background image

14

15

running drinking water.

2) Use a small brush to remove any impurities which 

may be present in the unfiltered water outlet and flush 

everything under a stream of running drinking water. 

3) Do not wash the connector or the HYDROSMART™ 

METAL STOP filter in the dishwasher.

REPLACING ANY DAMAGED PARTS 

In the event of breakage or damage to the adapters, you 

can purchase spare parts at authorised retailers (consult 

the list of all the LAICA authorised retailers on the website 

www.laica.it). 

Then, dispose of the damaged components as described 

in the paragraph “DISPOSAL PROCEDURE”.

TROUBLESHOOTING

Problem

Possible 

cause

Solution

The device does 

not dispense 

unfiltered water

The steel 

strainer is 

blocked by 

sediment

Deinstall the 

connector and 

clean the steel 

strainer

The device does 

not dispense 

filtered water

The filtering 

system has 

captured 

micro-sediment 

in the water 

and become 

clogged

Replace the 

HYDROSMART™ 

METAL STOP 

filter

None of the 

adapters 

provided can 

be attached to 

the tap

The tap is non-

standard size 

or damaged

Use the adapter 

M

There is a leak 

between the 

adapter and the 

tap

The adapter 

has not been 

tightened 

sufficiently

Remove the 

connector and 

fix the adapter 

using the 

appropriate tool, 

then remount the 

connector

No seal

Insert the seal N

There is a leak 

between the 

adapter and the 

connector

The fastening 

ring has come 

loose

Tighten the 

fastening ring

Sediment 

between the 

adaptor and 

the connector

Remove the 

connector and 

clean all the 

components

There are leaks 

between the 

connector 

and the 

HYDROSMART™ 

METAL STOP 

filter

The filter 

has not been 

correctly 

assembled

Dismantle 

the filter and 

reassemble it 

following the 

instructions

The selector 

does not turn or 

work

The connector 

is damaged

Replace the 

connector

Problem

Possible 

cause

Solution

The filtered 

water has an 

unpleasant taste

The filter 

has not been 

correctly 

activated

Activate the 

filter again as 

described in 

the paragraph 

“USING THE 

FILTERING 

SYSTEM”

DISPOSAL PROCEDURE

-   The HYDROSMART™ METAL STOP filter, which must 

be replaced every 1200 L / 4 months months of 

filtered water, should be disposed of as non-recyclable 

waste.

-   The connector, only in the event it breaks, must be 

disposed of as non-recyclable dry waste.

WARRANTY

This appliance is guaranteed for 2 years from the 

time of delivery of the goods, or another longer 

term envisaged by the national legislation of the 

consumer’s residence. This provision complies 

with Italian and European legislation. The Laica 

products are designed for home use and must 

not be used in public venues. The warranty only 

covers manufacturing defects and does not apply 

if the damage is caused by an accidental event, 

incorrect use, negligence or misuse of the product. 

Use only the accessories supplied; the use of 

different accessories may result in invalidity of 

the warranty. Do not open the unit for any reason; 

in the case of opening or tampering, the warranty 

is definitively voided. This warranty does not apply 

to parts subject to wear or to the batteries when 

supplied. After 2 years from delivery, or another 

longer term envisaged by the national legislation of 

the consumer’s residence, the warranty expires; in 

this case, the technical assistance interventions will 

be carried out against a fee. Information on technical 

assistance, whether under warranty or for a fee, can 

be requested by contacting [email protected].

No payment will be due for repairs or replacements of 

products that fall within the terms of the warranty. In 

the event of faults, contact the retailer. Do NOT send 

the appliance directly to LAICA. All the operations 

under warranty (including those of replacement of the 

product or part thereof) will not prolong the duration 

of the original period of warranty of the product 

replaced. The manufacturer declines any liability for 

any damage that may, directly or indirectly, be caused 

to persons, property or animals as a result of the 

non-observance of all the requirements established 

in the relevant instructions manual and concerning, 

especially, warnings relating to installation, use and 

maintenance of the appliance. LAICA, in its constant 

commitment to improving its products, is entitled 

to changing without any notice, in whole or in part, 

its products in relation to production requirements, 

without this entailing any liability for LAICA towards 

its dealers. For further information: www.laica.it.

EN

Filtro para grifo GENOVA

ES

GENOVA tap filter

COMPONENTES

A)   Conector

B)   Filtro HYDROSMART™ METAL STOP

C)   Leva de selección

E)   Abrazadera de fijación

F)   Junta en goma 

G)   Malla en acero inoxidable (remueve las principales 

impurezas) 

H)   Llave para adaptadores 

I)   Set de adaptadores para grifos con diámetro de roscado 

interno 23 mm y 24 mm 

L)   Set de adaptadores para grifos con diámetro de roscado 

interno 20,7 mm y 21 mm 

M)   Adaptador para grifos redondos con diámetro de 15 mm a 

25 mm 

N)   2 juntas universales para adaptadores

Estimado cliente, LAICA desea agradecerle por haber elegido el 

presente producto, diseñado según criterios

de fiabilidad y calidad para su completa satisfacción

IMPORTANTE

LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO

CONSERVAR PARA UNA REFERENCIA FUTURA

El manual de instrucciones se debe considerar como parte 

del producto y se debe conservar durante todo el ciclo de vida 

útil del mismo. 

El conector está dotado de una malla en acero inoxidable que 

remueve las principales impurezas eventualmente presentes en 

el agua de red como arena y partículas suspendidas.En caso de 

cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la 

documentación. Para el uso seguro y correcto del producto, el 

usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias 

contenidas en el manual puesto que suministran importantes 

informaciones con respecto a la seguridad, instrucciones de 

uso y mantenimiento. 

En caso de pérdida del manual de instrucciones o necesidad 

de recibir más informaciones o aclaratorias llenar el respectivo 

formulario presente en el sitio https://www.laica.it/ en la sección 

Faq y Asistencia. 

ATENCIÓN

El filtro para grifo GENOVA es un equipo destinado al tratamiento 

de aguas potables. 

El filtro HYDROSMART™ METAL 

STOP filtra el agua potable de 

red mejorando el sabor y 

reduciendo algunas sustancias 

no deseadas posiblemente 

p r e s e n t e s .   E l   f i l t r o 

HYDROSMART™ METAL STOP 

filtra el agua potable de la red 

mejorando el sabor reduciendo 

algunas sustancias indeseables 

que puedan estar presentes. 

Los filtros HYDROSMART™ METAL STOP están compuestos 

por carbón activados vegetales plateados, una resina especial 

de intercambio iónico y membranas de fibras huecas. Los 

carbones activados son por lo general eficaces para reducir el 

cloro y sus derivados, mientras que la resina de intercambio 

iónico bloquea los metales pesados, como el plomo, que pueden 

estar presentes en el agua de la red. El módulo de fibras huecas, 

en cambio es eficaz para retirar los microplásticos, las partículas 

y los microdetritus eventualmente presentes en el agua de red.  

El filtro HYDROSMART™ METAL STOP mantiene las sales 

minerales naturalmente presentes en el agua de red y reduce 

eficazmente: metales pesados como el plomo y el cadmio, 

microplásticos, arena, óxido, partículas en suspensión, cloro, 

herbicidas y pesticidas orgánicos clorados y disolventes 

orgánicos clorados

El filtro para grifo GENOVA permite seleccionar 2 diferentes 

modalidades de suministro del agua:

1) Agua filtrada para tomar.

2) Agua no filtrada con alcachofa de ducha.

ATENCIÓN: 

El filtro HYDROSMART™ METAL STOP filtra agua que EN TODO 

CASO DEBE SER POTABLE y microbiológicamente segura 

(verificarlo con la autoridad competente de su zona).

Para un uso consciente solicitar mayor información al gestor 

de la red hídrica, o bien realizar un test del agua en salida del 

grifo de casa. 

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

•   Después de haber sacado el producto de su embalaje 

comprobar la integridad y la eventual presencia de daños 

causados por el transporte. En caso de dudas no utilizar el 

aparato y dirigirse a un vendedor autorizado.

•   Seguir las instrucciones de este manual. El uso inadecuado 

puede afectar la seguridad del producto o causar daños al 

mismo.

•   El fabricante no se hace responsable de los daños derivados 

de un uso inadecuado o incorrecto.

•   En caso de personas que padecen patologías específicas, 

alergias o que estén sometidas a dietas controladas, se 

aconseja consultar con un médico antes de usar el sistema 

filtrador.

•   Tener la bolsa de plástico del embalaje lejos del alcance de 

los niños: hay peligro de asfixia.

•  Utilizar el presente producto solo para la finalidad para la 

cual ha sido diseñado, es decir como APARATO PARA EL 

TRATAMIENTO DE AGUAS POTABLES. 

  Cualquier otro uso se considera no conforme y, por tanto, 

peligroso.

•   En caso que se indiquen situaciones de emergencia por 

parte de las autoridades competentes, suspender el uso del 

sistema de filtrado y ponerse en contacto con el gestor de la 

red hídrica para más información. En el momento en que las 

autoridades declaran que el agua del grifo es nuevamente 

potable y segura, el sistema filtrador debe ser limpiado como 

se indica en el párrafo “MANTENIMIENTO Y CUIDADO” y El 

filtro HYDROSMART™ METAL STOP debe ser sustituido 

siguiendo las indicaciones del párrafo “USO DEL SISTEMA 

FILTRADOR-ACTIVACIÓN DEL FILTRO HYDROSMART™ 

METAL STOP”.

•   Tener el producto lejos del alcance de los niños

•   Preparación, sustitución del filtro y mantenimiento deben ser 

realizados solamente por personas de al menos 12 años.

•   Este producto puede ser utilizado por personas con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, 

o por personas inexpertas, solo si previamente han sido 

instruidas sobre el uso en condiciones de seguridad y si 

se han informado sobre los peligros relacionados con el 

producto mismo.

•   En caso de avería o mal funcionamiento, póngase en 

contacto con un distribuidor autorizado. Es posible obtener 

informaciones sobre la asistencia técnica llenando el 

respectivo formulario presente en el sitio https://www.laica.

it/ en la sección Faq y Asistencia.

•   Trate con cuidado el producto, protéjalo de golpes, variaciones 

extremas de temperatura, polvo, luz directa del sol y fuentes 

de calor.

•   Mantenga el producto alejado de fogones, placas de cocción 

calientes, hornos, microondas o materiales inflamables.

•  

NO

 usar este producto para producir agua potable.

•  

NO

 utilice el producto como un juguete.

•  

NO

 altere ni rompa el sistema filtrador y el filtro por ningún 

motivo.

•  

NO

 exponga el producto a los agentes atmosféricos (lluvia, 

sol, etc).

•  

NO

 insertar objetos en las aberturas.

•  

NO

 poner el dispositivo en un esterilizador en funcionamiento.

•  

NO

 congelar el dispositivo.

•  

NO

 lavar en lavavajillas.

•  

NO

 utilice el sistema filtrador con agua previamente tratada.

•   NO filtrar nunca agua caliente. ATENCIÓN: 

Содержание GENOVA

Страница 1: ...rucciones y garantía ES Filter für Hahn GENOVA Anleitungen und Garantie DE Φίλτρο βρύσης GENOVA ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË EL Filtru pentru robinet GENOVA Instrucţiuni şi garanţie RO GENOVA tap filter Instructions and warranty EN LV Filtrs GENOVA krānam Lietošanas instrukcija un garantija GENOVA csapszűrő Utasítások és garancia HU Filtar za slavinu GENOVA Upute i jamstvo HR GENOVA musluk için filtre Talimat...

Страница 2: ...principali impurità H Chiave per adattatori I Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20 7 mm M Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm N 2 guarnizioni universali per adattatori C B E A E H I L Ø 23 mm Ø 21 mm Ø 24 mm Ø 20 7 mm G F 25 mm 25 mm M Ø 15 25 mm ...

Страница 3: ...o in uno sterilizzatore in funzione NON congelare il dispositivo NON lavare in lavastoviglie NON utilizzare il sistema filtrante con acqua già precedentemente trattata NON filtrare mai acqua calda ATTENZIONE il passaggio di acqua con temperatura Filtro per rubinetto GENOVA IT superiore a 50 C attraverso il connettore può creare danni permanenti il passaggio di acqua con temperatura superiore a 35 ...

Страница 4: ... fino a coprire l adattatore fig 5 e avvitare il connettore 3 4 5 6 Per l installazione del connettore con l adattatore M procedere come segue Rimuovere la ghiera di fissaggio dal connettore e prendere l adattatore L con diametro Ø21 mm e assemblare i tre pezzi come descritto in figura 6A 6B e 6C 6A 6B 6C Con un cacciavite piano allentare la fascetta di fissaggio e rimuovere la guarnizione interna...

Страница 5: ...struzioni e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio É facoltà della ditta LAICA essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta LAICA o dei s...

Страница 6: ...sical sensory or mental capacities or unskilled people may only use the product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the product itself In the event of faults or malfunctions contact an authorised retailer Information on technical support can be obtained by filling in the relevant form on the website https www laica it in the FAQ and Support sec...

Страница 7: ... replace the filter you can add a new one by scanning the QR code printed on the upper part of the filter or by updating the expiry date by clicking on the Filter expired button click to replace USING THE FILTERING SYSTEM Activating the GENOVA HYDROSMART METAL STOP filter When first used and every time the HYDROSMART METAL STOP filter is changed turn the tap on and allow the water to flow through ...

Страница 8: ...l ciclo de vida útil del mismo El conector está dotado de una malla en acero inoxidable que remueve las principales impurezas eventualmente presentes en el agua de red como arena y partículas suspendidas En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación Para el uso seguro y correcto del producto el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias...

Страница 9: ...cios Decreto Ministerial N 25 de 7 02 2012 ITALIA disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las aguas destinadas al consumo humano DM21demarzode1973ys m i concernientealadisciplina higiénicadelosembalajes recipientes utensilios destinados a entrar en contacto con las sustancias alimenticias o con sustancias de uso personal Atención este equipo requiere un mantenimiento perió...

Страница 10: ...dor y el conector Remueva el conector y limpie todos los componentes Hay pérdidas entre el conector y el filtro HYDROSMART METAL STOP El filtro no está montado correctamente Desmonte el filtro y vuelva a montarlo siguiendo las instrucciones El sistema filtrante GENOVA tiene 2 diversos modos de suministro del agua seleccionables con la palanca C 1 Agua filtrada para tomar lavar fruta y verdura coci...

Страница 11: ...pelo menos 12 anos Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e somente se informadas sobre os perigos ligados ao próprio produto Em caso de avaria ou mau funcionamento coloque se em contacto com um revendedor autorizado Pode obter informações sobre a ass...

Страница 12: ... o acesso do aplicativo à câmera do smartphone Para receber as notifi cações de substituição do filtro é necessário ativá las nas defi nições do seu smartphone Para substituir o filtro é possível adicionar um novo filtro fazendo a leitura do QR code impresso na sua parte superior ou atualizar a data de vencimento clicando na tecla Filtro vencido clique para substituir UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRAN...

Страница 13: ...s Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu betrachten und muss für die gesamte Lebensdauer des Geräts aufbewahrt werden Der Anschluss ist mit einem Maschennetz aus rostfreiem Stahl ausgestattet das die wichtigsten Unreinheiten im Wasser aus dem Versorgungsnetz wie Sand und Schwebepartikel abfängt Sollte das Gerät den Eigentümer wechseln so sind diesem auch alle Begleitunterlagen auszuh...

Страница 14: ...ungenüberGerätezurAufbereitungvonWasserfürden menschlichen Gebrauch Ministerialdekret vom 21 März 1973 und nachfolgende Änderungen und Ergänzungen betreffend die HygienevorschriftenfürVerpackungen BehälterundWerkzeuge die mit Lebensmitteln oder persönlichen Gegenständen in Kontakt kommen Achtung Diese Vorrichtung muss regelmäßig gewartet werden um sicherzustellen dass das aufbereitete Wasser Trink...

Страница 15: ...en Zwischen dem Gerätestecker und dem Filter HYDROSMART METAL STOP tritt Wasser aus Der Filter ist nicht korrekt eingebaut Den Filter ausbauen und gemäß den Anleitungen wieder einbauen Der Wahlhebel dreht sich nicht oder funktioniert nicht Der Gerätestecker ist beschädigt Den Gerätestecker austauschen Um den Wasserdurchfluss optimal einzustellen den Hahn langsam öffnen Mit dem Filtersystem GENOVA ...

Страница 16: ...ersonnes inexpertes seulement après avoir été instruites sur l utilisation et informées sur des dangers liés à l appareil lui même En cas de panne ou de dysfonctionnement se mettre en contact avec un revendeur autorisé Il est possible d obtenir des informations sur l assistance technique en remplissant le formulaire dédié présent sur le site https www laica it dans la section Faq et Assistance Tra...

Страница 17: ...e l app à l appareil photo de son smartphone Pour recevoir des notifications de remplacement du filtre vous devez les activer dans les paramètres de votre smartphone Pour remplacer le filtre il est possible d ajouter un nouveau filtre en balayant le code QR imprimé sur sa partie supérieure ou de mettre à jour la date d échéance en cliquant sur la touche Filtre usé cliquer pour remplacer UTILISATIO...

Страница 18: ...ΝΑΦΟΡΑ Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος και πρέπει να διατηρείται καθ όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος Ο σύνδεσμος διαθέτει ένα πλέγμα από ανοξείδωτο χάλυβα το οποίο αφαιρεί τις κυριότερες προσμείξεις που ενδεχομένως υπάρχουν στο νερό του δικτύου όπως άμμος και αιωρούμενα σωματίδια Σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε άλλο κάτοχο παραδώστε και όλα τα ...

Страница 19: ...ν συσκευές οι οποίες στοχεύουν στην επεξεργασία του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Υ Δ 21 Μαρτίου 1973 και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και προσθήκες σχετικά με τον κανονισμό υγιεινής συσκευασιών περιεκτών και εργαλείων που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα ή με ουσίες προσωπικής χρήσης Προσοχή η παρούσα συσκευή απαιτεί τακτική περιοδική συντήρηση προκειμένου να διασφαλίζο...

Страница 20: ...ματα Υπάρχει διαρροή ανάμεσα στον σύνδεσμο και στο φίλτρο HYDROSMART METAL STOP Το φίλτρο δεν έχει συνδεθεί σωστά Αποσυνδέστε το φίλτρο και επανασυνδέστε το ακολουθώντας τις οδηγίες Ο διακόπτης επιλογής δεν περιστρέφεται ή δεν λειτουργεί Ο σύνδεσμος έχει υποστεί ζημιά Αντικαταστήστε τον σύνδεσμο νερού ανοίξτε αργά τη βρύση Το σύστημα φιλτραρίσματος της GENOVA διαθέτει 2 διαφορετικούς τρόπους παροχ...

Страница 21: ... 12 ani Acest produs poate fi utilizat de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţa necesară numai după ce acestea au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea sigură a aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia În caz de defecțiuni sau probleme de funcționare adresați vă unui distribuitor autorizat Pute...

Страница 22: ...ul QR tipărit în partea de sus a filtrului va trebui să vă exprimați acordul pentru accesul aplicației la camera foto a smartphone ului dumneavoastră Pentru a primi notificările de înlocuire a filtrului va fi necesară activarea acestora în setările smartphone ului dumneavoastră Pentru a înlocui filtrul puteți adăuga un nou filtru scanând codul QR tipărit în partea de sus a acestuia sau puteți actu...

Страница 23: ...ii suplimentare www laica it Filtru pentru robinet GENOVA RO Kohoutkový filtr GENOVA CS SOUČÁSTI A Konektor B Filtr HYDROSMART METAL STOP C Volicí páka E Upevňovací kroužek F Gumové těsnění G Sítko z nerezové oceli odstraňuje hlavní nečistoty H Klíč na adaptéry I Sada adaptérů na kohoutky s vnitřním závitem o průměru 23 mm a 24 mm L Sada adaptérů na kohoutky s vnějším závitem o průměru 20 7 mm a 2...

Страница 24: ...slušného uložení obr 4 5 Snižte upevňovací kroužek tak aby zakrýval adaptér obr 5 a zašroubujte konektor 3 4 5 tím že snižuje množství nežádoucích látek které se v ní případně vyskytují Životnost filtru HYDROSMART METAL STOP je 1200 litrů maximálně 10 filtrovaných litrů denně po dobu 120 dní Po uplynutí 120 dní maximálně 1200 litrů filtrovaných během tohoto období musí být filtr vyměněn PROHLÁŠENÍ...

Страница 25: ...pevňovací kroužek Přítomnost sedimentu mezi adaptérem a konektorem Odstraňte konektor a vyčistěte všechny součásti Mezi konektorem a filtrem HYDROSMART METAL STOP jsou netěsnosti Filtr není namontován správně Vyjměte filtr a podle pokynů jej znovu namontujte výdeje vody které lze vybrat pomocí páky C 1 Filtrovaná voda k pití mytí ovoce a zeleniny vaření a provádění všech běžných denních činností s...

Страница 26: ...ORNENIA Po vybratí výrobku z obalu skontrolujte jeho neporušenosť a prípadné poškodenie ku ktorému mohlo dôjsť počas prepravy V prípade pochybnosti zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaného predajcu Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na používanie Nesprávne použitie môže ohroziť bezpečnosť výrobku alebo spôsobiť jeho poškodenie Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody sp...

Страница 27: ...iť aplikácii prístup k fotoaparátu svojho smartfónu Ak chcete dostávať notifikácie o výmene filtra musíte ich aktivovať v nastaveniach svojho smartfónu Pri výmene filtra je možné buď pridať nový filter naskenovaním QR kódu vytlačeného na jeho zadnej strane alebo aktualizovať dátum životnosti filtra kliknutím na tlačidlo Opotrebovaný filter kliknite ak ho chcete vymeniť POUŽÍVANIE FILTRAČNÉHO SYSTÉ...

Страница 28: ...ókat a megfelelő űrlap kitöltésével kaphatja meg a https www laica it weboldalon a GYIK és Segítség szakaszban Óvatosan bánjon a készülékkel ütésektől szélsőséges hőmérséklet ingadozástól portól közvetlen napfénytől és hőforrásoktól óvja Tartsa a terméket tűzhelyektől forró főzőlapoktól sütőktől vagy gyúlékony anyagoktól távol NE használja ezt a terméket ivóvíz előállítására NE használja a terméke...

Страница 29: ...elését szolgáló készülékekre vonatkozó műszaki rendelkezések 1973 március 21 i miniszteri rendelet és későbbi módosításai az élelmiszeripari vagy személyes felhasználású anyagokkal érintkező csomagolások tartályok eszközök higiéniai előírásairól Figyelem ez a készülék rendszeres karbantartást igényel hogy megfeleljen a kezelt ivóvíz ihatóságára vonatkozó követelményeknek és hogy érvényesülhessenek...

Страница 30: ...le folyó ivóvízzel a rozsdamentes acélhálót G 2 Egy fogkefe használatával távolítsa el az esetleges szennyeződéseket a nem szűrt víz kimenetelénél és öblítsen le mindent folyó ivóvízzel 3 Ne mossa el a csatlakozót vagy a HYDROSMART METAL STOP szűrőt mosogatógépben ESETLEGES SÉRÜLT RÉSZEK CSERÉJE Az adapter törése sérülése esetén vásárolja meg a cserealkatrészeket a hivatalos viszonteladóknál tekin...

Страница 31: ...iza lietošana var ietekmēt izstrādājuma drošību vai radīt tā bojājumus Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies nepienācīgas vai nepareizas lietošanas rezultātā Cilvēkiem kuri cieš no specifiskām slimībām alerģijām vai arī kuriem jāievēro kontrolēta diēta pirms filtru sistēmas lietošanas jākonsultējas ar ārstu Glabājiet iepakojuma plastmasas maisiņu bērniem nepieejamā vietā nosmakšanas r...

Страница 32: ...i Lai saņemtu paziņojumus par filtru nomaiņu tie jāaktivizē viedtālruņa iestatījumos Lai nomainītu filtru varat pievienot jaunu filtru skenējot QR kodu kas uzdrukāts uz tā augšdaļas vai atjaunināt derīguma termiņu noklikšķinot uz pogas Filtrēt noklikšķināt lai aizstātu FILTRU SISTĒMAS LIETOŠANA GENOVA HYDROSMART METAL STOP filtra aktivizēšana Pirmajā lietošanas reizē un ik reizi mainot HYDROSMART ...

Страница 33: ...ega po kriterijih zanesljivosti in kakovosti za vaše popolno zadovoljstvo POMENMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO Navodila za uporabo je treba šteti kot sestavni del izdelka in jih morate hraniti za vso življenjsko dobo izdelka Konektor je opremljen z mrežico iz nerjavnega jekla ki odstranjuje glavne nečistoče ki so lahko prisotne v omrežni vodi kot so pesek in suspe...

Страница 34: ...0 2011 o polimernih materialih in izdelkih namenjenih za stik z živili Ministrski Dekret št 25 z dne 7 02 2012 ITALIJA tehnične določbe v zvezi z opremo za čiščenje vode namenjene za prehrano ljudi Ministrski Dekret z dne 21 marca 1973 in nadaljnje spremembe v zvezi s higiensko disciplino embalaže posod pripomočkov ki lahko pridejo v stik z živilskimi snovmi ali snovmi za osebno uporabo Pozor ta n...

Страница 35: ...ico pritrdilnega obroča Prisotnost usedline med adapterjem in konektorjem Odstranite konektor in očistite vse komponente Med konektorjem in filtrom HYDROSMART METAL STOP nekje pušča Filter ni pravilno sestavljen Razstavite filter in ga znova sestavite po navodilih Izbirna ročica se ne vrti ali ne deluje Konektor je poškodovan Zamenjajte konektor Za optimalno regulacijo pretoka vode počasi odprite ...

Страница 36: ...obe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez potrebnog iskustva samo ako su prethodno upućena u sigurno korištenje i samo ako su obaviještene o opasnostima vezanim uz sam proizvod U slučaju kvara ili neispravnog rada obratite se ovlaštenom zastupniku Informacije o tehničkoj pomoći možete dobiti popunjavanjem odgovarajućeg obrasca na web stranici https www laica i...

Страница 37: ... potrebno je odobriti pristup aplikacije fotoaparatu na vašem pametnom telefonu Da biste primili obavijesti o zamjeni filtra morate ih aktivirati u postavkama pametnog telefona Da biste zamijenili filtar možete dodati novi filtar skeniranjem QR koda otisnutog na vrhu filtra ili ažurirati datum isteka klikom na gumb Filtar je iscrpljen klikni za zamjenu UPORABA FILTARSKOG SUSTAVA Aktiviranje GENOVA...

Страница 38: ...e teşekkürlerini sunar ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUN İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN Kullanım kılavuzu ürünün ayrılmaz parçası kabul edilmeli ürünün tüm ömrü boyunca saklanmalıdır Cihazın başka bir kişiye devredilecek olması halinde bütün belgeleri de teslim edin Ürünü güvenli ve doğru şekilde kullanabilmek amacıyla güvenlik ile kullanım ve bakım talimatlarıyla ilgili önemli bilgiler ver...

Страница 39: ...ır HYDROSMART METAL STOP filtrenin 120 gün boyunca günde en çok 10 litre filtreleme yapılarak 1200 litre ömrü vardır 120 gün bu süre zarfında en çok 1200 litre filtreleme sonrasında filtrenin değiştirilmesi gerekir UYGUNLUK BEYANI LAICA tarafından üretilen filtreleme sistemleri aşağıdaki standartlara uygundur İnsan tüketimine yönelik suların toplanması arıtılması indirgenmesi ve dağıtımına yönelik...

Страница 40: ...arda imalatçı sorumlu tutulamaz Laica firması ürünlerinde sürekli iyileştirme yaptığından herhangi bir üretim ihtiyacına göre ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan tamamen veya kısmen değişiklik yapma hakkını saklı tutar ve bu durum Laica veya satıcılarına hiçbir sorumluluk getirmez Daha fazla bilgi için www laica it Talimatlar ve garanti TR AKILLI FİLTRELEME SİSTEMİ ÜCRETSİZ LAICA HOME WELLNE...

Страница 41: ...n WA 675 World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data 2 Nutrients in Drinking Water ISBN 92 4 159398 9 NLM classification WA 687 Water Sanitation and Health Protection and the Human Environment World Health Organization Geneva World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data ...

Страница 42: ...82 83 ...

Страница 43: ...ore are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries Android Play Store and Google Play are trademarks of Google Inc I S T F R 0 7 I M F G M S LAICA S p A Company with sole shareholder and subject to the management and coordination of Strix Group Plc Viale del Lavoro 10 36048 Barbarano Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com www laica it UK Importer Strix Ltd Forr...

Отзывы: