background image

ES

 -  MOLINILLO DE CAFÉ INSTANTÁNEO

 

Manual de uso y mantenimiento

 

Traducción de las instrucciones originales

ITA - 

istruzioni originali

IT

 -  MACINACAFFÈ ISTANTANEO

 

Manuale uso e manutenzione

 

Istruzioni originali

L70M

EN

 - INSTANT COFFEE GRINDER

    

User and maintenance manual

  

Original instructions

L70D

Содержание L70D

Страница 1: ...so y mantenimiento Traducción de las instrucciones originales ITA istruzioni originali IT MACINACAFFÈ ISTANTANEO Manuale uso e manutenzione Istruzioni originali L70M EN INSTANT COFFEE GRINDER User and maintenance manual Original instructions L70D ...

Страница 2: ...IT MACINACAFFÈ ISTANTANEO 4 27 EN INSTANT COFFEE GRINDER 28 51 ...

Страница 3: ...tallazione sicura Contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità dell apparecchio EN Congratulations on your choice of the L70M L70D on demand coffee grinder by MACAP This product is designed to satisfy the need for exquisite quality in the cup Carefully read the instructions for correct operation This manual provides important guidelines for use maintenan...

Страница 4: ...ed uso previsto 12 3 2 Specifiche tecniche 12 3 3 Componenti principali 13 3 4 Livello sonoro 13 4 INSTALLAZIONE 14 4 1 Installazione tramoggia caffè 15 4 2 Alimentazione elettrica 15 5 FUNZIONAMENTO DEL MACINACAFFÈ ISTANTANEO 16 5 1 Preparazione del macinacaffè 16 5 2 Avviamento macinacaffè L70M 17 5 3 Avviamento macinacaffè L70D 18 5 4 Regolazione della macinatura 18 5 4 1 Regolazione standard 1...

Страница 5: ...unzionamento L70D 21 6 3 Dosi programmate 22 6 4 Dose continua 23 6 5 Conta dosi 23 6 6 Fast program 24 6 7 Password 24 6 8 DD MM YY Data 25 6 9 Release 25 7 PULIZIA 26 8 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 26 8 1 Anomalie cause e rimedi 26 8 2 Inattività 26 9 SMALTIMENTO 27 10 PRODUTTORE 27 ...

Страница 6: ... meccanica per una persona qualificata e autorizzata dal costruttore 1 INTRODUZIONE 1 1 Simboli e terminologie utilizzati nel manuale Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina l utilizzatore deve leggere attentamente le istruzioni contenute in questa pubblicazione e seguirle per tutti gli interventi In caso di dubbio sulla corretta interpretazione delle istruzioni contattare il nostro ...

Страница 7: ...etti di alimentazione Mancata manutenzione dei componenti del macinacaffè Modifiche al prodotto non autorizzate dal produttore Utilizzo di ricambi non originali Sostituzione di componenti forniti con l apparecchio con altri aventi caratteristiche tecniche differenti da quelle di progetto Mancato rispetto di queste istruzioni Mancato rispetto delle norme di sicurezza Trasporto e movimentazione Dura...

Страница 8: ...u una superficie piana ed idrorepellente laminato acciaio ceramica ecc lontana da fonti di calore forno piano cottura caminetto ecc e in condizioni in cui la temperatura non possa scendere sotto i 5 C 3 Non lasciare la macchina esposta ad intemperie o posizionata in ambienti umidi 4 Conservare la macchina imballata in un luogo asciutto non espo sto agli agenti atmosferici e in condizioni in cui la...

Страница 9: ...o inappropriati e pericolosi Il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio 14 Per proteggersi da scosse elettriche quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico incluso il macinacaffè istantaneo L70M L70D a Non immergere il macinacaffè il cavo e le spine in acqua o altri liquidi e non lasciare che le parti interne della macchina vengano a contatt...

Страница 10: ... Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l apparecchio dall alimentazione 22 Per garantire il corretto funzionamento ed efficienza della mac china è necessario attenersi alle indicazioni del costruttore effettuando le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria 23 Non togliere disinserire sganciare mai la tramoggia o il relativo coperchio durante la macinatura 24 La macchina è dotata...

Страница 11: ... Prima di procedere con l installazione nel caso in cui vengano riscontrate anomalie nei controlli alla consegna segnalare i rilievi al costruttore ACCHINA IN UTENZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG Il macinacaffè istantaneo viene fornito allog giato ...

Страница 12: ...esempio bar ristoranti caffetterie pasticcerie ecc ma non alla produzione di massa continua di cibo Quest apparecchio è concepito esclusivamente per macinare caffè in grani Ogni altro uso è da considerarsi non idoneo e quindi pericoloso Il costruttore non può es sere ritenuto responsabile per eventuali danni causati a persone o cose a causa di un uso improprio er roneo o irrazionale della macchina...

