background image

Technische Daten - Technical Data

Installationsanleitung 

Aufstellen des Gerätes 

Der Anschluss an die Gasversorgung ist nur Fachleuten erlaubt. 

Die Gasversorgungsschläuche und  Rohrleitungen müssen den 

vorort gültigen Anforderungen und Normen entsprechen. Stellen 

Sie das Gerät so auf, dass es für Wartungsarbeiten von allen 

Seiten schnell zugänglich und windgeschützt ist. Achten Sie auf 

genügend Abstand (mindestens 15 cm an der Rückseite) zu 

brennbaren Teilen. 

Ansonsten braucht das Gerät einen Min-

destabstand seitlich und an der Rückseite von mindestens 

10 cm für die Belüftung der Gasturbinen im Unterbau.

 Das 

Gerät soll auf einer ebenen, waagerechten und stabilen Fläche 

aufgestellt werden. Falls nötig, kann das Gerät von unten mit der 

Fläche verschraubt werden.  

In geschlossenen Räumen sollte über dem Gerät eine Abgasent-

sorgungsanlage oder ein Absaugsystem installiert sein. Das Ge-

rät muss in einem ausreichend belüfteten Raum aufgestellt wer-

den, um die Bildung von unzulässigen Konzentrationen gesund-

heitsschädlicher Verbrennungsprodukte im Aufstellraum zu ver-

meiden.  

Das Gerät verbraucht Sauerstoff. Eine ungenügende Frischluftzu-

fuhr beeinträchtigt die Verbrennung und kann unter Umständen 

zum Erlöschen der Flammen und dem damit verbundenen auto-

matischen Schließen der Gaszufuhr führen. 

Beachten Sie in diesem Zusammenhang auch, daß die Öffnun-

gen für Frischluftzufuhr und Abgasabführung am Gerät nicht ver-

stellt oder verbaut werden dürfen. Nur so gewährleisten Sie eine 

einwandfreie Verbrennung und Nutzung des Gerätes. Außerdem 

darf das Gerät von unten nicht geschlossen werden. 

Anschluß an die Stromversorgung 

Das Gerät muß an eine Stromversorgung mit 400 Volt bzw. 230 

Volt Wechselstrom angeschlossen werden. Bitte entnehmen Sie 

die genauen Anschlußdaten für Ihr Gerät dem Typenschild. 

Der Anschluss darf nur über vorinstallierten Stecker hergestellt 

werden. Bei der Benutzung eines freiliegenden Kabels ist unbe-

dingt darauf zu achten, daß es stolpersicher verlegt ist. 

Es wird empfohlen, das Gerät alle zwei Jahre von einem Fach-

mann überprüfen zu lassen. 

Anschluß an die Gasversorgung 

Propangas 

Der Anschluß an die Gasversorgung bei Propangas betriebenen 

Geräten muß von einer Fachfirma vorgenommen werden. Diese 

entscheidet über die Art der Zuleitung und über den Umfang der 

Gasversorgungsanlage. Die anschließende Abnahme der Installa-

tion führt ein dafür autorisierter Fachmann durch. 

Bei Propangasanlagen wird ein Gasregler zwischen die Gasfla-

schen und dem Gerät in die Zuleitung geschaltet, der dem Gerät 

einen gleichmäßigen Betriebsdruck von 50 oder 30 mbar ver-

schafft. Den richtigen Betriebsdruck entnehmen Sie bitte dem 

Typenschild! 

Es ist unbedingt darauf zu achten, daß nur Gasregler mit der 

Beschriftung „50 mbar“ bzw. „30 mbar“  verwendet werden! 

Es wird empfohlen, das Gerät alle zwei Jahre von einem Fach-

mann überprüfen zu lassen. 

Erdgas 

Bei mit Erdgas betriebenen Geräten ist der Anschluß grundsätz-

lich nur in Übereinstimmung mit den örtlichen Gaswerken zu or-

ganisieren. 

Ein zugelassener Gasinstallateur muß den Anschluß des Grillge-

rätes an das Versorgungsnetz vornehmen. Die Installation muß 

danach vom zuständigen Gaswerk abgenommen werden. 

Es wird empfohlen, das Gerät alle zwei Jahre von einem Fach-

mann überprüfen zu lassen. 

!Regler mit verstellbarem Betriebsdruck oder Hochdruckreg-

ler dürfen auf keinem Fall verwendet werden. Sie gefährden 

die Funktion und die Betriebssicherheit des Gerätes! 

Propangasanlagen sind vor dem Zugriff Unbefugter durch eine 

Blechverkleidung abzusichern! Wird der Standort von Gerät und 

Gasversorgungsanlage gewechselt, sind nach jedem Wechsel 

Gerät und Gasversorgungsdichtheit zu überprüfen. Gasflaschen 

bzw. Gastanks über 14 kg Inhalt dürfen nicht im Raum oder ne-

ben dem Gerät aufgestellt werden! 

Anschluß an die Abgasentsorgung 

Dieser muß von einer autorisierten Lüftungsbaufirma vorgenom-

men werden. 

Die Abgastemperatur 50 cm über Gerätedach beträgt ca. 170°C.

Technische Daten - Technical Data

Installation Instructions 

Positioning the unit

 

Only qualified personnel are permitted to connect the gas supply. 

The gas supply hoses and piping must comply with locally applic-

able requirements and standards. Position the unit in such a way 

that it is quickly and easily accessible from all sides for mainte-

nance purposes and is protected from wind. Make sure to main-

tain a sufficient distance from flammable materials (at least 15 cm 

on the rear side). 

Otherwise, the device needs a minimum 

distance to the side and at the rear of at least 10 cm for venti-

lation of the gas turbines in the substructure.

 The unit should 

be placed on a flat, stable horizontal surface. If necessary, the 

unit can be screwed onto the surface from the bottom.  

An exhaust gas removal system or a ventilation hood should be 

installed over the unit when operated in closed spaces. The unit 

must be placed in an adequately ventilated space in order to pre-

vent the formation of forbidden concentrations of hazardous com-

bustion products in the space where the unit is located.  

The unit consumes oxygen. An inadequate supply of fresh ambi-

ent air impairs combustion and can under some circumstances 

result in the flames extinguishing and the associated automatic 

interruption of the gas supply. 

In this context you must also make sure that the openings on the 

unit for the fresh air supply and exhaust gas removal are not 

blocked or obstructed. This is absolutely necessary in order to 

enable the intended combustion and proper use of the unit. In 

addition, the unit must not be blocked from the bottom. 

Connection to Electric Power Supply 

 

The unit must be connected to an electric power supply providing 

400 volts respectively 230 volts of alternating current. Please 

consult the type label for the exact connection data for your unit. 

Connection may only be realised using preinstalled plugs. When 

an openly exposed power cable is used, care must be taken to 

eliminate any associated tripping hazards. 

We recommend that the unit be inspected by a qualified techni-

cian every two years. 

Connection to Gas Supply

Propane gas 

Units operated on propane gas must be connected to the gas 

supply by a qualified service contractor. This contractor will decide 

on the type of supply lines and the scope of the gas supply sys-

tem. The installation is then to be inspected and approved by an 

appropriately authorised specialist. 

With propane gas systems a gas regulator is placed between the 

gas cylinders and the unit in the supply line which supplies the 

unit with a constant operational pressure of 50 or 30 mbar. Please 

consult the unit’s type label for the correct operational pressure! 

It is absolutely mandatory that only gas regulators labelled “50 

mbar” or “30 mbar” are used! 

We recommend that the unit be inspected by a qualified techni-

cian every two years. 

Natural gas 

Connection of units operated with natural gas is always and only 

to be arranged in consultation with the local gas utility. 

The connection of the grill unit to the supply network must be 

performed by an authorized gas technician. The installation must 

then be inspected and approved by the responsible gas utility. 

We recommend that the unit be inspected by a qualified techni-

cian every two years. 

!Regulators with adjustable operational pressure or high-

pressure regulators must not be used under any circum-

stances. They endanger the proper functionality and opera-

tional safety of the unit! 

A sheet metal covering must secure propane gas systems against 

tampering by unauthorised third parties! If the location of the unit 

or the gas supply system are changed, the unit and leak-tightness 

of the gas supply system are to be inspected after each change. 

Gas cylinders and gas tanks with more than 14 kg content may 

not be placed in the same room with or next to the unit! 

Connection to exhaust gas removal system  

This connection must be made by an authorised HVAC/ventilation 

contractor. 

The exhaust gas temperature 50 cm above the unit lid is appro-

ximately 170°C. 

48

49

Содержание Argentina 2

Страница 1: ...www ksf grill com BETRIEBSANLEITUNG OPERATING MANUAL ...

Страница 2: ...nhaltsverzeichnis Betriebsanleitung Qualität und Know How auf höchstem Niveau und das seit 1964 das spiegelt ein Produkt von KSF wieder Internationale Profis der Gastroszene vertrauen seit Jahrzehnten auf die Marke KSF Grills GRILLEN UND FRITTIEREN AUF HÖCHSTEM NIVEAU Suchen Sie ein Qualitätsprodukt sind Sie als Profi in Sachen Gastrogrill Fritteuse und Bain Marie bei uns an der richtigen Adresse ...

Страница 3: ...Hähnchengrill München Chicken rotisserie München 4 5 ...

Страница 4: ...edene Spieß Möglikchkeiten Flachkorb Spieß mit Klammern Langgabelspieß Rundkorb Spanferkelhalterung 3 Description 1 Knobs 2 Thermal element on burner 3 Grease collection pan with drain 4 Infrared burner tubular heating element 5 Motor switch 6 Identification plate 7 Port for drainage pipe 8 Gas connection rear 9 Electric power socket rear 7 Various possible spits Flat cage Spit with brackets Long ...

Страница 5: ...einem Gleitschuh befestigt zweckmäßiger Weise werden diese Wartungsarbeiten von einem Kundendienst durchgeführt Cleaning and Maintenance Operation with a small number of burners If not all burners are required please always use the lowest burner so that no dripping or splattering grease can clog the pores of the burners not being used The aggressive spice salts contained in the grease will destroy...

Страница 6: ...ES M8St ES Elektrische Leistung 10 3 13 7 17 1 16 1 24 1 28 1 32 1 Technical Data General Data Nominal Heat Input and Connection Values Gas port propane Compression type fitting diameter 15L diameter 18L for München 8 Gas port natural gas Outside thread inch Electric power socket 1 phase 230 V 50 Hz Electricity version 3 phase 400 230 V 50 Hz Model Munich 3 Compact Munich 4 Compact Munich 5 Compac...

Страница 7: ...kel entfernen siehe oben Dann kann der Düsenaustausch erfolgen Zum Düsenwechsel benötigen Sie einen SW 10 Steck schlüssel Changing burners Before changing a burner first remove the mirrors surrounding the burner by lifting the mirror and removing it to wards the front see photo 1 2 Then release the retainer springs on both sides of the back of the burner see photo 3 Once the brackets have been rem...

Страница 8: ...Gastrobräter RGS Catering grill RGS 14 15 ...

Страница 9: ...ellschraube Flammengroßstellung 9 Einstellschraube Flammenkleinstellung 10 Gasbrenner Description 1 Ignition aperture 2 Knob 3 Grease collection pan 4 Type label 5 Grill frame s 6 Gas port 7 Thermal element 8 Set screw for large flame adjustment 9 Set screw for small flame adjustment 10 Gas burner General description for all sizes Front View Interior Rear View 16 17 ...

Страница 10: ...Griddle plate Over a maximum of 6 burners Fish grill frame both sides RGS 125 only Lava grate Stainless steel pan Round bar grate 18 19 ...

Страница 11: ...h wird auch die Lebensdauer der Gasventile um ein Vielfaches erhöht Das Gas Armaturenfett ist separat im Shop erhältlich Cleaning and Maintenance The device is easiest to clean when it is still warm Since the device can be almost completely dismantled with just a few easy motions cleaning is practically child s play Remove all surface elements such as grates or plates The pipe burner can be easily...

Страница 12: ...GS 145 RGS 165 Elektrische Leistung 5 1 8 5 10 2 13 6 17 22 1 25 5 Technical Data RGS General Data Nominal Heat Input and Connection Values Gas port propane Compression type fitting diameter 15L RGS 165 diameter 18L Gas port natural gas Outside thread 1 2 inch Electricity version 3 phases 400 230 V 50 Hz RGS 45 RGS 65 RGS 85 Dimensions W D H mm 454 600 300 654 600 300 854 600 300 Approx weight kg ...

Страница 13: ...t Bei Erdgas sind beide Schrauben ca 1 2 Umdrehun gen zurückgedreht Nach dem Umstellen müssen die Einstellschrauben versiegelt werden Installation and maintenance instructions Adjusting the Gas Flame When using a griddle plate or a lava grate it may be necessary to adjust the flame height due to an insuffi cient supply of fresh air The same applies for readjustment after converting to another type...

Страница 14: ...se und des Thermoelementanschlusses diese auf Dichtheit überprüfen Lecksuchspray Maintenance Instructions Always make sure that the gas supply has been shut of when performing maintenance tasks Changing the Thermal Element First remove all surface elements such as grates and plates Remove all knobs by simply pulling them from the sespective valve stem Remove all the screws on the front panel see p...

Страница 15: ...Steakgrill Argentina Steak grill Argentina 28 29 ...

Страница 16: ...tern abnehmbar Gasventile mit Knebel Knebel abnehm Wasserwannen mit Ablasshahn Gas Rohrbrenner Brennerabdeckung Thermoelement General description for all sizes The gas pipe burners are located in the upper part of the device body and heat the food on the grill from be low Gas air mixtures are ignited in the pipe burners and radiate heat from the resulting flames The installed flame protection shie...

Страница 17: ...ini gen und schützt vor übermäßiger Bildung von schädlichen Bakterien Griddleplatte Stahl oder Edelstahl Aluminium Schichtmaterial Rundstabrost V Rost Various Possible Grill Frames Cleaning and Maintenance Cleaning the gas lines The gas burners can be removed in a single motion for easier cleaning of the gas lines 1 Push burner to the rear and remove burner 2 Clean device 3 Stick the burner with t...

Страница 18: ... 5 Argentina 6 Argentina 8 Elektrische Leistung 9 60 16 0 22 4 28 8 35 2 41 6 Technical Data General Date Nominal Heat Input and Connection Values Gas port propane gas Compression type fitting diameter 18L 2 ports for Argentina 8 Gas port natural gas Outside thread 1 2 inch Electric power socket 3 phase 400 230 V 50 Hz Modell Argentina 2 Argentina 3 Argentina 4 Dimensions W D H mm 550 935 1250 780...

Страница 19: ...Spanferkelgrill Hubertus Suckling pig grill Hubertus 36 37 ...

Страница 20: ... bzw Elektrobrenner im Dach integriert Gasknebel Motorschalter Lichtschalter Stromanschluss Description Various possible spits Flat cage Spit with brackets Round cage Suckling pig basket Suckling pig brackets Folding flaps on both sides with pneumatic springs Gas or electric burner integrated in the roof Gas knobs Motor switch Light switch Electric power socket 38 39 ...

Страница 21: ...Stunde kW h Hubertus Solo Solo mit RGS 125 Elektrischer Verbrauch 15 6 15 6 15 0 Technical Data General Data Gas port propane Compression type fitting diameter Ø15L Gas port natural gas Outside thread inch Electric power gas version 1 phase 230 V 50 Hz Electric power electric version 3 phase 400 230 V 50 Hz Light 230 V 500 W If the unit s power cord is damaged it has to be replaced by the manufact...

Страница 22: ...Steaker 42 43 ...

Страница 23: ...sge schaltet wird Die unterschiedlichen Temperaturbereiche reichen je nach Einschubfeld von 1000 C am Brenner bis 180 C unterster Einschub Proper use The steak grill is intended for commercial use only and may only be operated by qualified personnel The unit is intended for grilling a wide variety of foods such as steaks of all types poultry vegetables fruit etc The unit is not intended for uses o...

Страница 24: ...Steaker K LED beleuchteter Druckschalter Technical Data Steaker right burner on off lifting table up down lifting table with roundbars Dimensions W D H mm 1200 750 1700 Weight approx kg 320 Grate area W D mm 630 520 Propane gas connection compression fitting Ø15L Natural gas connection external threads inch Electrical connection at version with electrical level Electrical connection at version wit...

Страница 25: ...50 cm über Gerätedach beträgt ca 170 C Technische Daten Technical Data Installation Instructions Positioning the unit Only qualified personnel are permitted to connect the gas supply The gas supply hoses and piping must comply with locally applic able requirements and standards Position the unit in such a way that it is quickly and easily accessible from all sides for mainte nance purposes and is ...

Страница 26: ... und sicher aufbewahren So wird Missbrauch vermieden First Time Use of the Unit Please Read Important First time use of the lift table at electrical version it is set to middle position at the factory 1 Insert connecting plug into power socket 2 Activate system using key switch 3 Briefly press lift table buttons located at the lower right Hold upper switch up lower switch down polarity correct 4 I...

Страница 27: ...d always be corrected by qualified expert personnel Please keep in mind that improperly handled gas operated units can release highly explosive forces and can cause major damage Before contacting customer service you may be able to locate the cause of the malfunction yourself this information can be provided when placing the repair order Malfunction Burner does not ignite Troubleshooting Check gas...

Страница 28: ...cement parts Ignition electrodes Open side panel on the unit disconnect ignition cable disconnect screw connection When installing the new electrode make sure that the electrode does not come into contact with the burner Distance approximately 10 15 mm Also make sure that cable and plug are not damaged Burner Open the unit s top and side panels disconnect cable at the electrode disconnect the flan...

Страница 29: ...Churrasco Rodizio Brasilia 56 57 ...

Страница 30: ...in Rauch entwickelt Außerdem beeinflusst der auf steigende kaum wahrnehmbare Wasserdampf das Grillgut positiv Description 1 Stageless adjustable gas knobs 1 per burner 2 Spit hangers rests 3 Motor switch 4 Adjustable gas infrared burner built into rood 5 Grease pans with drain valve 6 Storage compartment with removable shelf 7 Electric power connection and gas connection on the rear left Top heat ...

Страница 31: ...8 Brasilia 10 Maße B T H mm 1700 700 1960 2000 700 1960 Gewicht ca kg 314 359 Anzahl Spieße 28 34 5 Various spit possibilities Technical Data General Data Gas port propane Compression type fitting diameter Ø15L Gas port natural gas Outside thread inch Electric power Electric 1 phase 230 V 50 Hz power cord with plug Power connection 3 phases 400 230 V 50 Hz Model Brasilia 4 Brasilia 6 Dimensions W ...

Страница 32: ...h Brasilia 4 Brasilia 6 Brasilia 8 Brasilia 10 Elektrische Leistung 12 0 17 1 22 2 27 3 Nominal Heat Input and Connection Values Nominal heat input Natural gas in kilowatts kW Brasilia 4 Brasilia 6 Brasilia 8 Brasilia 10 H and E G20 20 mbar 8 8 13 2 17 6 22 0 E G20 20 mbar 8 8 13 2 17 6 22 0 LL G25 20 mbar 8 8 13 2 17 6 22 0 L G25 25 mbar 8 8 13 2 17 6 22 0 Liquified gas in kilowatts kW Brasilia 4...

Страница 33: ...Gasfritteuse Gasfryer 64 65 ...

Страница 34: ...mofühler Deckel Frittierkorb 1 1 eingehängt in der Einhängevorrichtung Frittierkorb 1 2 Bedienele mente Description Double walled stainless steel housing Exhaust gas shaft Frying tank with cold zone Grate insert Holding panel for hanging fry bas kets Safety temperature limiter Thermal sensor Lid Fry basket 1 1 hanging in the holding frame Fry basket 1 2 Controls 66 67 ...

Страница 35: ... Minisit Typ 710724 offizielle Richtwerte nach Herstellerangaben Reglerstufe Temperatur 1 ca 60 C 2 ca 80 C 3 ca 100 C 4 ca 120 C 5 ca 140 C 6 ca 160 C 7 ca 180 C 8 max 200 C Using the Fryer Before using the fryer it is absolutely necessary to make sure that oil is in the tank and that the oil drain valve is closed Location of the Controls The controls are located on the front of the unit Make sur...

Страница 36: ...destens jedoch einmal pro Jahr die Gas düsen und die Zündgasdüse zu reinigen Leistungsverlust durch verschmutz te Düsen wird nicht als Garantieleistung angesehen Shutdown 1 Press O button 2 Close main gas supply Basic Safety Precautions Please be sure to take the following safety precautions in order to reduce the risk of an injury 1 The unit must be connected to the gas supply by a qualified tech...

Страница 37: ...1 16 1 74 0 73 1 46 2 19 B P G30 50 mbar 0 67 1 34 2 01 0 95 1 90 2 85 Technical Data General Data Gas port propane Compression type fitting diameter Ø12L Gas port natural gas outside thread inch Model L8 1 Tank LD8 2 Tanks L8 3 Tanks Dimensions W D H mm 330 600 480 670 600 480 1000 600 480 Approx weight kg 31 56 5 XX Fill Quantity 8 liters 2x8 liters 3x8 liters Modell L8 1 Tank Reinforced LD8 2 T...

Страница 38: ...Elektrofritteuse Electricfryer 74 75 ...

Страница 39: ...ng 4 Anzeige Heizung an aus 5 Fett Ölablasshahn 6 Anschlußkabel Cleaning and Maintenance The removable part of the unit must not be cleaned using pressurized water steam or spray streams or with high pressure cleaning equipment but only with a moist cloth The stainless steel parts should be cleansed daily with a cleaning agent then wiped with fresh water and carefully dried The tank can be cleaned...

Страница 40: ...niert nicht Slave Mode Knebel defekt Trennen Sie das Gerät vom Netz und kontaktie ren Sie den Kunden service Positioning the unit Malfunctions Basic Safety Precautions Please be sure to take the following safety precautions in order to reduce the risk of an injury Very high temperatures are reached in the frying area during operation resulting in burn hazards Always use the proper fill quantities ...

Страница 41: ...le Objekte die in Kontakt mit dem Gerät sind müssen aus nicht brennbaren Materialien bestehen Safety Information Risks in case of failure to follow safety instructions These instructions contain safety precautions and warnings for the installation and operation of the unit Failure to comply with these instructions can result in danger to humans machines and the surroundings The following risks are...

Страница 42: ... die Bluetooth Kommunikation Scannen Sie nach Blue tooth Geräten und wählen Sie das korrekte Gerät aus Meaning of Display values The 7 segment display and the status LED provide a variety of information on temperature warnings and malfunctions Depending on the configuration the 7 segment display can provide information on the current and target temperatures as well as error codes The current confi...

Страница 43: ...Beschreibung Steuermodul Wahl des Anwendungsprofils Control Module Description Selecting the Application Profile 84 85 ...

Страница 44: ...te Selektion vorgenommen The corresponding default values are loaded for each setting Selecting Sensor Type Both PTl00 and PTl000 temperature sensors can be accommodated The desired selection is made using the DIP switches Application DIP switch Typical application Typical maximal temperature Water bath Fryer Grill Stove Quadruple DIP switch see photo above Double DIP switch Double DIP switch 86 8...

Страница 45: ...2x8 Anschlusswert Elektro in Kilowatt Stunde kW h L8E LD8E Elektrische Leistung 8 2x8 15 Technical Data Electric power 3 phase 400 230 V 50 Hz Protection IPX3 Model L8E 1 Tank LD8E 2 Tanks Dimensions W D H mm 300 600 1090 600 600 1090 Approx weight kg 31 56 5 Fill quantity oil 8 liters 2x8 liters Fill quantity french fries Maximum 1 25 kg Maximum 2 x 1 25 kg Nominal Heat Input Electric in kilowatt...

Страница 46: ...BainMarie Chafing dishes 90 91 ...

Страница 47: ...ng und halten Sie den Gasknebel noch für einige Sekunden gedrückt bis die Flamme des Brenners nach dem Loslassen des Knebels von alleine weiter brennt Operating the c hafing dish Cleaning and Maintenance Carbo Clean for your chafing dish Carbo Clean is ideal for cleaning your chafing dish Follow the instructions below for optimum results Fill the tank of the chafing dish to the top with warm water...

Страница 48: ...tunde kg h B P G30 29 mbar 2 3 0 18 B P G30 50 mbar 2 8 0 22 Elektro 1 7 Technical Data General Data Nominal Heat Input and Connection Values Gas port propane Compression type fitting diameter Ø15L Gas port natural gas Outside thread inch Electric power connection 230 V 50 Hz Model Chafing Dish Dimensions W D H mm Approx 370 600 400 Weitht kg Approx 31 Fill quantity 26 5 liters Configuration Nomin...

Страница 49: ...Allgemeiner Teil ohne Wartung 96 97 ...

Страница 50: ...und ihre Ausführung zu kontrollieren Der Betreiber muß insbesondere sicherstellen dass die Maschine nur bestimmungsgemäß verwendet wird die Maschine nur in einwandfreiem funktionstüchtigem Zustand betrieben wird und besonders die Si cherheitseinrichtungen regelmäßig auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüft werden erforderliche persönliche Schutzausrüstungen für das Bedienungs Wartungs und Reparatur...

Страница 51: ...luß an die Gasversorgung muß vom Fachmann vorgenommen werden Dieser entscheidet über die Art der Zuleitung und über den Umfang der Gasversorgungsanlage Die anschließende Abnahme der Installation führt ein dafür autorisierter Fachmann durch Bei Propangas betriebenen Geräten wird ein Gasregler zwischen die Gasflaschen und dem Gerät in die Zuleitung geschaltet der dem Gerät einen gleichmäßigen Betrie...

Страница 52: ...r Spitze eines Kugelschreibers mindestens 15 mm in die Flamme ragt Prüfen Sie ob die Anschlußverschraubung der Thermosicherung am Ventilein gang fest sitzt Beseitigung Sind die o a Voraussetzungen erfüllt und trotzdem erlischt die Flamme beim Anzünden dann ist das Ther moelement oder der Magneteinsatz im Ventil defekt und muß ausgetauscht werden Störung Der Brenner glüht nicht himbeerrot sondern b...

Страница 53: ... bei höchsten qualitativen Ansprüchen an unsere Grillgeräte sind wir dennoch manchmal gezwungen in Ermangelung Besserem Verschleißteile einzubauen Ansonsten benötigt Ihr Gerät keinerlei Inspektion oder vorbeugende Instandhaltung Hinweis Für Geräte die von Arbeitnehmern betrieben werden gelten weiter die berufsgenossenschaftlichen Vor schriften zur regelmäßigen Prüfung Für elektrische Komponenten O...

Страница 54: ...extreme damage to persons and equipment and are strictly forbidden 6 Grease collected in grease pans may still be hot after the grilling session resulting in burn hazards to the machine s operator 7 The device must be positioned on flat and stable ground and when necessary must be secured by brakes Important If you smell gas immediately close the main gas supply and inform your local gas services ...

Страница 55: ...red devices and the associated automatic interruption of the gas supply In this context also make sure that the device s openings for input of fresh air and exhaust of waste gases are not obstructed This is the only way to ensure proper combustion and proper use of the de vice IMPORTANT Devices featuring electric drives require a minimum clearance of 100 mm from the rear side of the device for rea...

Страница 56: ...ase the stones will have to be replaced Malfunction of SIT valve e g with fryers The ignition burner ignites but the small flames rise above the thermal element Check The ignition burner is not receiving an adequate gas supply Action 1 Make sure the gas pressure corresponds to the defined gas pressure for the type of gas being used Action 2 If the gas supply is working properly then dirt is blocki...

Страница 57: ...ally bound to wear down Other than this case your device does not require any inspection or preventive maintenance Note Devices operated by employers are still subject to the mutual indemnity society requirements for regular in spection of equipment For electric components Mobile electric operating resources are to be inspected for proper operating condition approximately every 6 months however af...

Страница 58: ...r to perfect the art of the grill With the experience we gain in the process we build top quality machines that are especially powerful easy to operate quick to clean and which last an extremely long time TO DEVELOP THE BEST CATERING GRILLS FOR YOU At KSF we ve worked for over 50 years to achieve one goal 114 115 ...

Страница 59: ...Telefon Telefax E Mail Website 49 9467 711140 49 9467 7111499 info ksf info www ksf grill com KSF Grillgeräte GmbH Anni Sturz Str 1 93489 Schorndorf Germany Kontakt MADE IN GERMANY ...

Отзывы: