background image

30

31

COMPOSANTS

A)   Connecteur

B)   Filtre HYDROSMART™ METAL STOP

C)   Levier de sélection

E)   Bague de fixation 

F)   Joint en caoutchouc 

G)   Maille en acier inoxydable (enlève les principales impuretés) 

H)   Clé pour adaptateurs 

I)   Set d’adaptateurs pour robinets dont le diamètre du filetage 

intérieur est de 23 mm et 24 mm 

L)   Set d’adaptateurs pour robinets dont le diamètre du filetage 

extérieur est de 20,7 mm et 21 mm 

M)   Adaptateur pour robinets ronds d’un diamètre de 15 mm à 

25 mm 

N)   2 joints universels pour adaptateurs

Cher client, LAICA souhaite vous remercier pour la préférence 

accordée à ce produit, conçu selon des critères de fiabilité et de 

qualité qui sauront vous satisfaire pleinement. 

IMPORTANT

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION

À CONSERVER POUR POUVOIR LE CONSULTER 

ULTÉRIEUREMENT

Le mode d’emploi doit être considéré comme faisant partie 

du produit et conservé pendant tout le cycle de vie de celui-ci. 

Le connecteur est doté d’une maille qui enlève les principales 

impuretés éventuellement présentes dans l’eau de 

distribution telles que le sable et les particules en suspension.  

En cas de cession de l’appareil à un autre propriétaire, lui 

remettre toute la documentation. Pour une utilisation sûre 

et correcte du produit, l’utilisateur doit lire attentivement les 

instructions et les avertissements contenus dans le manuel 

car ils fournissent des informations importantes concernant la 

sécurité, les instructions pour l’utilisation et l’entretien. En cas 

de perte du manuel d’instructions ou de nécessité d’obtenir plus 

d’informations, remplir le formulaire prévu que l’on peut trouver 

sur le site https://www.laica.it/ dans la section Faq et Assistance. 

ATTENTION 

: Le filtre pour robinet GENOVA est un équipement 

destiné au traitement d’eaux potables. 

Le filtre HYDROSMART™ 

METAL STOP filtre l’eau potable 

du réseau, et améliore ainsi son 

goût et réduit certaines 

substances non souhaitées qui 

peuvent être présentes. Le filtre 

HYDROSMART™ METAL STOP 

filtre l’eau potable du réseau et 

améliore son goût en réduisant 

c e r t a i n e s   s u b s t a n c e s 

indésirables éventuellement 

présentes. Les filtres HYDROSMART™ METAL STOP sont 

composés de charbons végétaux actifs argentés, d’une résine 

spéciale échangeuses d’ions et d’une membrane à fibres 

creuses. Les charbons actifs sont en général efficaces pour la 

réduction du chlore et de ses dérivés, tandis que la résine 

échangeuse d’ions bloque les métaux lourds tels que le plomb, 

pouvant se trouver dans l’eau du réseau. Le module à fibres 

creuses permet quant à lui d’éliminer les microplastiques, les 

particules en suspension et les microdéchets pouvant se trouver 

dans l’eau du réseau. 

Le filtre HYDROSMART™ METAL STOP conserve les sels 

minéraux naturellement présents dans l’eau du réseau et réduit 

efficacement : les métaux lourds tels que plomb et cadmium, les 

microplastiques, le sable, la rouille, les particules en suspension, 

le chlore, les herbicides et les pesticides organochlorés et les 

solvants organochlorés.

Le filtre pour robinet GENOVA permet de sélectionner 2 modalités 

différentes de distribution de l’eau:

1) Eau filtrée pour boire.

2) Eau non filtrée avec douchette.

ATTENTION : 

Le filtre HYDROSMART™ METAL STOP filtre 

de l’eau qui DOIT DANS TOUS LES CAS ÊTRE POTABLE et 

microbiologiquement sûre (le vérifier avec l’autorité compétente 

de votre région).

Pour un usage raisonnable, demander plus d’informations à 

l’opérateur du réseau hydrique ou bien effectuer un test de 

l’eau du robinet. 

CONSIGNES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ

•  Après avoir déballé le produit, contrôler l’éventuelle présence 

de dommages provoqués par le transport. En cas de doute, 

ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au revendeur agréé.

•   Suivre les instructions reportées dans le présent manuel. 

L’usage incorrect peut avoir des effets sur la sécurité du 

produit ou causer des dommages au produit-même.

•   Le fabricant ne peut être retenu responsable pour les 

éventuels dommages dérivant d’usages impropres ou 

erronés.

•   Les personnes souffrant de pathologies particulières, 

d’allergies ou suivant un régime spécial doivent consulter 

un médecin avant d’utiliser le système de filtration.

•   Garder le sachet en plastique de l’emballage hors de la portée 

des enfants : danger de suffocation.

•   Utiliser le présent produit exclusivement dans le but pour 

lequel il a été conçu, à savoir comme APPAREIL POUR LE 

TRAITEMENT DES EAUX POTABLES. Toute autre utilisation 

n’est pas conforme et donc dangereuse.

•   En cas de signalisation de situations d’urgence de la part 

des autorités compétentes, arrêter l’utilisation du système 

de filtration et s’adresser aux autorités locales du service 

des eaux pour plus d’informations. Dès que les autorités 

déclarent que l’eau du robinet est de nouveau potable et 

sûre, le système de filtration doit être nettoyé de la façon 

indiquée dans le paragraphe « ENTRETIEN » et le filtre 

HYDROSMART™ METAL STOP doit être remplacé en suivant 

les indications du paragraphe « UTILISATION DU SYSTÈME 

DE FILTRATION-ACTIVATION DU FILTRE HYDROSMART™ 

METAL STOP ».

•   Tenir hors de portée des enfants

•   La préparation, le remplacement du filtre et l’entretien doivent 

uniquement être effectués par des personnes âgées d’au 

moins 12 ans.

•   Ce produit peut être utilisé par les personnes aux capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des 

personnes inexpertes seulement après avoir été instruites 

sur l’utilisation et informées sur des dangers liés à l’appareil 

lui-même.

•   En cas de panne ou de dysfonctionnement, se mettre en 

contact avec un revendeur autorisé. Il est possible d’obtenir 

des informations sur l’assistance technique en remplissant 

le formulaire dédié présent sur le site https://www.laica.it/ 

dans la section Faq et Assistance.

•   Traiter le produit avec soin, et le protéger des chocs, des 

variations de température extrêmes, de la poussière, de la 

lumière directe du soleil et des sources de chaleur.

•   Tenir le produit à l’écart des fourneaux, des plaques de 

cuisson chaudes, des fours, des microondes, et des matières 

inflammables.

•  

NE PAS

 utiliser ce produit pour produire de l’eau potable.

•  

NE PAS

 utiliser le produit comme un jouet.

•  

NE

 manipuler et ne casser sous aucun prétexte le système 

de filtration et le filtre.

•  

NE PAS

 exposer le produits aux agents atmosphériques 

(pluie, soleil, etc.).

•  

NE PAS

 introduire d’objets dans les ouvertures.

•  

NE PAS

 mettre le dispositif dans un stérilisateur en marche.

•  

NE PAS

 congeler le dispositif.

•  

NE PAS

 laver le produit au lave-vaisselle.

•  

NE PAS

 utiliser le système de filtration avec de l’eau déjà 

traitée.

•   NE JAMAIS filtrer de l’eau chaude. ATTENTION : 

-   Le passage d’eau à une température supérieure 

à 50°C à travers le connecteur peut créer des 

dommages permanents.

-   Le passage d’une eau ayant une température 

supérieure à 35°C à travers le filtre peut 

endommager de manière permanente le 

fonctionnement.

-   Pour garantir les meilleures performances, la 

pression d’utilisation devrait être comprise entre 

0,20 et 0,35 MPa.

•   Filtrer uniquement de l’eau courant froide provenant du 

réseau d’eau domestique toujours avec le filtre correctement 

assemblé.

•   Le présent appareil

 N’est PAS

 indiqué pour un usage 

professionnel, mais uniquement domestique.

NOTES IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU PRODUIT

•   Le filtre HYDROSMART™ METAL STOP filtre l’eau qui 

DOIT DANS TOUS LES CAS ÊTRE POTABLE. Pour un usage 

raisonnable du produit, nous vous invitons à vérifier la 

qualité de l’eau avec les autorités locales compétentes avant 

l’utilisation.

•   Le système de filtration GENOVA maintient le pH dans 

l’intervalle imposé par la Directive Européenne 98/83/CE, 

concernant la qualité des eaux destinées à la consommation 

humaine.

•   L’argent est utilisé dans le système de filtration 

HYDROSMART™ METAL STOP comme auxiliaire de 

fabrication afin d’obtenir une bactériostaticité à l’intérieur 

du filtre. Le dégagement potentiel d’ions d’argent est 

conforme aux limites prévues par les directives établies par 

l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS).

Le filtre pour robinet GENOVA HYDROSMART™ METAL 

STOP de Laica est un dispositif conçu pour le traitement 

de l’eau potable. Le filtre traite l’eau potable du réseau 

en réduisant les substances indésirables qu’elle peut 

contenir. Le filtre HYDROSMART™ METAL STOP a une 

durée de vie de 1200 litres (pour un maximum de 10 

litres filtrés par jour pendant 120 jours). Après 120 jours 

(maximum 1200 litres filtrés sur la période), le filtre doit 

être remplacé. 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ :

Les systèmes de filtration fabriqués par LAICA sont conformes 

aux prescriptions réglementaires :

-   D.M. italien n. 174 du 6/04/2004, règlement concernant 

les matériaux et les objets qui peuvent être utilisés dans 

les installations fixes de captation, traitement, adduction et 

distribution des eaux destinées à la consommation humaine.

-   Décret législatif n° 31 du 2 février 2001 application de la 

directive 98/83/CE relative à la qualité des eaux destinées à 

la consommation humaine.

-   Règlement 1935/2004/CE sur les matériaux en contact avec 

les denrées alimentaires.

-   Règlement (UE) 10/2011 concernant les matériaux et objets 

en matière plastique destinés à entrer en contact avec des 

denrées alimentaires.

-   Arrêté ministériel n° 25 du 7/02/2012 (ITALIE), dispositions 

techniques concernant les équipements de traitement de 

l’eau destinée à la consommation humaine.

-   DM italien du 21 mars 1973 et modifications et intégrations 

successives, concernant la discipline hygiénique des 

emballages, des récipients, des outils, destinés à être 

en contact avec les denrées alimentaires ou avec des 

substances d’usage personnel.

 Attention : cet équipement nécessite un 

entretien périodique régulier afin de garantir 

les exigences de potabilité de l’eau potable 

traitée et le maintien des améliorations 

déclarées par le fabricant.

Filtre pour robinet GENOVA

FR

Instructions and garantie

FR

PRÉPARATION DU FILTRE POUR ROBINET 

1)   Avant de procéder aux opérations suivantes, se laver les mains et rincer soigneusement à l’eau courante tous 

les composants nécessaires à l’installation du système de filtration. Nettoyer la partie externe du connecteur et 

les adaptateurs avec une éponge humide et un détergent délicat et rincer soigneusement avec de l’eau froide 

potable. Ne pas utiliser de nettoyants agressifs, de solvants, de produits chimiques ou abrasifs. 

2)   Enlever le mousseur du robinet 

(fig. 1, 2)

 et choisir l’adaptateur approprié parmi les adaptateurs fournis :

 I, L ou M

1

2

I

L

M

3)   Pour installer le connecteur en utilisant les adaptateurs de type

 I ou L,

 enlever la bague de fixation du connecteur 

et l’enfiler sur le robinet

 (fig. 3)

.

4)   Visser l’adaptateur sur le robinet, s’aider de la clé de fixation

 (H) (fig.4),

 et veiller à insérer le joint

 (N)

 dans son 

logement 

(fig. 4)

.

5)   Abaisser la bague de fixation jusqu’à couvrir l’adaptateur 

(fig. 5) 

et visser le connecteur.

3

4

5

Содержание GENOVA

Страница 1: ...rucciones y garantía ES Filter für Hahn GENOVA Anleitungen und Garantie DE Φίλτρο βρύσης GENOVA ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË EL Filtru pentru robinet GENOVA Instrucţiuni şi garanţie RO GENOVA tap filter Instructions and warranty EN LV Filtrs GENOVA krānam Lietošanas instrukcija un garantija GENOVA csapszűrő Utasítások és garancia HU Filtar za slavinu GENOVA Upute i jamstvo HR GENOVA musluk için filtre Talimat...

Страница 2: ...principali impurità H Chiave per adattatori I Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20 7 mm M Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm N 2 guarnizioni universali per adattatori C B E A E H I L Ø 23 mm Ø 21 mm Ø 24 mm Ø 20 7 mm G F 25 mm 25 mm M Ø 15 25 mm ...

Страница 3: ...o in uno sterilizzatore in funzione NON congelare il dispositivo NON lavare in lavastoviglie NON utilizzare il sistema filtrante con acqua già precedentemente trattata NON filtrare mai acqua calda ATTENZIONE il passaggio di acqua con temperatura Filtro per rubinetto GENOVA IT superiore a 50 C attraverso il connettore può creare danni permanenti il passaggio di acqua con temperatura superiore a 35 ...

Страница 4: ... fino a coprire l adattatore fig 5 e avvitare il connettore 3 4 5 6 Per l installazione del connettore con l adattatore M procedere come segue Rimuovere la ghiera di fissaggio dal connettore e prendere l adattatore L con diametro Ø21 mm e assemblare i tre pezzi come descritto in figura 6A 6B e 6C 6A 6B 6C Con un cacciavite piano allentare la fascetta di fissaggio e rimuovere la guarnizione interna...

Страница 5: ...struzioni e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio É facoltà della ditta LAICA essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta LAICA o dei s...

Страница 6: ...sical sensory or mental capacities or unskilled people may only use the product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the product itself In the event of faults or malfunctions contact an authorised retailer Information on technical support can be obtained by filling in the relevant form on the website https www laica it in the FAQ and Support sec...

Страница 7: ... replace the filter you can add a new one by scanning the QR code printed on the upper part of the filter or by updating the expiry date by clicking on the Filter expired button click to replace USING THE FILTERING SYSTEM Activating the GENOVA HYDROSMART METAL STOP filter When first used and every time the HYDROSMART METAL STOP filter is changed turn the tap on and allow the water to flow through ...

Страница 8: ...l ciclo de vida útil del mismo El conector está dotado de una malla en acero inoxidable que remueve las principales impurezas eventualmente presentes en el agua de red como arena y partículas suspendidas En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación Para el uso seguro y correcto del producto el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias...

Страница 9: ...cios Decreto Ministerial N 25 de 7 02 2012 ITALIA disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las aguas destinadas al consumo humano DM21demarzode1973ys m i concernientealadisciplina higiénicadelosembalajes recipientes utensilios destinados a entrar en contacto con las sustancias alimenticias o con sustancias de uso personal Atención este equipo requiere un mantenimiento perió...

Страница 10: ...dor y el conector Remueva el conector y limpie todos los componentes Hay pérdidas entre el conector y el filtro HYDROSMART METAL STOP El filtro no está montado correctamente Desmonte el filtro y vuelva a montarlo siguiendo las instrucciones El sistema filtrante GENOVA tiene 2 diversos modos de suministro del agua seleccionables con la palanca C 1 Agua filtrada para tomar lavar fruta y verdura coci...

Страница 11: ...pelo menos 12 anos Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e somente se informadas sobre os perigos ligados ao próprio produto Em caso de avaria ou mau funcionamento coloque se em contacto com um revendedor autorizado Pode obter informações sobre a ass...

Страница 12: ... o acesso do aplicativo à câmera do smartphone Para receber as notifi cações de substituição do filtro é necessário ativá las nas defi nições do seu smartphone Para substituir o filtro é possível adicionar um novo filtro fazendo a leitura do QR code impresso na sua parte superior ou atualizar a data de vencimento clicando na tecla Filtro vencido clique para substituir UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRAN...

Страница 13: ...s Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu betrachten und muss für die gesamte Lebensdauer des Geräts aufbewahrt werden Der Anschluss ist mit einem Maschennetz aus rostfreiem Stahl ausgestattet das die wichtigsten Unreinheiten im Wasser aus dem Versorgungsnetz wie Sand und Schwebepartikel abfängt Sollte das Gerät den Eigentümer wechseln so sind diesem auch alle Begleitunterlagen auszuh...

Страница 14: ...ungenüberGerätezurAufbereitungvonWasserfürden menschlichen Gebrauch Ministerialdekret vom 21 März 1973 und nachfolgende Änderungen und Ergänzungen betreffend die HygienevorschriftenfürVerpackungen BehälterundWerkzeuge die mit Lebensmitteln oder persönlichen Gegenständen in Kontakt kommen Achtung Diese Vorrichtung muss regelmäßig gewartet werden um sicherzustellen dass das aufbereitete Wasser Trink...

Страница 15: ...en Zwischen dem Gerätestecker und dem Filter HYDROSMART METAL STOP tritt Wasser aus Der Filter ist nicht korrekt eingebaut Den Filter ausbauen und gemäß den Anleitungen wieder einbauen Der Wahlhebel dreht sich nicht oder funktioniert nicht Der Gerätestecker ist beschädigt Den Gerätestecker austauschen Um den Wasserdurchfluss optimal einzustellen den Hahn langsam öffnen Mit dem Filtersystem GENOVA ...

Страница 16: ...ersonnes inexpertes seulement après avoir été instruites sur l utilisation et informées sur des dangers liés à l appareil lui même En cas de panne ou de dysfonctionnement se mettre en contact avec un revendeur autorisé Il est possible d obtenir des informations sur l assistance technique en remplissant le formulaire dédié présent sur le site https www laica it dans la section Faq et Assistance Tra...

Страница 17: ...e l app à l appareil photo de son smartphone Pour recevoir des notifications de remplacement du filtre vous devez les activer dans les paramètres de votre smartphone Pour remplacer le filtre il est possible d ajouter un nouveau filtre en balayant le code QR imprimé sur sa partie supérieure ou de mettre à jour la date d échéance en cliquant sur la touche Filtre usé cliquer pour remplacer UTILISATIO...

Страница 18: ...ΝΑΦΟΡΑ Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος και πρέπει να διατηρείται καθ όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος Ο σύνδεσμος διαθέτει ένα πλέγμα από ανοξείδωτο χάλυβα το οποίο αφαιρεί τις κυριότερες προσμείξεις που ενδεχομένως υπάρχουν στο νερό του δικτύου όπως άμμος και αιωρούμενα σωματίδια Σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε άλλο κάτοχο παραδώστε και όλα τα ...

Страница 19: ...ν συσκευές οι οποίες στοχεύουν στην επεξεργασία του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Υ Δ 21 Μαρτίου 1973 και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και προσθήκες σχετικά με τον κανονισμό υγιεινής συσκευασιών περιεκτών και εργαλείων που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα ή με ουσίες προσωπικής χρήσης Προσοχή η παρούσα συσκευή απαιτεί τακτική περιοδική συντήρηση προκειμένου να διασφαλίζο...

Страница 20: ...ματα Υπάρχει διαρροή ανάμεσα στον σύνδεσμο και στο φίλτρο HYDROSMART METAL STOP Το φίλτρο δεν έχει συνδεθεί σωστά Αποσυνδέστε το φίλτρο και επανασυνδέστε το ακολουθώντας τις οδηγίες Ο διακόπτης επιλογής δεν περιστρέφεται ή δεν λειτουργεί Ο σύνδεσμος έχει υποστεί ζημιά Αντικαταστήστε τον σύνδεσμο νερού ανοίξτε αργά τη βρύση Το σύστημα φιλτραρίσματος της GENOVA διαθέτει 2 διαφορετικούς τρόπους παροχ...

Страница 21: ... 12 ani Acest produs poate fi utilizat de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţa necesară numai după ce acestea au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea sigură a aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia În caz de defecțiuni sau probleme de funcționare adresați vă unui distribuitor autorizat Pute...

Страница 22: ...ul QR tipărit în partea de sus a filtrului va trebui să vă exprimați acordul pentru accesul aplicației la camera foto a smartphone ului dumneavoastră Pentru a primi notificările de înlocuire a filtrului va fi necesară activarea acestora în setările smartphone ului dumneavoastră Pentru a înlocui filtrul puteți adăuga un nou filtru scanând codul QR tipărit în partea de sus a acestuia sau puteți actu...

Страница 23: ...ii suplimentare www laica it Filtru pentru robinet GENOVA RO Kohoutkový filtr GENOVA CS SOUČÁSTI A Konektor B Filtr HYDROSMART METAL STOP C Volicí páka E Upevňovací kroužek F Gumové těsnění G Sítko z nerezové oceli odstraňuje hlavní nečistoty H Klíč na adaptéry I Sada adaptérů na kohoutky s vnitřním závitem o průměru 23 mm a 24 mm L Sada adaptérů na kohoutky s vnějším závitem o průměru 20 7 mm a 2...

Страница 24: ...slušného uložení obr 4 5 Snižte upevňovací kroužek tak aby zakrýval adaptér obr 5 a zašroubujte konektor 3 4 5 tím že snižuje množství nežádoucích látek které se v ní případně vyskytují Životnost filtru HYDROSMART METAL STOP je 1200 litrů maximálně 10 filtrovaných litrů denně po dobu 120 dní Po uplynutí 120 dní maximálně 1200 litrů filtrovaných během tohoto období musí být filtr vyměněn PROHLÁŠENÍ...

Страница 25: ...pevňovací kroužek Přítomnost sedimentu mezi adaptérem a konektorem Odstraňte konektor a vyčistěte všechny součásti Mezi konektorem a filtrem HYDROSMART METAL STOP jsou netěsnosti Filtr není namontován správně Vyjměte filtr a podle pokynů jej znovu namontujte výdeje vody které lze vybrat pomocí páky C 1 Filtrovaná voda k pití mytí ovoce a zeleniny vaření a provádění všech běžných denních činností s...

Страница 26: ...ORNENIA Po vybratí výrobku z obalu skontrolujte jeho neporušenosť a prípadné poškodenie ku ktorému mohlo dôjsť počas prepravy V prípade pochybnosti zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaného predajcu Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na používanie Nesprávne použitie môže ohroziť bezpečnosť výrobku alebo spôsobiť jeho poškodenie Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody sp...

Страница 27: ...iť aplikácii prístup k fotoaparátu svojho smartfónu Ak chcete dostávať notifikácie o výmene filtra musíte ich aktivovať v nastaveniach svojho smartfónu Pri výmene filtra je možné buď pridať nový filter naskenovaním QR kódu vytlačeného na jeho zadnej strane alebo aktualizovať dátum životnosti filtra kliknutím na tlačidlo Opotrebovaný filter kliknite ak ho chcete vymeniť POUŽÍVANIE FILTRAČNÉHO SYSTÉ...

Страница 28: ...ókat a megfelelő űrlap kitöltésével kaphatja meg a https www laica it weboldalon a GYIK és Segítség szakaszban Óvatosan bánjon a készülékkel ütésektől szélsőséges hőmérséklet ingadozástól portól közvetlen napfénytől és hőforrásoktól óvja Tartsa a terméket tűzhelyektől forró főzőlapoktól sütőktől vagy gyúlékony anyagoktól távol NE használja ezt a terméket ivóvíz előállítására NE használja a terméke...

Страница 29: ...elését szolgáló készülékekre vonatkozó műszaki rendelkezések 1973 március 21 i miniszteri rendelet és későbbi módosításai az élelmiszeripari vagy személyes felhasználású anyagokkal érintkező csomagolások tartályok eszközök higiéniai előírásairól Figyelem ez a készülék rendszeres karbantartást igényel hogy megfeleljen a kezelt ivóvíz ihatóságára vonatkozó követelményeknek és hogy érvényesülhessenek...

Страница 30: ...le folyó ivóvízzel a rozsdamentes acélhálót G 2 Egy fogkefe használatával távolítsa el az esetleges szennyeződéseket a nem szűrt víz kimenetelénél és öblítsen le mindent folyó ivóvízzel 3 Ne mossa el a csatlakozót vagy a HYDROSMART METAL STOP szűrőt mosogatógépben ESETLEGES SÉRÜLT RÉSZEK CSERÉJE Az adapter törése sérülése esetén vásárolja meg a cserealkatrészeket a hivatalos viszonteladóknál tekin...

Страница 31: ...iza lietošana var ietekmēt izstrādājuma drošību vai radīt tā bojājumus Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies nepienācīgas vai nepareizas lietošanas rezultātā Cilvēkiem kuri cieš no specifiskām slimībām alerģijām vai arī kuriem jāievēro kontrolēta diēta pirms filtru sistēmas lietošanas jākonsultējas ar ārstu Glabājiet iepakojuma plastmasas maisiņu bērniem nepieejamā vietā nosmakšanas r...

Страница 32: ...i Lai saņemtu paziņojumus par filtru nomaiņu tie jāaktivizē viedtālruņa iestatījumos Lai nomainītu filtru varat pievienot jaunu filtru skenējot QR kodu kas uzdrukāts uz tā augšdaļas vai atjaunināt derīguma termiņu noklikšķinot uz pogas Filtrēt noklikšķināt lai aizstātu FILTRU SISTĒMAS LIETOŠANA GENOVA HYDROSMART METAL STOP filtra aktivizēšana Pirmajā lietošanas reizē un ik reizi mainot HYDROSMART ...

Страница 33: ...ega po kriterijih zanesljivosti in kakovosti za vaše popolno zadovoljstvo POMENMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO Navodila za uporabo je treba šteti kot sestavni del izdelka in jih morate hraniti za vso življenjsko dobo izdelka Konektor je opremljen z mrežico iz nerjavnega jekla ki odstranjuje glavne nečistoče ki so lahko prisotne v omrežni vodi kot so pesek in suspe...

Страница 34: ...0 2011 o polimernih materialih in izdelkih namenjenih za stik z živili Ministrski Dekret št 25 z dne 7 02 2012 ITALIJA tehnične določbe v zvezi z opremo za čiščenje vode namenjene za prehrano ljudi Ministrski Dekret z dne 21 marca 1973 in nadaljnje spremembe v zvezi s higiensko disciplino embalaže posod pripomočkov ki lahko pridejo v stik z živilskimi snovmi ali snovmi za osebno uporabo Pozor ta n...

Страница 35: ...ico pritrdilnega obroča Prisotnost usedline med adapterjem in konektorjem Odstranite konektor in očistite vse komponente Med konektorjem in filtrom HYDROSMART METAL STOP nekje pušča Filter ni pravilno sestavljen Razstavite filter in ga znova sestavite po navodilih Izbirna ročica se ne vrti ali ne deluje Konektor je poškodovan Zamenjajte konektor Za optimalno regulacijo pretoka vode počasi odprite ...

Страница 36: ...obe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez potrebnog iskustva samo ako su prethodno upućena u sigurno korištenje i samo ako su obaviještene o opasnostima vezanim uz sam proizvod U slučaju kvara ili neispravnog rada obratite se ovlaštenom zastupniku Informacije o tehničkoj pomoći možete dobiti popunjavanjem odgovarajućeg obrasca na web stranici https www laica i...

Страница 37: ... potrebno je odobriti pristup aplikacije fotoaparatu na vašem pametnom telefonu Da biste primili obavijesti o zamjeni filtra morate ih aktivirati u postavkama pametnog telefona Da biste zamijenili filtar možete dodati novi filtar skeniranjem QR koda otisnutog na vrhu filtra ili ažurirati datum isteka klikom na gumb Filtar je iscrpljen klikni za zamjenu UPORABA FILTARSKOG SUSTAVA Aktiviranje GENOVA...

Страница 38: ...e teşekkürlerini sunar ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUN İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN Kullanım kılavuzu ürünün ayrılmaz parçası kabul edilmeli ürünün tüm ömrü boyunca saklanmalıdır Cihazın başka bir kişiye devredilecek olması halinde bütün belgeleri de teslim edin Ürünü güvenli ve doğru şekilde kullanabilmek amacıyla güvenlik ile kullanım ve bakım talimatlarıyla ilgili önemli bilgiler ver...

Страница 39: ...ır HYDROSMART METAL STOP filtrenin 120 gün boyunca günde en çok 10 litre filtreleme yapılarak 1200 litre ömrü vardır 120 gün bu süre zarfında en çok 1200 litre filtreleme sonrasında filtrenin değiştirilmesi gerekir UYGUNLUK BEYANI LAICA tarafından üretilen filtreleme sistemleri aşağıdaki standartlara uygundur İnsan tüketimine yönelik suların toplanması arıtılması indirgenmesi ve dağıtımına yönelik...

Страница 40: ...arda imalatçı sorumlu tutulamaz Laica firması ürünlerinde sürekli iyileştirme yaptığından herhangi bir üretim ihtiyacına göre ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan tamamen veya kısmen değişiklik yapma hakkını saklı tutar ve bu durum Laica veya satıcılarına hiçbir sorumluluk getirmez Daha fazla bilgi için www laica it Talimatlar ve garanti TR AKILLI FİLTRELEME SİSTEMİ ÜCRETSİZ LAICA HOME WELLNE...

Страница 41: ...n WA 675 World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data 2 Nutrients in Drinking Water ISBN 92 4 159398 9 NLM classification WA 687 Water Sanitation and Health Protection and the Human Environment World Health Organization Geneva World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data ...

Страница 42: ...82 83 ...

Страница 43: ...ore are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries Android Play Store and Google Play are trademarks of Google Inc I S T F R 0 7 I M F G M S LAICA S p A Company with sole shareholder and subject to the management and coordination of Strix Group Plc Viale del Lavoro 10 36048 Barbarano Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com www laica it UK Importer Strix Ltd Forr...

Отзывы: