10
11
11. PrODuIT ÉLECTrIQuE Ou ÉLECTrONIQuE EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que son
traitement soit effectué.
Problèmes
Causes probables
Solutions
La pompe est
anormalement
bruyante ou les 4
voyants clignotent.
Absence d’eau dans le
réservoir.
réservoir mal monté.
La cartouche Claris n’est
pas remplie d’eau
Arrêtez l’appareil, remplissez le réservoir d’eau et
redémarrez.
Appuyez fermement sur le réservoir.
Veuillez vous reporter au paragraphe 5.
Les tasses sont
remplies de manière
inégale.
Le porte-filtre est encrassé. Nettoyez le porte-filtre (cf paragraphe 8).
Beaucoup d’eau sur
la mouture, dans le
porte-filtre.
Mouture pas assez tassée.
Quantité de mouture
insuffisante.
Serrez le porte-filtre jusqu’en butée
(fig.7)
.
rajoutez de la mouture.
L’espresso fuit sur
les côtés du porte-
filtre.
Le porte-filtre n’est pas
placé correctement.
Le bord du porte-filtre est
encrassé par la mouture.
Dosette mal positionnée
dans le porte-filtre.
Le joint de la tête de
percolation est sale.
Le joint de la tête de
percolation défectueux.
Mettez le porte-filtre en place et verrouillez-le (tournez
au maximum vers la droite jusqu’en butée).
(fig.7).
Enlevez l’excédent de mouture.
Bien placer tout le papier à l’intérieur du
porte-filtre.
Nettoyez le joint avec un linge humide.
Contactez un centre de service agréé krups.
Votre espresso a
mauvais goût.
Après le détartrage, le
rinçage n’a pas été effectué
correctement.
rincez l’appareil conformément au mode d’emploi
(cf paragraphe 9).
Votre espresso
n’a pas de crème
(mousse).
Mouture trop grosse, vieille
ou trop sèche.
Essayez une mouture plus fine ou plus fraîche.
L’appareil ne
fonctionne pas.
La pompe s’est désamorcée
pour cause de manque
d’eau.
Le réservoir d’eau amovible
est mal enclenché.
La cartouche Claris a été
changée mais pas amorcée.
remplissez le réservoir d’eau et réamorcez
la pompe (cf paragraphe 5). Evitez de vider
complètement le réservoir.
Enclenchez le réservoir d’eau en appuyant
fortement.
Veuillez vous reporter au paragraphe 5.
La buse vapeur ne
fait pas mousser le
lait.
La buse vapeur est bouchée
ou entartrée.
Le lait est trop chaud.
La forme du récipient n’est
pas appropriée.
Vous utilisez du lait écrémé.
La buse vapeur est mal
clipsée sur le bras articulé.
L’accessoire auto-
cappuccino est mal monté.
Détartrez la buse vapeur (cf paragraphe 9) ou
débouchez-la à l’aide d’une aiguille.
utilisez du lait froid.
utilisez un petit pichet.
utilisez de préférence du lait entier ou demi-écrémé.
Clipsez-la bien sur le bras articulé
(fig.18.1,
18.2)
.
Introduisez-le fermement dans le bras articulé.
Français
Italiano
a
Coperchio del serbatoio
b
Serbatoio d’acqua estraibile
c
Cucchiaio dosatore
d
Vassoio porta-tazze
e
Pannello dei comandi
e1. Pulsante di Avvio / Arresto
e2. Pulsante 1 tazza
e3. Pulsante 2 tazze
e4. Pulsante preriscaldamento vapore
f
Manopola produzione vapore
g
Testa dell’apparecchio
h
Porta-filtro con sistema di espulsione della
posa di caffé o della capsula ed erogazione
progressiva del caffé : sistema kTS « krups
Tamping System ». Compatibile con caffé
macinato (1 o 2 tazze) e capsule E.S.E. o cialde
i
Griglia del cassetto raccogli-gocce con
indicatore di livello
j
Cassetto raccogli-gocce
k
Condotto vapore
l
Accessorio auto-cappuccino
1. DESCrIZIONE
La ringraziamo della fiducia che ci ha voluto accordare e della sua fedeltà ai prodotti krups. Questo
apparecchio è dotato di un porta-filtro che dispone di tre sistemi esclusivi :
- Il primo per la pressatura progressiva del caffé macinato al momento del posizionamento del
porta-filtro (sistema kTS « krups Tamping System »).
- Il secondo per l’espulsione della posa del caffé.
- L’ultimo per l’utilizzo di capsule E.S.E. (Easy Serving Espresso) o cialde.
L’apparecchio è inoltre smontabile e questo permette di effettuare frequentemente la pulizia e quindi di
mantenere un perfetto stato di funzionamento. Per sicurezza, il porta-filtro è dotato di un sistema di
blocco e rimane quindi inserito anche quando la pressione aumenta.
2. CArATTErISTICHE TECNICHE
n
Pompa : 15 bar
n
kTS : krups Tamping System, per una pressatura automatica e ottimale del caffé macinato
n
Porta-filtro con sistema di espulsione della posa di caffé. Compatibile con caffé macinato e con tutti i
tipi di capsule, E.S.E.o cialde.
n
Funzione vapore
n
Spegnimento automatico.
n
Serbatoio estraibile (capacità : 1,1 litri)
n
Potenza : 1.450 W
n
Tensione : 220-240 V – 50/60Hz
n
Dispositivi di sicurezza anti-surriscaldamento
n
Dimensioni : H. 300 mm, L. 230 mm, P. 280 mm
IMPORTANTE !
Alimentazione: il presente apparecchio è progettato per funzionare unicamente a
corrente alternata al di sotto di 220-240 V.
Tipo di utilizzo : questo apparecchio è previsto ESCLUSIVAMENTE PER UN USO
DOMESTICO.
3. SuGGErIMENTI
n
Per ottenere un espresso con aroma intenso, si consiglia di utilizzare del caffé espresso specifico
macinato fresco, più appropriato per la particolare preparazione di questo tipo di caffé, e delle tazze
con capacità non superiore a 50 ml.
Содержание AUTOMATIC X52 Series
Страница 3: ...fig 22 1 2 fig 24 fig 23...
Страница 67: ...127 126 9 4 Claris Claris 8 7 Krups 9 Claris 5 5 9 18 1 18 2 11...