er udelukket fra garantien Dette g lder ogs for normalt slid SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Brug den aldrig indend r M kun bruges i...

Страница 32: ...r du kontrollere tilstanden af den grillede mad mellem tilberedningerne Let olieret mad brunes mere j vnt og kl ber ikke fast til grillristen F r tilberedning skal k det have stuetemperatur for at sik...

Страница 33: ...ele t rre helt eller t r dem inden de opbevares Opbevares et t rt sted beskyttet mod vejr og vind BORTSKAFFELSE V r opm rksom p renlighed ved h ndtering af grillen og bort skaffelse af restprodukter B...

Страница 34: ...e on mitteotstarbekohane Garantii ei kata puudusi mis on tekkinud mitteotstarbekoha se kasutamise kahjustuste v i remondikatsete t ttu See k ib ka tavap rase kulumise kohta OHUTUSJUHISED HOIATUS Mitte...

Страница 35: ...liha grillrestil suurel kuumusel Soovitame grillida suletud kaanega Nii v hendate v ljapaisku va leegi ohtu ning toit k pseb kiiremini ja htlasemalt Termomeeter kaanel n itab k psetuskambri sisetempe...

Страница 36: ...eda v i p hkige niiske k gipaberiga puhtaks Vajadusel v ite k lma s eresti ja tuhasahtlit 22 puhastada kuiva pehme harjaga Puhastage grilli harjaga v i niiske svammiga ning v hese puhastusvahendiga T...

Страница 37: ...ji monta u i obs ugi Wszelkie inne sposoby jego u ycia uwa a si za niezgodne z przezna czeniem Szkody spowodowane nieprawid owym u ytkowaniem lub uszkodzeniem urz dzenia oraz pr bami jego samodzielnej...

Страница 38: ...mo esz delikatnie sma y warzywa owoce morza itp jednocze nie grilluj c mi so w wysokiej temperaturze na ruszcie grilla Zalecamy grillowanie przy zamkni tej pokrywie W wczas jest mniejsze ryzyko powsta...

Страница 39: ...wilgotnym r cznikiem papierowym W razie potrzeby mo esz wyszorowa zimny ruszt palenisko wy i szuflad na popi 22 mi kk szczotk na sucho Wyczy grill szczotk lub wilgotn g bk z dodatkiem p ynu do mycia n...

Страница 40: ...ka se nevztahuje na vady vznikl n sledkem neodborn ho zach zen po kozen nebo pokus o opravu Nevztahuje se ani na b n opot eben BEZPE NOSTN UPOZORN N V STRAHA Nepou vat v uzav en ch prostor ch Pou vejt...

Страница 41: ...m ete tak jemn p ipravovat na oh vac m ro tu zat mco maso grilujete na grilovac m ro tu p i vysok m ru Doporu ujeme grilovat p i zav en m v ku T m se sni uje riziko vzplanut a grilovan pokrm se p ipr...

Страница 42: ...kart ujte nebo ot ete vlhk m kuchy sk m pap rem V p pad pot eby m ete studen ro t na uhl a z suvku na popel 22 vy istit such m m kk m kart em Vy ist te gril kart em nebo mokrou houbou s trochou pro st...

Страница 43: ...43 CG III 780 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU...

Страница 44: ...44 3 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 26 10 15 2 75 30 1 24 RU...

Страница 45: ...45 CG III 780 2 3 4 15 20 5 25 6 7 10 8 22 RU...

Страница 46: ...zn lati tmutat ban le rtak szerint haszn lja Minden ett l elt r haszn lat nem rendeltet sszer haszn latnak min s l A garancia nem vonatkozik a nem megfelel haszn latb l s r l sekb l vagy jav t si k s...

Страница 47: ...lds geket tenger gy m lcseit stb tud s tni lass t z n mik zben pl h st s t nagy l ngon a grillr cson Azt javasoljuk hogy z rt fed llel grillezzen Ez cs kkenti a sz r l ng vesz ly t ugyanakkor a grille...

Страница 48: ...eg fasz nrost lyt s a hamufi kot 22 oldalait egy sz raz puha kef vel tiszt thatja meg A grills t t tiszt tsa kef vel vagy nedves szivaccsal s kev s mosogat szerrel Er sebb szennyez d shez haszn lhat k...

Страница 49: ...i n scopul indicat i doar conform descrierii din instruc iunile de montaj i de utilizare Orice alt utilizare este considerat a fi neconform Sunt excluse de la garan ie toate defec iunile rezultate ca...

Страница 50: ...me fructe de mare etc n timp ce pe gr tarul pentru friptur prepara i carnea de exemplu la o temperatur ridicat Recomand m prepararea alimentelor la gr tar cu capacul nchis Astfel se reduce pericolul d...

Страница 51: ...d p n c nd este curat Dac este necesar pute i cur a gr tarul pentru c rbuni rece i sertarul pentru colectarea cenu ii 22 cu o perie moale i uscat Cur a i gr tarul cu o perie sau cu un burete ud folosi...

Страница 52: ...52 3m LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL...

Страница 53: ...53 CG III 780 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 26 10 15 2 75 kg 30 1 24 EL...

Страница 54: ...54 2 3 4 15 20 5 25 6 7 10 8 22 EL...

Страница 55: ...anjkljivosti ki nastanejo za radi nestrokovnega ravnanja po kodb ali poskusov popravil To velja tudi za obi ajno obrabo VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte v zaprtih prosto rih Uporab...

Страница 56: ...o od debeline kakovosti zorenja in temperature pri za etku priprave na aru Preden se resni no navadite naprave morate vmes preverjati stanje ivila na aru Narahlo naoljena ivila se zape ejo bolj enakom...

Страница 57: ...spodinjsko istilo Upo tevajte navodila proizvajalca istila Pred shranjevanjem popolnoma posu ite vse dele Hranite jih za itene pred vremenskimi vplivi na suhem ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE Pri delu z ar...

Страница 58: ...uga ija upotreba smatra e se nenamenskom upotrebom Svi nedostaci prouzrokovani nepravilnim rukovanjem o te ivanjem ili poku ajima popravke isklju eni su iz garancije Ovo se tako e odnosi na normalno h...

Страница 59: ...rmi ki obraditi povrc e morske plodove itd i uz to npr pe i meso na re etku za ro tilj na jakoj temperaturi Preporu ujemo pe enje na ro tilju sa zatvorenim poklopcem Na taj na in se smanjuje rizik od...

Страница 60: ...im ubrusom Ako je potrebno mo ete o istiti hladnu re etku za drveni ugalj i fioku za pepeo 22 suvom mekom etkom O istite ro tilj odgovaraju om etkicom ili vla nim sun erom sa malo sredstva za pranje p...

Страница 61: ...23 A 4x 3 12 15 15 30 SW10 SW10 SW13 SW13 Ben tigt werden you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan du har brug for tarvis l heb potrzebujesz pot e...

Страница 62: ...62 4 30 12 18 19 A A B C D E F G H I J K 8x 5 A 16 A B C D E F G H I J K 4x 6 20 20 17 H H H 2x...

Страница 63: ...63 CG III 780 7 22 24 A A A B C D E F G H I J K 4x 8 K K K 2x 9 22 A A A B C D E F G H I J K 4x...

Страница 64: ...64 10 22 11 A A B C D E F G H I J K 1x...

Страница 65: ...65 CG III 780 12 A 11 11 9 9 9 11 A B C D E F G H I J K 1x 13 27 27 14 B 28 28 A B C D E 2x...

Страница 66: ...66 15 A I A 10 10 I A B A B C D E F G H I 2x 2x 16 C 7 7 A B C 4x 17 5 5 4 D J B C D E F G H I J K G H I J K 4x 4x...

Страница 67: ...67 CG III 780 18 E 1 3 3 2 A B C D E F G H I J K 2x 19 A A 10 10 I 4 A B C D E F G H I J K A I 2x 2x 20 K 6 6 A B C D E F G H I J K 2x...

Страница 68: ...68 21 F F 21 F G H I J K 4x 22 14 21 23 13 F F B C D E F G H I J K 4x 24 14 13 25 29 G G 2x...

Страница 69: ...69 CG III 780 26 26 25 66cm 154cm 118cm 35 5kg...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...Website https landmann com uk FR BE LU LANDMANN Germany GmbH Bureau Commercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr PL CZ SK RU LANDMANN Polska...

Отзывы: