fitll:
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
►1J,dtJ:$��' ctf-:, tdm�tlcli> IJ a:l::"9<7.l<\ +:B-iiri:
uc
< tcd L'•
a:l::tc, !J,d tJ:"3-r�O) L\-Q:l;/i.frc'O)f'F� · i*'i!H:J: d rte< tcd L'•
This product includes many small, sharp objects, so it should be kept out
of the reach of children.
Der Bausatz enthalt viele Kleinteile, die verschluckt werden konnen.
Modell nicht in die Hande van Kleinkindern gelangen lassen!
CE PRODUIT CONTIENT DES PETITES PIECES. NE JAMAIS LAISSER
A PORTE DE MAINS DES ENFANTS !
Este modelo incluye piezas de pequeno tamano y objetos potencialmente
peligrosos para las ninos. Mantenga el modelo fuera del alcance de las
ninos.
r->�<1 I
rR
1
�
�-
�
-
► :t□It(ll!J�O)'ill'.il!W!:li!::lf1dJ:L\il!fo
(S)
�JI:
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
'ill'.Jt!l:IJ�i/o,t-:,t
<
7-il:: :JY t- □-!W""C'�fJ:( fJ:IJ, �jE:t-,ffi�O)J.6l[;sl,.::tJ: IJ a;9.
Always check the radio batteries!
With weak dry batteries, transmission and reception of the radio fall off. Models may
become out of control under such condition, which may cause serious accidents.
0berprufen Sie die Batterien der RC-Anlage!
Sobald die Batterien nachlassen, lassen auch das Sende- und
Empfangvermogen nach. Die Bedienung lhres Modelles mil schwachen
Batterien kann zum Verlust lhres Modelles und schweren Unfallen fuhren!
Quand les piles de la radio sont dechargees:
Si les piles sont insuffisamment chargees, !'emission et la reception de la radio
deviennent faibles. L'utilisation de votre modele avec des piles insuffisamment
chargees peut entrainer la perte de votre modele ainsi que des accidents graves!
i Compruebe siempre el nivel de carga de las baterfas !
Cuando el nivel de carga de las baterfas es bajo, la transmisi6n y recepci6n de su equipo
de radio podrfa fallar ocasionando la perdida de control de su modelo. No siga utilizando
su modelo hasta haberlas recargado o cambiado por unas nuevas.
► jEfi d tt c /;:J: L' rt tJ: L ,:t;pfi
o
1. �*O)lli
<,
�liltJ:
c'.
2. '.¥'.P3, ita:;L\C:i:o
o
fitll:
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
►]![31[ • ),,ci}j-. · 2JJ��O),fr< c'/;l:jE:fidtttJ:L\l'< tcdL'•
a/&O)ffiiz:;I c tJ: IJ a:l::"9
o
Do not operate in crowded places, near children or pets, or on public
streets - it may cause serious injury.
Betreiben Sie das Modell nicht in unmittelbarer Na.he van Menschen oder
Tieren. Fahren Sie niemals auf offentlichen StraBen!
NE JAMAIS UTILISER LE MODELE DANS UN LIEU PUBLIC, SUR LA
ROUTE, PROCHE DE PUBLIC OU D'ANIMAUX !
Nunca ruede su modelo en lugares concurridos, cerca de ninos o animales
de companfa ya que podrfa causar un serio accidente.
►]l[O)t/J�tfto:IJ,
u
L,iey.
�JI:
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
9 <:',C:jEfi'a:'Pli:: u c ffil2Si'a::Ml-"'c < tcd L,. ffilzsl,f'EIJlO) a:: a:;jEfidtt
-Qc:, Rb�l&��-/&O)ffi[;sl��IJa:l::"9.
When the model is behaving strangely . . !
Immediately stop the model and check the reason. Do not operate the
model until the problem is solved. This may lead to further trouble and
unforeseen accidents!
Wenn 1hr Modell nicht normal funktioniert, . . . :
Unterbrechen Sie die Bedienung augenblicklich und untersuchen Sie die
Ursache. Solange sie nicht geklart isl, bedienen Sie
niemals
1hr Modell!
Das konnte schwere Unfalle zur Falge haben!
Quand le fonctionnement de votre modele est etrange:
Arretez immediatement votre modele et trouvez la cause. Sinon, vous
risquez la perte de votre modele ainsi que des accidents graves!
Si el modelo se comporta de forma extrana . .
Detenga el modelo inmediatamente y compruebe la causa del fallo.
NO vuelva a utilizar su modelo hasta haber solucionado el problema.
/__
(S)
JJJ.I:
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
•;,,��ti'a::dit-Qffilzsl��IJa::� a:l::k, •'a::i:buklJ, MJ,,O)B
■
��IJa::�
Operate your model
ONLY
on designated areas, race tracks and other spacious areas. Do
NOT
operate it:
1.
in residential districts and parks!
2. indoors and in limited space!
• Non-observance of the above may be cause for personal injuries and property damages.
Bedienen Sie 1hr Modell
nur
an sicheren und geraumigen Orlen. Bedienen Sie es
niemals:
1.
in Wohngebieten und Parks!
2. in engen, begrenzten Orlen oder in Raumen!
• Nichtbeachtung kann Verletzung van Personen sowie Sachschaden zur Falge haben!
Pour eviler tout accident, n'utilisez jamais votre
modele
:
1.
a
proximite de residences, d'ecoles et d'hopitaux!
2.
a
l'interieur ou dans un endroit etroit!
• Ne pas respecter ces consignes peut entrainer la perte de votre modele et avoir des consequences fatales.
Maneje su modelo SOLO en espacios abiertos donde no se congruegue genie. NO ruede en:
1 . areas residenciales.
2. lugares sin ventilaci6n.
• Respete siempre estos consejos.
3