background image

119

118

Ελληνικά

  Αν δεν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για περισσότερες από 5 ημέρες, αδειάστε και ξεπλύνετε το δοχείο νερού.

  Πριν σηκώσετε δοχείο για να το γεμίσετε ή να το αδειάσετε, προσέξτε πάντα να απενεργοποιείτε τη συσκευή.

  Φροντίστε να τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε επιφάνεια λεία και σταθερή.

  Για να έχετε την καλύτερη θερμοκρασία καφέ στο φλιτζάνι, σας συνιστούμε να προθερμαίνετε τα φλιτζάνια σας.

  Για να επιμηκύνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας, σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε πάντοτε 

φίλτρο Claris Aqua Filter System (κωδ. αναφοράς: F088)  και να εκτελείτε τακτικές αφαλατώσεις.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Πριν από την πρώτη χρήση, μετά από παρατεταμένες διακοπές χρήσης ή μετά από 

αφαλάτωση, η συσκευή πρέπει να καθαριστεί όπως περιγράφεται στην παράγραφο 5: 

«ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ».

4. ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή εσπρέσο, καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα με νερό και σαπούνι και εν συνεχεία 
στεγνώστε τα.

Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ατμού που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της συσκευής είναι στη θέση «0».

Εάν δεν χρησιμοποιείτε το φίλτρο Claris, ανατρέξτε απευθείας στην παράγραφο « ΞΕΠΛΥΜΑ ΤΗΣ 

ΣΥΣΚΕΥΗΣ».

A. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ CLARIS (ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΙΤΑΙ ΣΕ ΚΑθΕ ΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ)

 Βιδώστε το φίλτρο Claris στον πυθμένα του δοχείου.

 Γεμίστε το δοχείο με νερό 

(εικ. 2)

.

  Τοποθετήστε πάλι το δοχείο σταθερά στη θέση του για να διασφαλιστεί η ροή του νερού και κλείστε το 

καπάκι 

(εικ. 3)

.

  Τοποθετήστε ένα σκεύος κάτω από το ακροφύσιο ατμού.

 Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία πατώντας το κουμπί on/off 

(εικ. 4)

.

  Μόλις η συσκευή φθάσει σε σωστή θερμοκρασία, σταθεροποιείται η φωτεινή ένδειξη «on/off» και ανάβουν 

τα κουμπιά 1 φλιτζανιού και 2 φλιτζανιών.

 Γυρίστε τον διακόπτη επιλογής στη θέση «ατμός» 

(εικ. 13)

.

 Στην αρχή, εκπέμπεται ατμός από το ακροφύσιο ατμού και τέσσερα φωτεινά κουμπιά αναβοσβήνουν.

  Γυρίστε τον διακόπτη επιλογής στη θέση «0» 

(εικ. 15)

. Η συσκευή εκτελεί αυτομάτως 2 ή 3 κύκλους 

άντλησης με διακοπές.

 Τα τέσσερα φωτεινά κουμπιά αρχίζουν πάλι να αναβοσβήνουν

  Γυρίστε πάλι τον διακόπτη επιλογής στη θέση «ατμός»: το νερό τρέχει από το ακροφύσιο ατμού. Εάν δεν 

τρέχει νερό από το ακροφύσιο, επαναλάβετε τη διαδικασία από την αρχή.

 Γυρίστε τον διακόπτη επιλογής στη θέση «0» 

(εικ. 15)

.

 

Αυτές οι διαδικασίες παρέχουν τη διασφάλιση ότι το νερό κυκλοφορεί σωστά μέσα από το φίλτρο.

  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: 

Αυτή η διαδικασία εγκατάστασης πρέπει να εκτελείται σε κάθε αλλαγή του φίλτρου. 

Το φίλτρο Claris χρειάζεται αντικατάσταση κάθε 2 έως 3 μήνες σε περίπτωση καθημερινής 

χρήσης.

B.  ΞΕΠΛΥΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Πρέπει να εκτελεστεί κατά την πρώτη χρήση και μετά από κάθε 

καθαρισμό/αφαλάτωση.)

- ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ ΕΣΠΡΕΣΣΟ

Προχωρήστε στο ξέπλυμα της συσκευής σας. Για να το κάνετε αυτό:

 Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία και γεμίστε τι δοχείο νερού 

(εικ. 1, 2, 3 και 4)

.

 Εισαγάγετε τη θήκη φίλτρου (χωρίς σκόνη καφέ) στη συσκευή 

(εικ. 7)

.

 Τοποθετήστε ένα σκεύος με επαρκή χωρητικότητα κάτω από τη θήκη φίλτρου.

  Μόλις η συσκευή φτάσει σε σωστή θερμοκρασία, σταθεροποιείται η φωτεινή ένδειξη «on/off» και ανάβουν 

Ελληνικά

τα κουμπιά 1 φλιτζανιού και 2 φλιτζανιών.

  Πατήστε το κουμπί «2 φλιτζάνια» και αφήστε το νερό να τρέξει μέσα στο δοχείο 

(εικ. 9)

. Επαναλάβετε αυτή 

τη διαδικασία 5 φορές.

  Εάν χρειαστεί, διακόψτε τη λειτουργία πατώντας το κουμπί «2 φλιτζάνια» για να αδειάσετε το σκεύος και 

κατόπιν συνεχίστε τη λειτουργία 

(εικ. 9)

.

  Αδειάστε το σκεύος και απασφαλίστε τη θήκη φίλτρου: πατήστε το κουμπί «OPEN» (Άνοιγμα) της θήκης 

φίλτρου και στρέψτε τη θήκη προς τα αριστερά 

(εικ. 10)

.

- ΞΕΠΛΥΜΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ ΑΤΜΟΥ

Πριν από την πρώτη χρήση της λειτουργίας ατμού, πρέπει να καθαρίσετε το κύκλωμα ατμού.

  Γεμίστε το δοχείο νερού

  Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία πατώντας τον διακόπτη

   

  Τοποθετήστε ένα σκεύος κάτω από το ακροφύσιο ατμού.

  Πατήστε το κουμπί  , το οποίο θα αρχίσει να αναβοσβήνει.

  Μόλις σταματήσει να αναβοσβήνει το κουμπί, γυρίστε τον διακόπτη επιλογής στη θέση   και αφήστε το νερό 

να τρέξει έως ότου παραχθεί ατμός.

     Διατηρήστε την παραγωγή ατμού για τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα.

5. ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΣΠΡΕΣΟ

Για να απελευθερώσετε όλα τα αρώματα του καφέ και πλήρη ευχαρίστηση, η μηχανή αυτή εκτελεί ένα προ-

βράσιμο πριν από κάθε καφέ. Η αντλία λειτουργεί για 3 δευτερόλεπτα, σταματά για 3 δευτερόλεπτα και εν 

συνεχεία συνεχίζει τον κύκλο έως το τέλος της προετοιμασίας.

ΠΡΟθΕΡΜΑΝΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

Για καλύτερα αποτελέσματα, σας συμβουλεύουμε να εκτελέσετε εκ των προτέρων 

προθέρμανση των 

εξαρτημάτων

 (θήκη φίλτρου και φλιτζάνια) 

χωρίς σκόνη

. Για να το κάνετε αυτό:

  Γεμίστε το δοχείο νερού και θέστε τη συσκευή σε λειτουργία 

(εικ.1, 2, 3 και 4).

  Βάλτε τη θήκη του φίλτρου στη θέση της και τοποθετήστε τα φλιτζάνια από κάτω.

Μόλις η συσκευή φτάσει σε σωστή θερμοκρασία, σταθεροποιείται η φωτεινή ένδειξη «on/off» και ανάβουν τα 

κουμπιά «1 φλιτζάνι» και «2 φλιτζάνια».

 Πατήστε το κουμπί «1 φλιτζάνι» ή το κουμπί «2 φλιτζάνια» 

(εικ. 8 ή 9)

.

 

  Μόλις γεμίσει(ουν) το(τα) φλιτζάνι(α) με ζεστό νερό, αφαιρέστε το(τα).

  Απασφαλίστε τη θήκη φίλτρου: πατήστε το κουμπί «ΑΝΟΙΓΜΑ» στρέφοντας τη θήκη φίλτρου προς τα 

αριστερά και βγάλτε τη από τη συσκευή 

(εικ.10).

ΜΕ ΚΑΦΕ ΣΕ ΣΚΟΝΗ

Ο τύπος σκόνης που επιλέγετε καθορίζει την ισχύ και γεύση του εσπρέσο σας.

  Γεμίστε το δοχείο νερού και θέστε τη συσκευή σε λειτουργία 

(εικ.1, 2, 3 και 4)

. Κατά την προθέρμανση της 

συσκευής, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει.

  Με το δοσομετρικό κουταλάκι, βάλτε τη σκόνη μέσα στη θήκη του φίλτρου: ένα δοσομετρικό κουταλάκι 

(γεμάτο ως πάνω) για κάθε φλιτζάνι 

(εικ.5)

.

  Αφαιρέστε την περίσσεια σκόνη που βρίσκεται στο χείλος της θήκης του φίλτρου. 

Σημαντικό: Μη συμπιέζετε τη σκόνη στη θήκη του φίλτρου. Ο καφές συμπιέζεται αυτόματα με το 

σύστημα KTS «Krups Tamping System».

  Εισάγετε τη θήκη φίλτρου στη συσκευή 

στρέφοντάς την κατά το μέγιστο

 προς τα δεξιά, μέχρι το τέρμα 

(εικ.7)

 Τοποθετήστε ένα ή δύο φλιτζάνια κάτω από τη θήκη φίλτρου.

Μόλις η συσκευή φτάσει σε σωστή θερμοκρασία, σταθεροποιείται η φωτεινή ένδειξη «on/off» και ανάβουν τα 

κουμπιά «1 φλιτζάνι» και «2 φλιτζάνια».

 Πατήστε το κουμπί «1 φλιτζάνι» ή το κουμπί «2 φλιτζάνια» 

(εικ. 8 ή 9)

  Μόλις γεμίσει(ουν) το(τα) φλιτζάνι(α), απασφαλίστε τη θήκη φίλτρου: πατήστε το κουμπί «ΑΝΟΙΓΜΑ» 

στρέφοντας τη θήκη φίλτρου προς τα αριστερά και βγάλτε τη από τη συσκευή 

(εικ. 10)

Содержание AUTOMATIC X52 Series

Страница 1: ...is p 1 Italiano p 11 Espa ol p 22 Portugu s p 33 Deutsch p 44 English p 55 Nederlands p 65 Dansk p 76 Norsk p 86 Svenska p 96 Suomi p 106 p 117 R alisation Espace Graphique WWW KRUPS COM FR IT ES PT D...

Страница 2: ...g 6 fig 1 fig 2 fig 5 fig 11 fig 3 fig 4 fig 4 fig 8 fig 9 2 fig 12 2 1 fig 10 fig 7 1 2 fig 18 fig 18 fig 18 fig 16 2 fig 18 1 fig 18 2 fig 17 fig 20 fig 19 2 1 fig 14 2 fig 13 2 fig 15 fig 21 fig 16...

Страница 3: ...fig 22 1 2 fig 24 fig 23...

Страница 4: ...ui permet de le maintenir par des nettoyages fr quents en parfait tat de fonctionnement Par s curit votre porte filtre est quip d un syst me de verrouillage pour qu il reste en place lors de la mont e...

Страница 5: ...et remplissez le r servoir d eau fig 1 2 3 et 4 n Ins rez le porte filtre sans mouture dans l appareil fig 7 n Mettez un r cipient d un volume suffisant sous le porte filtre n D s que l appareil attei...

Страница 6: ...ine proc dez comme suit n Remplissez le r servoir d eau et mettez l appareil en marche fig 1 2 3 et 4 n Mettez une cuill re de caf moulu dans le filtre l aide de la cuill re doseur ou placez une doset...

Страница 7: ...agressif n N utilisez pas de produits nettoyants base d alcool ou de solvant n Pour un meilleur r sultat vous pouvez actionner plusieurs fois le bouton EJECT pendant le rin age Nous vous conseillons d...

Страница 8: ...z oubli de d verrouiller le porte filtre Appuyer l g rement sur le bouton OPEN tout en tournant le porte filtre vers la gauche Le marc n est pas sec apr s le passage de l eau Vous n avez pas serr le p...

Страница 9: ...mont D tartrez la buse vapeur cf paragraphe 9 ou d bouchez la l aide d une aiguille Utilisez du lait froid Utilisez un petit pichet Utilisez de pr f rence du lait entier ou demi cr m Clipsez la bien s...

Страница 10: ...cchio fig 1 2 3 e 4 n Posizionare il porta filtro e le tazze al di sotto Appena l apparecchio raggiunge la temperatura adeguata la spia luminosa Avvio Arresto diventa fissa e i tasti 1 tazza e 2 tazze...

Страница 11: ...50 ml per tazza per impostazione di fabbrica procedere nel modo seguente Italiano n Riempire il serbatoio d acqua e avviare l apparecchio fig 1 2 3 e 4 n Mettere un cucchiaio di caff macinato nel fil...

Страница 12: ...e non indice di perdita Se necessario pulire il cassetto raccogli gocce e la griglia con acqua e un po di detersivo per lavastoviglie non aggressivo sciacquare e asciugare Durante il montaggio assicur...

Страница 13: ...vvio Arresto diventa fissa ruotare la manopola in posizione vapore fig 13 e lasciare defluire l acqua dal condotto fino alla comparsa di vapore quindi riportarla sulla posizione 0 fig 15 L apparecchio...

Страница 14: ...Il porta filtro incrostato a causa del caff macinato Capsula posizionata scorrettamente nel porta filtro La giuntura della testa della macchina sporca La giuntura della testa della macchina difettosa...

Страница 15: ...lizar el aparato durante m s de 5 d as vaciar y aclarar el dep sito de agua n Antes de retirar el dep sito para llenarlo o vaciarlo apagar siempre el aparato n Colocar siempre el aparato sobre una sup...

Страница 16: ...erecha hasta el tope fig 7 n Poner una o dos tazas debajo del portafiltros En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada el indicador luminoso on off dejar de parpadear y los botones 1 taza y 2...

Страница 17: ...n autom tica haya terminado se podr preparar un caf Importante Para evitar que la boquilla de vapor se taponen la espuma de leche debe llegar la parte superior de pl stico negro Es importante limpiar...

Страница 18: ...t tulo indicativo No obstante puede utilizar la siguiente tabla FRECUENCIA DE DESINCRUSTACI N N medio de caf s a la semana Agua blanda 19 th Agua calc rea 19 30 th Agua muy calc rea 30 th Menos de 7...

Страница 19: ...a o harinosa El portafiltros est sucio La rejilla por donde pasa el agua est atascada Elegir una molienda ligeramente m s gruesa Limpiar el portafiltros ver p rrafo 8 Cuando enfr e el aparato limpiar...

Страница 20: ...n el brazo articulado a Tampa do reservat rio b Reservat rio de gua amov vel c Colher doseadora d Placa para coloca o das ch venas e Painel de comandos e1 Bot o ligar desligar e2 Bot o 1 ch vena e3 Bo...

Страница 21: ...ctuar aquando da primeira utiliza o e ap s cada limpeza descalcifica o Lavagem do circuito expresso Proceda de seguida a um enxaguamento do aparelho Para tal Portugu s n Coloque o aparelho a funcionar...

Страница 22: ...forma n Encha o reservat rio com gua e coloque o aparelho a funcionar fig 1 2 3 e 4 n Coloque uma colher de caf mo do no porta filtro com a ajuda da colher doseadora ou coloque uma unidose E S E ou n...

Страница 23: ...n Para um melhor resultado pode accionar v rias vezes o bot o EJECT durante o enxaguamento Aconselhamos a que agite com for a o porta filtro para eliminar toda a gua Portugu s n Enxag e e seque n Quan...

Страница 24: ...n o aqueles descritos no manual anula a garantia n Este aparelho foi concebido exclusivamente para uma utiliza o dom stica qualquer outro tipo de utiliza o anula a garantia n Nenhuma repara o originad...

Страница 25: ...Coloque o porta filtro no lugar e bloqueie o rode o m ximo poss vel para a direita at encaixar Retire o excedente de moagem Coloque devidamente todo o papel no interior do porta filtro Limpe a junta...

Страница 26: ...p lt werden n Vor der Entnahme des Wasserbeh lters zum Auff llen oder Ausleeren desselben muss das Ger t stets ausgeschaltet werden n Stellen Sie das Ger t stets auf eine ebene und stabile Fl che n Di...

Страница 27: ...die Kn pfe 1 Tasse und 2 Tassen leuchten auf n Entriegeln Sie den Filterhalter sobald die Tassen gef llt sind dr cken Sie den OPEN Knopf und drehen Sie dabei den Filterhalter nach links entnehmen Sie...

Страница 28: ...damit die Milch nicht in seinem Inneren antrocknet Gehen Sie dazu vor wie folgt n Geben Sie die Dampfd se in ein mit Wasser gef lltes Gef und wiederholen Sie den Aufsch umvorgang 30 Sekunden lang VOR...

Страница 29: ...KEIT Durchschnittliche Anzahl von zubereiteten Kaffees pro Woche Weiches Wasser 19 th Kalkhaltiges Wasser 19 30 th Sehr kalkhaltiges Wasser 30 th Unter 7 1 Mal pro Jahr Alle 8 Monate Alle 6 Monate 7 b...

Страница 30: ...sser zu entfernen Verwenden Sie etwas grobk rnigeres Kaffeemehl Deutsch Probleme M gliche Ursachen L sungen Beim Transport tritt Wasser aus dem Wasserbeh lter aus Die Klappe am Boden des Wasserbeh lte...

Страница 31: ...tem and gradual coffee tamping system KTS Krups Tamping System Compatible with ground coffee 1 or 2 cups and ESE or soft pods i Drip tray grid fitted with level indicator j Drip tray with level indica...

Страница 32: ...steam circuit Before using the steam function for the first time the steam circuit should be cleaned n Fill the water tank n Turn the appliance on by pressing the button n Place a recipient underneat...

Страница 33: ...can become very hot USING THE STEAM NOZZLE TO FROTH MILK n Fill the water tank and turn the machine on fig 1 2 3 and 4 n After a few moments the on off light stops flashing and the 1 cup and 2 cups b...

Страница 34: ...brush Rinse it and dry it and then put it back together n Note the direction in which the tube in inserted fig 24 English 8 DESCALING The guarantee does not cover appliances which become faulty becau...

Страница 35: ...r is clogged The grind is too fine Clean the filter holder with hot water Press EJECT to eliminate the remnants of the grounds Shake to drain the water Choose a slightly larger espresso grind The wate...

Страница 36: ...opjes en E S E doses of pads i Rooster van het lekbakje met waterpeilindicator j Lekbak met waterpeilindicator k Stoompijpje l Autocappuccino accessoire 1 BESCHRIJVING Wij willen u allereerst bedanken...

Страница 37: ...r n Zodra het apparaat de juiste temperatuur bereikt zal het aan uit controlelampje continue gaan branden en zullen de knoppen 1 kopje en 2 kopjes oplichten n Druk op de knop 2 kopjes en laat het wate...

Страница 38: ...in de filterhouder n Breng de filterhouder op zijn plaats en draai deze zo ver mogelijk naar rechts tot deze niet verder kan fig 7 n Plaats een kopje onder de filterhouder n Houdt de knop 1 kopje inge...

Страница 39: ...n U kunt het zwarte kunststof deel waarin de uitlaatpijpjes koffie en de kop EJECT zich bevinden uitnemen draai het deel naar links en trek er dan stevig aan fig 21 n Reinig de verschillende onderdele...

Страница 40: ...fig 15 De filterhouder zit vast U bent vergeten de filterhouder te ontgrendelen Druk op de knop OPEN terwijl u tegelijkertijd de filterhouder naar links draait Het koffiedik is niet droog na doorlopen...

Страница 41: ...ngen De pomp maakt abnormaal veel geluid of de 4 controlelampjes knipperen Geen water in het reservoir Reservoir niet goed gemonteerd Het Claris patroon is niet met water gevuld Zet het apparaat uit v...

Страница 42: ...ve t mt eller fyldt op n S rg for altid at stille apparatet p en plan og stabil overflade n Vi anbefaler at varme kopperne op for at opn en bedre temperatur p kaffen i kopperne n For at forl nge appar...

Страница 43: ...rholderen under rindende vand og tryk samtidigt Dansk p EJECT knappen for at fjerne alle rester af grums NB Man kan altid standse kaffens udl b ved at trykke igen p knappen med 1 kop eller 2 kopper VI...

Страница 44: ...cino eller en caff latte Det best r af en speciel dyse med to positioner og et r r Dansk n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet fig 1 2 3 og 4 n S t auto cappuccino tilbeh ret godt fast...

Страница 45: ...ntal kopper kaffe per uge Bl dt vand 19 th H rdt vand 19 30 th Meget h rdt vand 30 th Under 7 1 gang om ret Hver 8 m ned Hver 6 m ned Fra 7 til 20 Hver 4 m ned Hver 3 m ned Hver 2 m ned Over 20 Hver 3...

Страница 46: ...spressoen siver ud p filterholderens sider Filterholderen er ikke sat rigtigt i Der sidder kaffe p filterholderens kant Kapslen er ikke lagt rigtigt ned i filterholderen Bryggehovedets pakning er snav...

Страница 47: ...en slik at kaffen holder seg lengre varm i koppen n For forlenge maskinens levetid anbefaler vi alltid bruke filterpatronen Claris Aqua Filter System referanse F088 og foreta avkalking regelmessig VIK...

Страница 48: ...iere mengden kaffe eller vann en full skje for en sterk espresso og litt mindre full skje for en svak espresso Men i begge tilfeller m du p se at filterholderen er godt tilstrammet MED EN ESPRESSOPUTE...

Страница 49: ...ratur lyser lysindikatorene av p og forvarming damp vedvarende Vri bryteren til posisjon damp fig 13 Melken overf res fra beholderen til koppen n N r melken har blitt til skum vrir du bryteren til pos...

Страница 50: ...vkalkingen b r du skylle 2 3 ganger med rent vann uten kaffe som beskrevet i avsnitt 5 F r bruk Ikke glem skylle kretsen og f lg instruksjonene nedenfor AVKALKINGSHYPPIGHET Gj snittlig antall kaffe pe...

Страница 51: ...med vann Fyll opp vanntanken Trykk tanken hardt ned Rengj r filterholderen se avsnitt 8 og pr v en litt mer grovmalt kaffe Se avsnitt 9 Se avsnitt 5 Norsk 11 RESIRKULERING AV ELEKTRISKE ELLER ELEKTRO...

Страница 52: ...st nga av apparaten n Placera alltid apparaten p ett plant och stabilt underlag n F r en optimal temperatur p kaffet i kopparna rekommenderar vi att du f rv rmer kopparna n F r att f rl nga apparaten...

Страница 53: ...n under rinnande vatten och aktivera samtidigt Svenska knappen EJECT f r att avl gsna kafferester Filterh llaren kan p nytt fyllas f r att g ra fler espresso OBS Det r alltid m jligt att avbryta kaffe...

Страница 54: ...puccino eller latte n Tryck p knappen f rv rmning nga Under f rv rmningen blinkar kontrollamporna p av och f rv rmning nga och kontrollamporna 1 kopp och 2 koppar sl cks bild 12 Svenska n S snart mask...

Страница 55: ...proceduren n St ng av apparaten genom att trycka p knappen p av omedelbart efter den andra omg ngen n Efter 15 minuter s tt p maskinen igen n Tryck p knappen 2 koppar s att resten i beh llaren rinner...

Страница 56: ...KT Hj lp till att skydda milj n Din apparat inneh ller olika material som kan teranv ndas eller tervinnas L mna den p en tervinningsstation eller p en auktoriserad serviceverkstad f r omh ndertagande...

Страница 57: ...n l t yt suodatintelinett aivan t yteen vaan k yt mittalusikkaa 1 kuppi 1 lusikka 2 kuppia 2 lusikkaa n Jos et k yt laitetta yli 5 p iv n tyhjenn ja huuhtele vesis ili n Ennen s ili n poistamista t yt...

Страница 58: ...int kuva 8 tai 9 n Kun kupit ovat t ynn irrota suodatinteline paina avausn pp int OPEN ja k nn suodatintelinett vasemmalle ja ota se pois laitteesta kuva 10 n Heit porot pois poistoj rjestelm n avull...

Страница 59: ...suutin vedell t ytettyyn astiaan ja toista maidon vaahdotusprosessi 30 sekunnin ajan HUOMIO H yrysuutin on viel kuuma MAITOVAAHDON VALMISTAMINEN AUTO CAPPUCCINO LIS LAITTEEN AVULLA Auto cappuccino lis...

Страница 60: ...teet kalkinpoiston joka kuukausi KALKINPOISTOTIHEYS Kahvin m r viikossa keskim rin Pehme vesi 19 th Kalkkipitoinen vesi 19 30 th Eritt in kalkkipitoinen vesi 30 th Alle 7 1 kertaa kuukaudessa 8 kuuka...

Страница 61: ...en Venttiili on j nyt kiinni kalkin vuoksi Pese vesis ili ja k yt s ili n pohjaventtiili sormen avulla Poista laitteesta kalkki kappale 9 Vett valuu laitteen alle Sis inen vuoto Varmista ett s ili on...

Страница 62: ...iva K yt t rasvatonta maitoa H yrysuutin on huonosti kiinni nivelvarrella Auto cappuccino lis laite on asennettu huonosti Poista kalkki h yrysuuttimesta ks kappaletta 9 tai puhkaise sen tukos neulalla...

Страница 63: ...n Claris n 2 n 3 n n on off 4 n on off 1 2 n 13 n n 0 15 2 3 n n n 0 15 n Claris 2 3 B n 1 2 3 4 n 7 n n on off 1 2 n 2 9 5 n 2 9 n OPEN 10 n n n n n n 30 5 3 3 n 1 2 3 4 n on off 1 2 n 1 2 8 9 n n 10...

Страница 64: ...sso 44 mm 7 g ristretto n 1 2 3 4 n E S E 6 n n n n 7 11 1 8 60 mm E S E n 1 2 3 4 n n n 7 11 1 8 50 ml n 1 2 3 4 n E S E n 7 n n 1 3 1 n 1 n 1 2 2 3 6 n 1 2 3 4 n on off 1 2 n on off 1 2 12 n n 60 10...

Страница 65: ...off 1 2 12 n on off 13 n 0 15 n 100 ml 100 ml n 7 n n n n n 9 7 8 19 20 n 21 n n EJECT n n n EJECT 22 n n n n 23 n 2 n 16 16 2 n 16 3 n 17 n n n 16 3 n 18 1 18 2 n 4 n n 24 8 Krups F054 Krups F054 19...

Страница 66: ...125 124 n n Claris Aqua Filter System F088 n n n n 4 n 13 100 ml 0 15 n n 2 n on off n 15 n 2 2 3 5 n n n on off 13 0 15 9 n n n n 6 On Off 1 2 0 15 8 21 Claris 8 9 5 9 EJECT 10...

Страница 67: ...127 126 9 4 Claris Claris 8 7 Krups 9 Claris 5 5 9 18 1 18 2 11...

Отзывы: