Português
7 PT
7. Advertências
Perigo de queimaduras
As zonas assinaladas com a etiqueta são
partes quentes, pelo que será necessário
aproximar-se e operar com muito cuidado.
8. Manutenção e reparações
Em caso de mau funcionamento, desligar a
máquina, desinserir o interruptor principal e
LQIRUPDURVHUYLoRGHDVVLVWrQFLD
Em caso de prejuízos ao cabo de conexão
elèctrico, desligar a máquina e pedir uma peça
VREUHVVHOHQWHDRVHUYLoRGHDVVLVWrQFLD
ATENÇÃO
Uma manutenção realizada por pessoal
QmRTXDOL¿FDGRSRGHSUHMXGLFDUD
segurança e a conformidade das normas em
vigor da máquina.
3HGLU D DVVLVWrQFLD DSHQDV GH SHVVRDO
TXDOL¿FDGRHDXWRUL]DGR
ATENÇÃO
Usar apenas e exclusivamente peças sobres-
selentes originais garantidas pela casa mãe.
Em caso contrário a responsabilidade do
construtor deixa de ter valor.
ATENÇÃO
Depois das operações de manutenção
SURFHGHU DRV &+(&.83 GH LQVWDODomR
FRQVRDQWHLQGLFDGRQDVHFomRHVSHFt¿FDGR
manual de uso.
Para salvaguardar a segurança
d e e x e r c í c i o e d a s f u n ç õ e s é
indispensável:
•
seguir todas as instruções do construtor;
• mandar verificar periodicamente por
SDUWHGHSHVVRDOTXDOL¿FDGRHDXWRUL]DGR
a i n t e g r i d a d e d a s p r o t e c ç õ e s e o
funcionamento correcto de todos os
dispositivos de segurança (a primeira vez
não para além de 3 anos e seguidamente
cada ano).
ADVERTÊNCIAS GERAIS
O c o n s t r u t o r d e c l i n a q u a l q u e r
responsabilidade quanto a danos a coisas e
pessoas decorrentes de um uso irregular ou
não previsto da máquina de café
.
Nunca accionar a máquina de café com as mãos
molhadas ou com os pés descalços.
Perigo de queimaduras
Não aproximar as mãos ou outras partes do corpo
dos grupos de erogação do café ou dos esguichos
de erogação do vapor e da água quente.
Prestar muita atenção de modo que a máquina
não seja colocada em função por crianças ou por
pessoas que não foram devidamente instruídas
quanto à utilização da mesma.
Tabuleiro aquecedor de chávenas
Colocar no tabuleiro aquecedor de chávenas
só chávenas de café e chá e copos a utilizar no
serviço da máquina de café.
Deixar escorrer muito bem as chávenas antes de
as colocar no tabuleiro aquecedor de chávenas.
INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE
4XDQGR D PiTXLQD ¿FDU SRU PXLWR
tempo sem ninguém (por exemplo
durante
o encerramento das actividades), efectuar
as seguintes operações
•
GHVOLJDUD¿FKDGDWRPDGDGHFRUUHQWHRX
remover o interruptor principal;
•
fechar a torneira de alimentação hídrica.
O B S : p a r a a s m á q u i n a s q u e t ê m a
possibilidade de programar o acendimento
e o desligamento horário, as alimentações
devem permanecer activas somente caso
a função esteja inserida.
A inobservância de tais normas de
segurança exime o fabricante de qualquer
responsabilidade decorrente de avarias ou
danos causados a objectos e/ou lesões a
pessoas.
WARNING:
+RWVXUIDFH
ACHTUNG:
+HLVVH2EHUÀlFKH
ATTENTION:
Surface chaude
ATTENZIONE:
6XSHU¿FLHFDOGD
02_S39DV2.indd 7
18/06/2014 15:17:10
Содержание S39 Dolcevita 2
Страница 2: ...00_S39DV2 indd 2 18 06 2014 15 00 19 ...
Страница 36: ...Italiano 7 02_S39DV2 indd 26 18 06 2014 15 15 15 ...
Страница 62: ...English 26 EN 02_S39DV2 indd 26 18 06 2014 15 15 34 ...
Страница 88: ...Français 26 FR 02_S39DV2 indd 26 18 06 2014 15 16 06 ...
Страница 114: ...Deutsch 26 DE 02_S39DV2 indd 26 18 06 2014 15 16 21 ...
Страница 140: ...Español 26 ES 02_S39DV2 indd 26 18 06 2014 15 16 59 ...
Страница 166: ...Português 26 PT 02_S39DV2 indd 26 18 06 2014 15 17 18 ...
Страница 168: ...08_S39DV2 indd 10 18 06 2014 15 00 59 ...
Страница 171: ...00_S39DV2 indd 3 18 06 2014 15 00 19 ...