Страница 13: ...ramoggia caffè 3 Ventola tramoggia caffé 4 Cono di erogazione 5 Supporto portafiltro solo mod L70D 6 Forcella portafiltro solo mod L70D 7 Manopola di regolazione macinatura 8 Pulsante di selezione solo mod L70D 9 Pulsante di avvio solo mod L70D 10 Interruttore solo mod L70D 11 Interruttore avvio solo mod L70M 12 Pomello di regolazione della macinatura micrometrica 13 Display solo mod L70D 14 Corpo...

Страница 14: ...llare in prossimità di getti d acqua Per garantire il normale funzionamento la macchina deve essere installata in zone dove la temperatura ambiente è compresa tra 5 C e 36 C e l umidità non supera il 70 Assicurarsi che vi sia uno spazio aperto di almeno 10 cm su ogni lato e almeno 30 cm sopra la macchina per consentire un adeguata ventilazione un comodo ricarico di caffè faci litarne l utilizzo e ...

Страница 15: ...E PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG MACCHINA IN MANUTENZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG Prima di collegare la mac china assicurarsi che i dati della targhetta di identifi cazione siano conformi a quelli della rete di distribu zione elettrica locale ved...

Страница 16: ... l eventuale cavo in eccesso sul piano di lavoro in modo che non possa essere tirato dai bambini né essere causa di inciampo INA ZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneg giato deve essere sosti tuito dal ...

Страница 17: ...er portarlo in posizione I ON per avviare la macinatura fig 5 5 Per interrompere la macinatura portare l interruttore in posizione O OFF fig 5 5 fig_5 3 fig_5 5 fig_5 4 CCHINA IN UTENZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG Per poter regolare la macinatura...

Страница 18: ...tria utilizzare la dose continua ed una bilancia di precisione che servirà a pesare l esatta grammatura In caso di regolazione a camera di maci natura piena scartare le prime due dosi doppie in quanto potrebbero contenere residui precedenti Una volta accertato che la granulometria del particolato sia quella desiderata procedere con la regolazione dei tempi delle dosi programmate Per modificare la ...

Страница 19: ...pola frontale avendo il micrometrico sganciato come in figura 5 10 Per sganciare il micrometrico agire sulla parte mobile del pomello del micrometrico tirandolo verso l esterno A fig _5 11 Quest azione permetterà al perno del micrometrico di uscire dalla sua sede e sganciarsi B fig_5 10 Per regolare la granulometria tramite il mi crometrico agire sull apposito pomello del micrometrico con sistema ...

Страница 20: ...rtafiltro Per modifi care tale altezza allentare le viti di mezzo giro 4 fig _5 13 e far scorrere il cavalletto 5 fino alla posizione desiderata L altezza corretta del cavalletto fig _5 14 si ottiene quando il profilo del portafiltro si incastra correttamente sotto il gancio dello stesso fig _5 14 Fissare le viti per garantire un appoggio sicuro al portafiltro fig_5 13 fig_5 14 ...

Страница 21: ...nto L70D Il macinacaffè L70D può operare in 3 di verse modalità di lavoro selezionabili dalla voce DTS Dose Type Selection nel menu di SETTING Per accedervi tenere premuto per 10 secon di il pulsante di selezione ruotare il pulsante di selezione fino alla voce SETTINGS e selezionarla premendo il tasto di selezione fig _6 1 6 2 Selezionare la voce DTS Scegliere tra le 3 modalità di lavoro ruotando ...

Страница 22: ...te all utente di selezionare le dosi come nella modalità standard ma viene erogato il caffè mantenendo premuto il pulsante di avvio sul display viene visua lizzato il countdown numerico espresso tramite il riempimento della barra laterale Se il pulsante di avvio viene rilasciato prima del termine della dosatura il tempo residuo lampeggerà per tre secondi permettendo di completare l erogazione La d...

Страница 23: ...na può lavorare in modalità dose continua solo per brevi periodi Non supe rare mai il tempo di un minuto in continuo per evitare il surriscaldamento del motore Tenere premuto il tasto di avvio per eroga re Si può avviare anche tenendo premuto il tasto di selezione per 3 secondi fino al completamento della barra di ricarica la terale In questo modo inizia l erogazione continua che si può interrompe...

Страница 24: ...ifra il cursore si posi zionerà sulla scritta SAVE Confermare SAVE per salvare la password ed uscire o ruotare su EXIT per abbandonare senza salvare e tornare al sottomenu di program mazione Se selezioniamo SAVE senza aver impo stato le quattro cifre numeriche la funzione si chiuderà senza salvare È possibile rimuo vere la password impostando e salvando per confermare La Password se impostata verr...

Страница 25: ...tarla o ruotare il pulsante di selezione per spostarsi alle date successive Dopo ogni cifra impostata ruotando il pulsante di selezione premerlo per passare alla cifra successiva Impostata la data o le date spostarsi sulla scritta SAVE per salvare ed uscire o ruota re su EXIT per abbandonare senza salvare e tornare al sottomenu di programmazione 6 9 Release All interno del sottomenu di programmazi...

Страница 26: ...mentazione elettrica Di seguito viene elencata una lista di pos sibili interventi da eseguire in presenza di possibili malfunzionamenti Se il problema persiste richiedere l interven to di personale addetto alla manutenzione o contattare un rivenditore MACAP VIETATO L ACCESSO oltre questo limite L apparecchio non si avvia Verificare che l interruttore generale sia in posizione ON Verificare che la ...

Страница 27: ...prodotto alla fine della sua vita utile deve essere smaltito separatamente dagli altri tipi di rifiuti L utente deve quindi trasportare l apparec chiatura al termine della sua vita utile agli appositi centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici elettrotecnici o restituirla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L appropriata raccolta differenz...

Страница 28: ... destination and use 36 3 2 Technical specifications 36 3 3 Main parts 37 3 4 Noise level 37 4 INSTALLATION 38 4 1 Coffee hopper installation 39 4 2 Electrical power supply 39 5 OPERATION OF THE INSTANT COFFEE GRINDER 40 5 1 Preparing the coffee grinder 40 5 2 Starting the L70M coffee grinder 41 5 3 Starting the L70D coffee grinder 42 5 4 Grinding adjustment 42 5 4 1 Standard adjustment 42 5 4 2 M...

Страница 29: ...6 2 Operation of L70D 45 6 3 Programmed doses 46 6 4 Continuous dose 47 6 5 Dose meter 47 6 6 Fast program 48 6 7 Password 48 6 8 DD MM YY Date 49 6 9 Release 49 7 CLEANING 50 8 TROUBLESHOOTING 50 8 1 Troubleshooting 50 8 2 Inactivity 50 9 DISPOSAL 51 10 MANUFACTURER 51 ...

Страница 30: ...anufacturer 1 INTRODUCTION 1 1 Symbols and terminology used in the manual Before performing any operation on the machine the user must carefully read the instructions contained in this publication and follow them throughout the interventions If in doubt on the correct interpretation of the instructions contact our assistance service for the necessary clarifications VIETATO L ACCESSO oltre questo l...

Страница 31: ...the coffee grinder Changes to the product not authorised by the manufacturer Use of non original spare parts Replacement of components supplied with the appliance with other components having different technical specifications from those in the project Failure to comply with these instructions Failure to comply with the safety regulations Transportation and handling When handling the appliance tak...

Страница 32: ...sources of danger 2 Install the machine on a flat water repellent surface laminate steel ceramic etc away from heat sources oven cooking stove fireplace etc and in conditions in which the temperature cannot drop below 5 C 3 Do not leave the machine exposed to environmental elements or place it in damp rooms 4 Keep the packed machine in a dry place not exposed to envi ronmental elements and in cond...

Страница 33: ...re inappropriate and dangerous The manufac turer shall not be held responsible for any damage caused by inappropriate use 14 To protect against electric shocks when using any electrical appliance including the instant L70M L70D coffee grinder a Do not immerse the coffee grinder cable and plugs in water or other liquid and do not let the machine s internal parts get in contact with liquid b Prevent...

Страница 34: ...the appliance 21 Do not pull the power cable to disconnect the appliance from the power supply 22 To ensure correct operation and efficiency of the machine it is required to follow the manufacturer s instructions carrying out cleaning and routine maintenance operations 23 Never remove disengage unhook the hopper or the relative cover during grinding 24 The machine is fitted with motor thermal prot...

Страница 35: ...roceeding with the installation in case anomalies are found in the checks on delivery report the findings to the manufacturer ACCHINA IN UTENZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG The instant coffee grinder is supplied in a cardboard box Make sure that a...

Страница 36: ...or example in coffee shops restaurants cafeterias bakeries etc but not for the continuous mass production of food This device was only designed to grind coffee beans Any other use is to be consid ered unsuitable and therefore dangerous The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused to people or things due to unsuitable erroneous or irrational use of the machine The operator must...

Страница 37: ...ee hopper cover 2 Coffee hopper 3 Coffee hopper fan 4 Dispensing cone 5 Filter holder support only mod L70D 6 Filter holder fork only mod L70D 7 Grinding adjustment knob 8 Selection button only mod L70D 9 Selection button only mod L70D 10 Switch only mod L70D 11 Switch start only mod L70M 12 Micrometric grinding adjustment knob 13 Display only mod L70D 14 Machine body L70D L70M ...

Страница 38: ...o not use or install where water jets are used In order to ensure normal operation the ma chinemustbeinstalledinareaswheretheroom temperature is between 5 C and 36 C and humidity does not exceed 70 Ensure that there is an open area of at least 10 cmon each side and at least 30cm above the machine to allow adequate ventilation simple coffee refilling and facilitate its use and the performance of an...

Страница 39: ... them with water and mild detergent to remove any processing residues Place the hopper 1 fig _4 3 correctly and stably inside the collar with the fan inserted 2 and tighten the safety screw on the right 3 fig _4 3 E VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG MACCH...

Страница 40: ...able on the worktop so that it can not be pulled by children or cause tripping INA ZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG If the power cable is dam aged it is to be replaced by the manufacturer or by their technical assistance service or by a person with...

Страница 41: ...witch to bring it to the I ON position to start grinding fig 5 5 Stop grinding by setting the switch in position O OFF fig 5 5 fig_5 3 fig_5 5 fig_5 4 CCHINA IN UTENZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG To be able to adjust the grind with the front knob...

Страница 42: ...st the granulometry use the contin uous dose and a precision scale to weigh the exact grammage If adjusting with a full grinding chamber discard the first two double doses as they could contain previous residue Once you have ensured that the particle size is the intended one adjust the times of the programmed doses Modify the grind fig _5 9 by rotating the adjustment knob 3 clockwise for a FINER g...

Страница 43: ... the front knob with the micrometer released as shown in figure 5 10 Release the micrometer by actuating the mobile part of the micrometer knob pulling it outwards A fig _5 11 This action will allow the pin of the micrometer to come out of its seat and be released B Adjust the granulometry with the micrometer actuate the relevant knob of the micrometer fig_5 10 with the attached micrometric system...

Страница 44: ...r holder support stand To change this height loosen the screws by half a turn 4 fig _5 13 and slide the stand 5 to the intended position The correct height of the stand fig _5 14 is obtained when the profile of the filter holder fits perfectly under its hook fig _5 14 Fasten the screws to guarantee a secure support to the filter holder fig_5 13 fig_5 14 ...

Страница 45: ...2 fig_6 4 6 2 Operation of L70D The L70D coffee grinder can operate in 3 different work modes which can be selected from the DTS Dose Type Selection item in the SETTING menu Access it as follows keep the selection button pressed for 10 seconds rotate the se lection button to SETTINGS and select it by pressing the selection button fig _6 1 6 2 Select DTS Select any of the 3 work modes by rotating t...

Страница 46: ... 6 Barista Mode It allows the user to select the doses as in the standard mode but the coffee is dispensed by keeping the start button pressed and the display shows the numerical count down expressed by filling the side bar If the start button is released before the end the dosing the remaining time will flash for three seconds allowing you to complete the dispensing cycle The incomplete dose is a...

Страница 47: ...achine can only work in continuous dose mode for short periods Never exceed one minute in continuous mode to prevent overheating the motor Press and hold the start button to dispense It can also be started by holding the selection button for 3 seconds until the side charging bar is complete In this way continuous delivery begins which can be stopped and restarted by pressing the selection button o...

Страница 48: ...ton press it to move to the next digit Once the fourth digit has been set the cursor is positioned on SAVE Confirm SAVE to save the password and exit or rotate to EXIT to exit without saving and return to the programming submenu If you select SAVE without having set the four numerical digits the function will close without saving You can remove the pass word by setting and saving to confirm If the...

Страница 49: ...e selection button to start setting it or rotate the selection button to move to the next dates After every digit is set by turning the selection button press it to move to the next digit Set the date s by moving to SAVE to save and exit or rotate to EXIT to exit without saving and return to the programming submenu 6 9 Release You can view the software version used by the coffee grinder in the pro...

Страница 50: ... tion switch off and disconnect the appliance from the electrical mains A list of possible actions to perform in case of possible malfunctions is shown below If the problem persists request the interven tion of maintenance personnel or contact a MACAP dealer VIETATO L ACCESSO oltre questo limite The device does not start Check that the main switch is in the ON position Check that the plug is inser...

Страница 51: ...end of its service life must be disposed of separately from the other types of waste The user must therefore transport the equip ment at the end of its service life to the appropriate separate collection centres for electronic electro technical waste products or return it to the dealer when purchasing a new equivalent equipment The appropriate separate collec tion and the following sending of the ...

Страница 52: ...Note ...

Страница 53: ...Note ...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...05 2022 Ed 01 MACAP s r l Via Toniolo 18 30030 Maerne di Martellago VE Italy Tel 39 041 5030466 Fax 39 041 5030477 www macap it info macap it ...

Отзывы: