j!fffl0�Att /
Maintenance
I
Wartung /
Maintenance
I
Mantenimiento
►
m:r'
-1 1-£;,\.
l.,, >1 -1' >1-�Ji'B0)515n1.£ ffi :;l'-5 >1tJ: c'---c-,=li\'.
a
I& ?
-ca
;n,1,, ,c:: L, -c
<
tt t5 1,
, 0
Remove the body and clean away oil and other dirt from each part of the chassis with a brush etc.
Nehmen Sie die Karosserie ab und reinigen Sie die komplette Mechanik gruendlich van Oel und Schmutz, nehmen Sie hierzu eine Buerste zu Hilfe.
Retirez la carrosserie et retirer l'huile et autres saletes de chaque partie du chassis avec une brosse, etc.
Quite la carrocerfa y limpie el aceite y otra suciedad de cada parte del chasis, con una brocha o similar.
► 7.1<5illitf{"g1, ,tcflB,t,c1;�1, ,tc11a---C-'1.i\'.a I&? -c�iJ, L, -c
<
tc t5 1,
, o
Dry off any moisture by wiping with a dry cloth.
Trocknen Sie feuchte Stellen mit einem trockenen Lappen.
Essuyez toute trace d'humidite avec avec un chiffon sec.
Elimine cualquier resto de humedad con un pafio seco de algod6n.
►� t::';z O) � � Jj.t-,J,- 'Y O)MzJ=ttJ: c'1-£ 7'- I ") ? l., -c
<
tt t5 1,,
0
Check each screw remains tight and no parts are damaged.
Ueberpruefen Sie, dass jede einzelne Schraube noch fest sitzt, und dass keine Teile beschaedigt wurden.
Verifiez que chaque vis reste serree et qu'aucune piece n'est endommagee.
Compruebe que las tornillos no se han aflojado y que no hay piezas dafiadas.
71{7''-1
Body
Karosserie
Carrosserie
Carrocerfa
�
71{7-( t:::°Y L-------t-1-�
Body Pin
Karosserieklammer
Goupille de carrosserie
Clip carrocerfa
>1 -\' >1-
Chassis
Chassis
Chassis
Chasis
:iEfi t5 itfJ: \,\B�,c1:, li',,9'/ ( •;; T
1)
-0) ::J
+?
$7 -1,£ ;,\.
L, ""(
<
tc. "<!5 \,\
o
Always disconnect battery connectors when not in use.
,tf:r'-1 t:::"Y
Body Pin
Karosserieklammer
Goupille de carrosserie
Clip carrocerfa
�
Lassen Sie den Akku vom System getrennt, wenn das Modell nicht im Betrieb isl.
Toujours debrancher les prises de la batterie lorsqu'il n'est pas utilise.
Desconecte siempre las conectores de la baterfa despues de utilizar el modelo.
23