La San Marco NEW 80 LEVA CLASS Скачать руководство пользователя страница 12

11

it

aliano

7.1 Pulizia dei gruppi d’erogazione e della coppa porta filtro

1)  sganciare la coppa porta filtro dal gruppo d’erogazione, togliere i fondi di caffè e sostituire il filtro presen-

te con il filtro cieco (senza fori) in dotazione alla macchina. 

2)  Prima di procedere nella pulizia del gruppo montare la protezione sulla coppa come da foto.  

Nota:
Il filtro è inserito all’interno della coppa a pressione; per toglierlo è sufficiente forzarlo sui lati e quindi estrarlo. 
Non rimuovere l’anello elastico presente all’interno della coppa porta filtro.

3)  Pulire con l’apposito spazzolino la sede del gruppo dove si inserisce la coppa porta filtro.
4)  Inserire la coppa nel gruppo e senza agganciarla completamente premere il pulsante di erogazione continua.
5)  Lasciare fuoriuscire l’acqua, per tracimazione, dalla coppa porta filtro (in questo modo si pulisce il grup-

po d’erogazione).

 L’erogazione d’acqua dal gruppo può provocare ustioni dovute al contatto accidentale con la pelle. 

6)  arrestare l’erogazione d’acqua e bloccare la coppa nel gruppo.
7)  avviare l’erogazione continua e quindi interromperla dopo un paio di secondi; ripetere alcune volte que-

sta operazione (in questo modo si pulisce il canale di scarico e l’elettrovalvola del gruppo d’erogazione).

8)  Pulire il filtro forato e rimetterlo nella coppa. erogare acqua per un paio di secondi per pulire il filtro, la 

coppa e i beccucci.

9)  Ripetere le stesse operazioni su tutti i gruppi d’erogazione.

Nota:
Per un’efficace pulizia dei gruppi d’erogazione e delle coppe possono essere usati speciali detergenti dispo-
nibili in commercio.

7.2 Pulizia di vaschetta e griglia appoggia tazzine

La griglia appoggia tazzine inferiore deve essere tenuta sempre pulita; durante il normale uso della macchina 
è sufficiente pulirla con una spugna o un panno umido. alla fine della giornata di lavoro bisogna pulire la va-
schetta e la griglia anche nelle zone interne usando acqua calda e un detergente neutro. 

7.3 Pulizia della lancia vapore

Pulire la lancia di prelievo vapore con una spugna o un panno umido alla fine della giornata di lavoro per 
togliere le tracce di latte o altro che inevitabilmente si formano durante il normale utilizzo della macchina. 
aprire il rubinetto vapore, portando la lancia all’interno della vaschetta, per rimuovere gli eventuali residui 
accumulatisi all’interno della lancia. 

7.4 sostituzione acqua caldaia

Per sostituire l’acqua all’interno della caldaia procedere come segue: 
1.  togliere la tensione alla macchina commutando l’interruttore generale su posizione 0 (zero).
2.  togliere vaschetta e griglia appoggia tazzine e aprire il rubinetto di scarico caldaia. 
3.  aprire un rubinetto di prelievo vapore per facilitare la fuoriuscita dell’acqua fino al termine dell’operazione. 
4.  Quando non esce più acqua dalla caldaia chiudere il rubinetto di scarico caldaia e il rubinetto di prelie-

vo vapore. 

5.  Caricare la macchina d’acqua seguendo le istruzioni del paragrafo “Carico acqua in caldaia”. 

Содержание NEW 80 LEVA CLASS

Страница 1: ...USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE COD 7770 064 REV 07 17 La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 GRADISCA D ISONZO GO ITALY Tel 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 www lasanmarco com...

Страница 2: ...italiano USO E MANUTENZIONE SERIE NEW 80 LEVA CLASS Istruzioni Originali...

Страница 3: ...7 Collegamento elettrico pag 8 5 Avviamento pag 9 5 1 Carico acqua in caldaia pag 9 5 2 Riscaldamento acqua in caldaia pag 9 6 Istruzioni per il funzionamento pag 9 6 1 Erogazione caff espresso pag 9...

Страница 4: ...anto fornito nel corredo della macchina Non installare l apparecchio in locali dove sia prevista la pulizia con un getto d acqua Per la sicurezza contro i pericoli dovuti alla corrente elettrica la ma...

Страница 5: ...are il corretto funzionamento del sistema di frenatura della leva Abbassare la leva completamente e lasciarla tornare nella posizione iniziale il tempo di ritorno non deve essere inferiore ai 2 second...

Страница 6: ...macchina 2 Caratteristiche tecniche NEW 80 LEVA CLASS Gruppi erogazione caff Lance prelievo vapore Lance prelievo acqua calda Capacit caldaia L Peso kg Larghezza cm Altezza cm Profondit cm Potenza in...

Страница 7: ...acqua calda 11 Lancia di prelievo acqua calda 12 13 14 Manometro a doppia scala 15 Livello ottico 21 Rubinetto scarico acqua caldaia 22 Rubinetto autolivello 23 Valvola di ritegno 24 Rubinetto autoli...

Страница 8: ...per allacciamento alla rete idrica spazzolino per pulizia gruppi d erogazione 4 2 Predisposizione rete idrica ALIMENTAZIONE Portare ai piedi della macchina il tubo della rete di alimentazione idrica a...

Страница 9: ...rete elettrica assicurarsi che i dati di targa della macchina corrispondano con quelli dell impianto di distribuzione elettrica L allacciamento deve essere eseguito conformemente alle disposizioni del...

Страница 10: ...nte 10 e tenerlo premuto fino a quando l acqua non avr raggiunto i del livello ottico 20 5 2 Riscaldamento acqua in caldaia 1 Ruotare l interruttore generale nella posizione 2 2 Chiudere il rubinetto...

Страница 11: ...vapore la leva non si blocca e se rilasciata ritorna nella posizione originale L utilizzo del vaporizzatore richiede attenzione il contatto diretto della pelle con la lancia vapore o con il getto di v...

Страница 12: ...ccucci 9 Ripetere le stesse operazioni su tutti i gruppi d erogazione Nota Per un efficace pulizia dei gruppi d erogazione e delle coppe possono essere usati speciali detergenti dispo nibili in commer...

Страница 13: ...ezza montata sulla parte superiore della caldaia in corrispondenza della zona occupata dal vapore acqueo Interviene se all interno della caldaia si crea un aumento considerevole di pressione essa cons...

Страница 14: ...eventuali danni che possano derivare direttamente o indirettamente a persone animali o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel Manuale di uso e manutenzione...

Страница 15: ...erruttore generale sia in posizione 2 Il tecnico qualificato autorizzato deve controllare il cablaggio elettrico che alimenta la resistenza e il pressostato Inoltre deve verificare se intervenuto il t...

Страница 16: ...a di fondi di caff in tazzina a Caff macinato troppo fine b Macine del macinadosatore consumate c Filtro doccia del gruppo otturato d Fori del filtro dilatati coppa porta filtro a Macinatura pi grossa...

Страница 17: ......

Страница 18: ...English USE AND MAINTENANCE SERIES NEW 80 LEVA CLASS Translation of the original instructions...

Страница 19: ...Electrical connection pag 24 5 Start up pag 25 5 1 Charging the water in the boiler pag 25 5 2 Heating the water in the boiler pag 25 6 Operating instructions pag 25 6 1 Serving of espresso coffee pa...

Страница 20: ...equipment must be installed with suitable reflux protec tion in order to comply with the applicable national and local regulations Connect the appliance to the water main supply using only the equipme...

Страница 21: ...Check for proper operation of the lever braking system Lower the lever completely and allow it to return to the initial position the return time should not be less than 2 seconds In case of too fast r...

Страница 22: ...se of the machine 2 Technical characteristics NEW 80 LEVA CLASS Coffee serving units Steam wands Hot water wands Boiler capacity L Weight Kg Width cm Height cm Depth cm Installed power W Boiler heatin...

Страница 23: ...r 11 Hot water spout 12 13 14 Two scale pressure gauge 15 Visual level indicator 21 Boiler water drain tap 22 Automatic level tap 23 Push button valve with check valve 24 Automatic level tap 25 Check...

Страница 24: ...e connection to water supply tube cleaning brush for serving units 4 2 Water mains set up FEEDING LINE Bring the water feeding tube of at least 3 8 diameter up to the machine and install an on off val...

Страница 25: ...ine Before connecting the unit to the electrical mains make sure that the data on the data plate corresponds to the electrical mains The tag is located on the left side of the machine and can be acces...

Страница 26: ...boiler 1 Rotate the main switch to position 2 2 Hold down a steam delivery lever 5 to allow air to escape from the system as the macchine heats up Release the lever as soon as steam escapes from the...

Страница 27: ...rip the anti burn sheath to change the position of the steam drawing spout Never aim the jet of steam at persons or at objects which do not have to do with the use as described in this manual Note Bef...

Страница 28: ...ergent 7 3 Cleaning the steam spout Clean the steam spout with a sponge or a moist cloth at the end of the working day to remove all traces of milk or other substances that inevitably form during the...

Страница 29: ...equent recycling treatment and dis posal contributes to preventing possible negative consequences for the environment and health and favours the recycling of materials that the unit is made of In acco...

Страница 30: ...anty of La San Marco travel and added costs relative to the reparation or substitution of the defective components of the machine 13 If after a examination of La San Marco the returned component didn...

Страница 31: ...Clogged water circuit Adjust the grinding coarseness and or the quantity of ground coffee Verify that the water level of the visual level indicator is greater than the value MIN The authorized qualif...

Страница 32: ...r of the filtercup 11 Coffee grounds in the cup a Grinding coffee too fine b Grinders of coffee grinder worn c Filter holes on dispensing unit are clogged d Filter holes are clogged filter cup a Incre...

Страница 33: ......

Страница 34: ...San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 GRADISCA D ISONZO GO ITALY Ph 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 www lasanmarco com info lasanmarco com La San Marco SpA Company with certified quality...

Отзывы: