background image

80

81

Dansk

  Når den ønskede mængde espresso er løbet ud, tryk på knappen med « 1 kop ». Nu indlæses denne 

mængde automatisk.

  Næste gang du trykker på knappen med « 1 kop », får du den sidst indlæste mængde. 

Programmeringen til 2 kopper sker på samme måde ved at trykke på knappen med « 2 kopper » (> 3 sek.).

6. DAMPFuNkTION

Dampen bruges til at skumme mælk op (f.eks. for at lave en cappuccino eller en caffè latte).
Når pumpen fungerer for at producere damp, udsender den en diskontinuerlig støj.

Efter brug af dampfunktionen køler apparatet automatisk af

 ved at pumpe koldt vand rundt, som 

afkøler varmesystemet. under cyklusser med pumpning bliver den overskydende damp i varmesystemet 
frigjort sammen med varmt vand i drypbakken. 

frigørelsen af damp og den ledsagende støj er 

nødvendige for at afkøle apparatet.
Vigtigt:

 under og efter brug af apparatet kan dampdysens dele i metal blive brændende varme.

BRUG Af DAMPDYSEN TIL AT OPSKUMME MÆLK 

 Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet 

(fig.1, 2, 3 og 4).

  Efter et øjeblik lyser « Tænd / Sluk » kontrollampen konstant og knapperne med « 1 kop » og « 2 kopper » 

tænder 

(fig.12).

  Tryk på knappen « forvarmning damp ». under denne forvarmning blinker kontrollamperne for « Tænd / 

Sluk » og « forvarmning damp » og kontrollamperne for « 1 kop » og « 2 kopper » slukker.

 Bevæg dampdysen udad på apparatet.

  Hæld 60 til 100 ml letmælk ned i en beholder, der kan rumme omkring en halv liter og som kan føres 

ind under dampdysen. Både mælken (uHT eller pasteuriseret) og beholderen skal være kold.

  Så snart apparatet har nået den rigtige temperatur, lyser kontrollamperne for « Tænd / Sluk » og  

« forvarmning damp » konstant.

  

Før dampdysen ned i mælken og stil vælgerknappen på « damp » 

(fig.13)

. kontrollampen for 

 

« forvarmning damp » blinker, mens der produceres damp.

  For at opnå det bedste resultat skal man holde dampdysen i bunden af beholderen i ca. 25 sekunder 

for at varme mælken op (dog uden at røre ved beholderens bund). Når opskumningen starter, skal man 
efterhånden sænke beholderen, således at dampdysen kommer op til overfladen (dog uden at komme 
op af mælken) 

(fig.14)

.

  Når mælken er skummet op, stil vælgerknappen på position « 0 » 

(fig.15).

 Derefter køler apparatet 

automatisk af ved at starte diskontinuerlige pumpecyklusser. Når denne automatiske afkøling er slut, 
kan man lave en kop espresso.

Vigtigt:

 For at undgå at tilstoppe dampdysen, må mælkeskummet aldrig nå op til den øverste del i sort 

plastic.
Det er vigtigt at rengøre dampdysen efter hver brug for at undgå, at mælken tørrer ind inde i den. Det 
gør man således:

  Før dampdysen ned i en beholder med vand og gentag fremgangsmåden for at opskumme mælk i 30 

sekunder.

VIGTIGT!
Dampdysen er stadig varm!

BRUG Af AUTO-CAPPUCCINO-TILBEHøRET TIL AT OPSKUMME MÆLK 

Auto-cappuccino-tilbehøret gør det lettere at tilberede en cappuccino eller en caffè latte. Det består af en
speciel dyse med to positioner og et rør.

Dansk

  Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet 

(fig.1, 2, 3 og 4).

  Sæt auto-cappuccino-tilbehøret godt fast på den leddelte arm. 

  Stil en kop under auto-cappuccino-tilbehøret.

  Hæld ca. 100 ml kold letmælk ned i en beholder.

  Dyp røret ned i beholderen eller direkte ned i mælkekartonen.

OBS: Sæt røret godt fast på auto-cappuccino-tilbehøret.

  Stil vælgerknappen på position « cappuccino » eller « latte ». 

  Tryk på knappen « Forvarmning damp ». under denne forvarmning blinker kontrollamperne for « Tænd 

/ Sluk » og « forvarmning damp » og kontrollamperne for « 1 kop » og « 2 kopper » slukker 

(fig.12).

  Så snart apparatet har nået den rigtige temperatur, lyser kontrollamperne for « Tænd / Sluk » og  

« forvarmning damp » konstant. Stil vælgerknappen på « Damp » 

(fig.13)

. Mælken føres over fra 

beholderen til koppen.

  Når mælken er skummet op, stil vælgerknappen på position « 0 » 

(fig.15)

. Derefter køler apparatet 

automatisk af ved at starte diskontinuerlige pumpecyklusser. Når denne automatiske afkøling er slut, 
kan man lave en kop espresso.

  For at rengøre auto-cappuccino-tilbehøret skal man følge fremgangsmåden for at opskumme mælk, 

men bruge 100 vand i stedet for 100 ml mælk.

  Se afsnittet « rengøring og Vedligeholdelse » for en mere grundig rengøring af auto-cappuccino-

tilbehøret.

 

7. rENGØrING OG VEDLIGEHOLDELSE   

 Vask ikke tilbehørsdelene til espressomaskinen i opvaskemaskine.

Af APPARATET

 Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring og lad apparatet køle af.

 rengør af og til apparatet udvendigt med en fugtig klud. Efter brug skal vandbeholderen tømmes.

 Skyl regelmæssigt vandbeholderen indvendigt.

  Når der har sat sig et fint, hvidt lag i vandbeholderen, skal man foretage en afkalkning (jf. afsnit 9  

« AFkALkNING »).

Af DRYPBAKKEN

Denne skal tømmes efter hver brug af apparatet. Løft den lidt op og tag den ud af apparatet. 
Hvis man har lavet flere espressoer i træk, skal man tømme drypbakken af og til (efter omkring 7 til 8 
espressoer) 

(fig.19 og 20)

. Det er normalt, at der kommer vand i drypbakken og ikke et tegn på utæthed. 

rengør om nødvendigt drypbakken og risten med vand og lidt mildt opvaskemiddel, skyl og tør dem af. 
Sørg for at delene sættes rigtigt på igen.

Af BRYGGEHOVEDET OG fILTERHOLDEREN 

  Disse skal rengøres efter hver brug. Man skal blot tørre bryggehovedet af med en fugtig klud 

(fig.21) 

og rengøre filterholderen med klart vand og lidt mildt opvaskemiddel. 

  Brug ikke rengøringsprodukter, som indeholder sprit eller opløsningsmidler.

  Tryk flere gange på « EJECT » knappen under skylning for at opnå det bedste resultat. Vi anbefaler at 

ryste filterholderen godt for at fjerne alt vandet.

  Skyl efter og tør af. 

  Når espressomaskinen ikke bruges, må filterholderen ikke sidde i apparatet for at undgå, at pakningen 

bliver slidt.

For en mere grundig rengøring kan filterholderen afmonteres fuldstændig: 

  Man kan fjerne delen i sort plastic, hvor kaffeudløbene og « EJECT » knappen sidder: Drej den til 

Содержание AUTOMATIC X52 Series

Страница 1: ...is p 1 Italiano p 11 Espa ol p 22 Portugu s p 33 Deutsch p 44 English p 55 Nederlands p 65 Dansk p 76 Norsk p 86 Svenska p 96 Suomi p 106 p 117 R alisation Espace Graphique WWW KRUPS COM FR IT ES PT D...

Страница 2: ...g 6 fig 1 fig 2 fig 5 fig 11 fig 3 fig 4 fig 4 fig 8 fig 9 2 fig 12 2 1 fig 10 fig 7 1 2 fig 18 fig 18 fig 18 fig 16 2 fig 18 1 fig 18 2 fig 17 fig 20 fig 19 2 1 fig 14 2 fig 13 2 fig 15 fig 21 fig 16...

Страница 3: ...fig 22 1 2 fig 24 fig 23...

Страница 4: ...ui permet de le maintenir par des nettoyages fr quents en parfait tat de fonctionnement Par s curit votre porte filtre est quip d un syst me de verrouillage pour qu il reste en place lors de la mont e...

Страница 5: ...et remplissez le r servoir d eau fig 1 2 3 et 4 n Ins rez le porte filtre sans mouture dans l appareil fig 7 n Mettez un r cipient d un volume suffisant sous le porte filtre n D s que l appareil attei...

Страница 6: ...ine proc dez comme suit n Remplissez le r servoir d eau et mettez l appareil en marche fig 1 2 3 et 4 n Mettez une cuill re de caf moulu dans le filtre l aide de la cuill re doseur ou placez une doset...

Страница 7: ...agressif n N utilisez pas de produits nettoyants base d alcool ou de solvant n Pour un meilleur r sultat vous pouvez actionner plusieurs fois le bouton EJECT pendant le rin age Nous vous conseillons d...

Страница 8: ...z oubli de d verrouiller le porte filtre Appuyer l g rement sur le bouton OPEN tout en tournant le porte filtre vers la gauche Le marc n est pas sec apr s le passage de l eau Vous n avez pas serr le p...

Страница 9: ...mont D tartrez la buse vapeur cf paragraphe 9 ou d bouchez la l aide d une aiguille Utilisez du lait froid Utilisez un petit pichet Utilisez de pr f rence du lait entier ou demi cr m Clipsez la bien s...

Страница 10: ...cchio fig 1 2 3 e 4 n Posizionare il porta filtro e le tazze al di sotto Appena l apparecchio raggiunge la temperatura adeguata la spia luminosa Avvio Arresto diventa fissa e i tasti 1 tazza e 2 tazze...

Страница 11: ...50 ml per tazza per impostazione di fabbrica procedere nel modo seguente Italiano n Riempire il serbatoio d acqua e avviare l apparecchio fig 1 2 3 e 4 n Mettere un cucchiaio di caff macinato nel fil...

Страница 12: ...e non indice di perdita Se necessario pulire il cassetto raccogli gocce e la griglia con acqua e un po di detersivo per lavastoviglie non aggressivo sciacquare e asciugare Durante il montaggio assicur...

Страница 13: ...vvio Arresto diventa fissa ruotare la manopola in posizione vapore fig 13 e lasciare defluire l acqua dal condotto fino alla comparsa di vapore quindi riportarla sulla posizione 0 fig 15 L apparecchio...

Страница 14: ...Il porta filtro incrostato a causa del caff macinato Capsula posizionata scorrettamente nel porta filtro La giuntura della testa della macchina sporca La giuntura della testa della macchina difettosa...

Страница 15: ...lizar el aparato durante m s de 5 d as vaciar y aclarar el dep sito de agua n Antes de retirar el dep sito para llenarlo o vaciarlo apagar siempre el aparato n Colocar siempre el aparato sobre una sup...

Страница 16: ...erecha hasta el tope fig 7 n Poner una o dos tazas debajo del portafiltros En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada el indicador luminoso on off dejar de parpadear y los botones 1 taza y 2...

Страница 17: ...n autom tica haya terminado se podr preparar un caf Importante Para evitar que la boquilla de vapor se taponen la espuma de leche debe llegar la parte superior de pl stico negro Es importante limpiar...

Страница 18: ...t tulo indicativo No obstante puede utilizar la siguiente tabla FRECUENCIA DE DESINCRUSTACI N N medio de caf s a la semana Agua blanda 19 th Agua calc rea 19 30 th Agua muy calc rea 30 th Menos de 7...

Страница 19: ...a o harinosa El portafiltros est sucio La rejilla por donde pasa el agua est atascada Elegir una molienda ligeramente m s gruesa Limpiar el portafiltros ver p rrafo 8 Cuando enfr e el aparato limpiar...

Страница 20: ...n el brazo articulado a Tampa do reservat rio b Reservat rio de gua amov vel c Colher doseadora d Placa para coloca o das ch venas e Painel de comandos e1 Bot o ligar desligar e2 Bot o 1 ch vena e3 Bo...

Страница 21: ...ctuar aquando da primeira utiliza o e ap s cada limpeza descalcifica o Lavagem do circuito expresso Proceda de seguida a um enxaguamento do aparelho Para tal Portugu s n Coloque o aparelho a funcionar...

Страница 22: ...forma n Encha o reservat rio com gua e coloque o aparelho a funcionar fig 1 2 3 e 4 n Coloque uma colher de caf mo do no porta filtro com a ajuda da colher doseadora ou coloque uma unidose E S E ou n...

Страница 23: ...n Para um melhor resultado pode accionar v rias vezes o bot o EJECT durante o enxaguamento Aconselhamos a que agite com for a o porta filtro para eliminar toda a gua Portugu s n Enxag e e seque n Quan...

Страница 24: ...n o aqueles descritos no manual anula a garantia n Este aparelho foi concebido exclusivamente para uma utiliza o dom stica qualquer outro tipo de utiliza o anula a garantia n Nenhuma repara o originad...

Страница 25: ...Coloque o porta filtro no lugar e bloqueie o rode o m ximo poss vel para a direita at encaixar Retire o excedente de moagem Coloque devidamente todo o papel no interior do porta filtro Limpe a junta...

Страница 26: ...p lt werden n Vor der Entnahme des Wasserbeh lters zum Auff llen oder Ausleeren desselben muss das Ger t stets ausgeschaltet werden n Stellen Sie das Ger t stets auf eine ebene und stabile Fl che n Di...

Страница 27: ...die Kn pfe 1 Tasse und 2 Tassen leuchten auf n Entriegeln Sie den Filterhalter sobald die Tassen gef llt sind dr cken Sie den OPEN Knopf und drehen Sie dabei den Filterhalter nach links entnehmen Sie...

Страница 28: ...damit die Milch nicht in seinem Inneren antrocknet Gehen Sie dazu vor wie folgt n Geben Sie die Dampfd se in ein mit Wasser gef lltes Gef und wiederholen Sie den Aufsch umvorgang 30 Sekunden lang VOR...

Страница 29: ...KEIT Durchschnittliche Anzahl von zubereiteten Kaffees pro Woche Weiches Wasser 19 th Kalkhaltiges Wasser 19 30 th Sehr kalkhaltiges Wasser 30 th Unter 7 1 Mal pro Jahr Alle 8 Monate Alle 6 Monate 7 b...

Страница 30: ...sser zu entfernen Verwenden Sie etwas grobk rnigeres Kaffeemehl Deutsch Probleme M gliche Ursachen L sungen Beim Transport tritt Wasser aus dem Wasserbeh lter aus Die Klappe am Boden des Wasserbeh lte...

Страница 31: ...tem and gradual coffee tamping system KTS Krups Tamping System Compatible with ground coffee 1 or 2 cups and ESE or soft pods i Drip tray grid fitted with level indicator j Drip tray with level indica...

Страница 32: ...steam circuit Before using the steam function for the first time the steam circuit should be cleaned n Fill the water tank n Turn the appliance on by pressing the button n Place a recipient underneat...

Страница 33: ...can become very hot USING THE STEAM NOZZLE TO FROTH MILK n Fill the water tank and turn the machine on fig 1 2 3 and 4 n After a few moments the on off light stops flashing and the 1 cup and 2 cups b...

Страница 34: ...brush Rinse it and dry it and then put it back together n Note the direction in which the tube in inserted fig 24 English 8 DESCALING The guarantee does not cover appliances which become faulty becau...

Страница 35: ...r is clogged The grind is too fine Clean the filter holder with hot water Press EJECT to eliminate the remnants of the grounds Shake to drain the water Choose a slightly larger espresso grind The wate...

Страница 36: ...opjes en E S E doses of pads i Rooster van het lekbakje met waterpeilindicator j Lekbak met waterpeilindicator k Stoompijpje l Autocappuccino accessoire 1 BESCHRIJVING Wij willen u allereerst bedanken...

Страница 37: ...r n Zodra het apparaat de juiste temperatuur bereikt zal het aan uit controlelampje continue gaan branden en zullen de knoppen 1 kopje en 2 kopjes oplichten n Druk op de knop 2 kopjes en laat het wate...

Страница 38: ...in de filterhouder n Breng de filterhouder op zijn plaats en draai deze zo ver mogelijk naar rechts tot deze niet verder kan fig 7 n Plaats een kopje onder de filterhouder n Houdt de knop 1 kopje inge...

Страница 39: ...n U kunt het zwarte kunststof deel waarin de uitlaatpijpjes koffie en de kop EJECT zich bevinden uitnemen draai het deel naar links en trek er dan stevig aan fig 21 n Reinig de verschillende onderdele...

Страница 40: ...fig 15 De filterhouder zit vast U bent vergeten de filterhouder te ontgrendelen Druk op de knop OPEN terwijl u tegelijkertijd de filterhouder naar links draait Het koffiedik is niet droog na doorlopen...

Страница 41: ...ngen De pomp maakt abnormaal veel geluid of de 4 controlelampjes knipperen Geen water in het reservoir Reservoir niet goed gemonteerd Het Claris patroon is niet met water gevuld Zet het apparaat uit v...

Страница 42: ...ve t mt eller fyldt op n S rg for altid at stille apparatet p en plan og stabil overflade n Vi anbefaler at varme kopperne op for at opn en bedre temperatur p kaffen i kopperne n For at forl nge appar...

Страница 43: ...rholderen under rindende vand og tryk samtidigt Dansk p EJECT knappen for at fjerne alle rester af grums NB Man kan altid standse kaffens udl b ved at trykke igen p knappen med 1 kop eller 2 kopper VI...

Страница 44: ...cino eller en caff latte Det best r af en speciel dyse med to positioner og et r r Dansk n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet fig 1 2 3 og 4 n S t auto cappuccino tilbeh ret godt fast...

Страница 45: ...ntal kopper kaffe per uge Bl dt vand 19 th H rdt vand 19 30 th Meget h rdt vand 30 th Under 7 1 gang om ret Hver 8 m ned Hver 6 m ned Fra 7 til 20 Hver 4 m ned Hver 3 m ned Hver 2 m ned Over 20 Hver 3...

Страница 46: ...spressoen siver ud p filterholderens sider Filterholderen er ikke sat rigtigt i Der sidder kaffe p filterholderens kant Kapslen er ikke lagt rigtigt ned i filterholderen Bryggehovedets pakning er snav...

Страница 47: ...en slik at kaffen holder seg lengre varm i koppen n For forlenge maskinens levetid anbefaler vi alltid bruke filterpatronen Claris Aqua Filter System referanse F088 og foreta avkalking regelmessig VIK...

Страница 48: ...iere mengden kaffe eller vann en full skje for en sterk espresso og litt mindre full skje for en svak espresso Men i begge tilfeller m du p se at filterholderen er godt tilstrammet MED EN ESPRESSOPUTE...

Страница 49: ...ratur lyser lysindikatorene av p og forvarming damp vedvarende Vri bryteren til posisjon damp fig 13 Melken overf res fra beholderen til koppen n N r melken har blitt til skum vrir du bryteren til pos...

Страница 50: ...vkalkingen b r du skylle 2 3 ganger med rent vann uten kaffe som beskrevet i avsnitt 5 F r bruk Ikke glem skylle kretsen og f lg instruksjonene nedenfor AVKALKINGSHYPPIGHET Gj snittlig antall kaffe pe...

Страница 51: ...med vann Fyll opp vanntanken Trykk tanken hardt ned Rengj r filterholderen se avsnitt 8 og pr v en litt mer grovmalt kaffe Se avsnitt 9 Se avsnitt 5 Norsk 11 RESIRKULERING AV ELEKTRISKE ELLER ELEKTRO...

Страница 52: ...st nga av apparaten n Placera alltid apparaten p ett plant och stabilt underlag n F r en optimal temperatur p kaffet i kopparna rekommenderar vi att du f rv rmer kopparna n F r att f rl nga apparaten...

Страница 53: ...n under rinnande vatten och aktivera samtidigt Svenska knappen EJECT f r att avl gsna kafferester Filterh llaren kan p nytt fyllas f r att g ra fler espresso OBS Det r alltid m jligt att avbryta kaffe...

Страница 54: ...puccino eller latte n Tryck p knappen f rv rmning nga Under f rv rmningen blinkar kontrollamporna p av och f rv rmning nga och kontrollamporna 1 kopp och 2 koppar sl cks bild 12 Svenska n S snart mask...

Страница 55: ...proceduren n St ng av apparaten genom att trycka p knappen p av omedelbart efter den andra omg ngen n Efter 15 minuter s tt p maskinen igen n Tryck p knappen 2 koppar s att resten i beh llaren rinner...

Страница 56: ...KT Hj lp till att skydda milj n Din apparat inneh ller olika material som kan teranv ndas eller tervinnas L mna den p en tervinningsstation eller p en auktoriserad serviceverkstad f r omh ndertagande...

Страница 57: ...n l t yt suodatintelinett aivan t yteen vaan k yt mittalusikkaa 1 kuppi 1 lusikka 2 kuppia 2 lusikkaa n Jos et k yt laitetta yli 5 p iv n tyhjenn ja huuhtele vesis ili n Ennen s ili n poistamista t yt...

Страница 58: ...int kuva 8 tai 9 n Kun kupit ovat t ynn irrota suodatinteline paina avausn pp int OPEN ja k nn suodatintelinett vasemmalle ja ota se pois laitteesta kuva 10 n Heit porot pois poistoj rjestelm n avull...

Страница 59: ...suutin vedell t ytettyyn astiaan ja toista maidon vaahdotusprosessi 30 sekunnin ajan HUOMIO H yrysuutin on viel kuuma MAITOVAAHDON VALMISTAMINEN AUTO CAPPUCCINO LIS LAITTEEN AVULLA Auto cappuccino lis...

Страница 60: ...teet kalkinpoiston joka kuukausi KALKINPOISTOTIHEYS Kahvin m r viikossa keskim rin Pehme vesi 19 th Kalkkipitoinen vesi 19 30 th Eritt in kalkkipitoinen vesi 30 th Alle 7 1 kertaa kuukaudessa 8 kuuka...

Страница 61: ...en Venttiili on j nyt kiinni kalkin vuoksi Pese vesis ili ja k yt s ili n pohjaventtiili sormen avulla Poista laitteesta kalkki kappale 9 Vett valuu laitteen alle Sis inen vuoto Varmista ett s ili on...

Страница 62: ...iva K yt t rasvatonta maitoa H yrysuutin on huonosti kiinni nivelvarrella Auto cappuccino lis laite on asennettu huonosti Poista kalkki h yrysuuttimesta ks kappaletta 9 tai puhkaise sen tukos neulalla...

Страница 63: ...n Claris n 2 n 3 n n on off 4 n on off 1 2 n 13 n n 0 15 2 3 n n n 0 15 n Claris 2 3 B n 1 2 3 4 n 7 n n on off 1 2 n 2 9 5 n 2 9 n OPEN 10 n n n n n n 30 5 3 3 n 1 2 3 4 n on off 1 2 n 1 2 8 9 n n 10...

Страница 64: ...sso 44 mm 7 g ristretto n 1 2 3 4 n E S E 6 n n n n 7 11 1 8 60 mm E S E n 1 2 3 4 n n n 7 11 1 8 50 ml n 1 2 3 4 n E S E n 7 n n 1 3 1 n 1 n 1 2 2 3 6 n 1 2 3 4 n on off 1 2 n on off 1 2 12 n n 60 10...

Страница 65: ...off 1 2 12 n on off 13 n 0 15 n 100 ml 100 ml n 7 n n n n n 9 7 8 19 20 n 21 n n EJECT n n n EJECT 22 n n n n 23 n 2 n 16 16 2 n 16 3 n 17 n n n 16 3 n 18 1 18 2 n 4 n n 24 8 Krups F054 Krups F054 19...

Страница 66: ...125 124 n n Claris Aqua Filter System F088 n n n n 4 n 13 100 ml 0 15 n n 2 n on off n 15 n 2 2 3 5 n n n on off 13 0 15 9 n n n n 6 On Off 1 2 0 15 8 21 Claris 8 9 5 9 EJECT 10...

Страница 67: ...127 126 9 4 Claris Claris 8 7 Krups 9 Claris 5 5 9 18 1 18 2 11...

Отзывы: