background image

provocan  la formación  de cal.  De esta manera, aunque no se puede  eliminar la formación  de cal, 
se disminuye considerablemente.  Se recuerda que este dispositivo  no exime de realizar frecuentes 
intervenciones  de  mantenimiento,  como  el  drenaje  de  la  caldera,  ni  de  usar  el  producto  antical 

aconsejado por KS que previene los daños ocasionados por la cal. 

Atención: Es obligatorio añadir el producto antical aconsejado por el fabricante  al agua del 
bidón, tanto si es solo agua como si es el agua caliente de aclarado. La cantidad que se debe 
añadir por cada litro de agua es de 2,5 gr. Si no se pone antical, o la dosis no es adecuada, se 
pueden producir graves daños a los órganos principales de la máquina. La garantía pierde su 
validez debido a los problemas provocados por no usar el producto antical aconsejado, por 
usar mal el producto o por usar un producto diferente al aconsejado y, en general, por todos 
los daños causados por la cal.

 

3.4 DEPÓSITO DE DETERGENTE (solo en modelos con función detergente)

 

Desenroscar el tapón del depósito  (6, Fig. 1.1) y llenarlo con detergente diluido con agua.

 

Atención: utilizar únicamente el detergente aconsejado por el fabricante. Está terminantemente 
prohibido echar en el depósito detergentes espumoso o detergentes que, en contacto con el 
calor, puedan desarrollar gases tóxicos o sustancias irritantes.

 

Si se utilizan productos  incompatibles,  la limpiadora puede sufrir daños irreparables.

 

3.5 DEPÓSITO PARA ACLARADO CON AGUA CALIENTE (solo en modelos con función de aclarado 
con agua caliente)

 

Desenroscar el tapón del depósito  (6, Fig. 1.1) y llenarlo con agua.

 

Atención: es  muy importante  utilizar  siempre  el  producto  antical  KS  Group  en  el  bidón del 
agua caliente para aclarado.  En caso contrario, los tubos se llenarán de cal  y la máquina se 
averiará rápidamente.  La garantía pierde su validez debido a los problemas provocados por 
no  usar  el  producto  antical  aconsejado,  por  usar  mal  el  producto  o  por  usar  un  producto 
diferente al aconsejado y, en general, por todos los daños causados por la cal.

 

3.6 PUESTA EN MARCHA

 

Enchufar el cable  de  alimentación (7) (fig. 1.1) a una toma  eléctrica  adecuada, tal  como  se indica 
en la etiqueta de los datos  técnicos.  Pulsar la parte superior del interruptor  principal  (12) (fig. 2): el 
testigo verde situado en el interruptor se enciende.

 

3.7 PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN

 

Se  puede  programar  la  cantidad  de  vapor  que  hay  que  suministrar  o  la  potencia  de  aspiración 
mediante la empuñadura. De hecho, el aparato posee circuitos  electrónicos  que permiten optimizar 
su funcionamiento con relación a las exigencias efectivas del usuario .

 

Содержание KGV7000

Страница 1: ...Steam and vacuum cleaner with detergent or hydroject function Limpiadora de vapor y aspiración con función detergente o enjuague con agua caliente INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 1 1 Fig 13 Fig 1 2 Fig 2 Fig 5 Fig 3 ...

Страница 4: ...Fig Fig 4 Fig 4 1 Fig 4 2 51 51 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 5: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Страница 6: ...AMMING 4 MESSAGES DISPLAY PG 12 5 WET AND DRY VACUUM 5 1 DUST RETENTION IN WATER PG 13 6 STEAM CLEANING PG 13 7 STEAM AND DETERGENT CLEANING only for detergent function version PG 14 8 STEAM AND HYDROJET CLEANING only for hydrojet function version PG 14 9 STEAM AND VACUUM CLEANING PG 15 10 DSL FUNCTION DIGITAL STEAM LOCK PG 15 11 AUTOMATIC SYSTEM AGAINST BOILER EMPTYING PG 15 12 FINAL OPERATIONS P...

Страница 7: ...ngular brush with polyester bristles 24 Rectangular brush with stainless steel bristles 25 Rectangular brush with brass bristles 26 Anti limestone product 27 Detergent only for detergent function version 28 Polishing and drying cloth 29 Steam only accessories adapter 30 Double thermoisolated extension pipe 31 Locking ferrule 32 Large brush 40 cm equipped with 32a Double profile bristled frame for ...

Страница 8: ...7 MOD STAINLESS STEEL KGV7000 INSTRUCTION MANUAL STEAM AND VACUUM CLEANER WITH DETERGENT HYDROJET FUNCTION Translation of the orginal version ...

Страница 9: ...re in the following cases items or pieces of furniture covered in leather synthetic velvet or very delicate fabric waxed or painted floors as steam can remove wax or paint silk printed or painted glass polished wooden surfaces in direct contact with glue or silicone sealings the steam power and the high temperature might remove both glue and silicone In these cases the instruction leaflets relatin...

Страница 10: ...the rear of the machine This detail is also used as a support for the basket for accessories 2 that is contained in the accessories box and can be mounted on the handle It is a container for accessories clothes and any tools you want to carry to be used with the machine Only original KS Group accessories are authorized any sharp hot or under tension item should not be transported The basket is des...

Страница 11: ...ty water basket and can cause damage to the machine The manufacturer assumes no responsibility for damages resulting from failure to comply with this requirement CAUTION when the vacuum function is on the machine has a sound emission of 76 db 3 3 STEAM FUNCTION Unscrew the tank cap 5 Fig 1 1 and fill it exclusively with drink water It s strictly forbidden to fill the boiler s water tank with deter...

Страница 12: ...e tank water otherwise in a short time the pipes will be filled with limestone and the machine will fail quickly The manufacturer grants no warranty for problems resulting from failure misuse of the anti limestone product the use of a different product from KS Group anti limestone product and in general from damages caused by limestone 3 6 SWITCHING ON Plug the power supply cable 7 Fig 1 1 into a s...

Страница 13: ...witch on the front part of the machine unscrew the water cap and fill the water tank switch on the machine that will perform the normal startup routine WARNING If there is no water in the tank the machine will start the alarm 15 seconds Water is pumped from tank to the boiler and the pump can be heard as a continuous drone When the water level in the boiler touches the probe the pump stops and the...

Страница 14: ...r remains active for only 5 seconds Restored the proper level of water in the waste bucket if you push the vacuum button again the vacuum engine turns on If during engine functioning the water level in the basket reaches the maximum level the alarm intervenes again and the engine stops Restore the proper water level in the waste bucket and turn on the engine Caution It is of essential importance t...

Страница 15: ...inished without disturbing the user with the continuous repetition of sound It is possible to continue to work with only steam vacuum The water is caught and mixed with steam and supplied from the hose After lack of detergent alarm it is necessary to fill in the tank and after the acoustic sound stop you can activate detergent function The control of the detergent function takes place through the ...

Страница 16: ...ut have the possibility to activate accidentally steam or hot water injection very important if you need to clean fragile objects or electronics components where steam and water can damage or be dangerous 11 AUTOMATIC SYSTEM AGAINST BOILER EMPTYING In order to prevent the boiler to empty the machine controls water pump functioning by varying intensity and frequency Under conditions of normal use a...

Страница 17: ... AND NEVER DISTILLED WATER SHOULD BE USED 13 BOILER S MAINTENANCE The machine must be vertically positioned on a flat surface Before performing any maintenance operation unplug the appliance from the electrical outlet In order to minimize the negative effects of limestone the boiler should be fully drained every 2 3 months Act as follows 1 make sure that the appliance has cooled down 2 using the e...

Страница 18: ...ight to fix them THERMOISOLATED EXTENSION PIPES 30 Fig 6 You can connect all the accessories to the extension pipes but first you have to connect them to the handle of the steam hose They are useful for the cleaning of floors together with the large brush 400mm LARGE BRUSH 400 mm 32 Fig 6 and FRAMES 32a 32b 32c Fig 6 It is used for the cleaning steam and vacuum of the floors You have to use it tog...

Страница 19: ...se the range of steam only accessories which have a different connection For example if you want to use the long aluminium nozzle 34 Fig 6 you have to connect it to the adaptor tool mounted on the steam hose TRANSPARENT MOUTH 33 Fig 6 AND 24CM TRANSPARENT MOUTH 40 Fig 6 These accessories are very efficacious for the cleaning of upholstered furniture such as chairs sofas carpets fabrics and car int...

Страница 20: ...tamp indicating the date of purchase The warranty covers the replacement or the repair free of charge of the components of the appliance The warranty does not cover damage caused by improper use of the appliance In case of failure or malfunction contact the nearest Service Centre immediately Any unauthorized modification to the appliance will automatically void the warranty The MANUFACTURER declin...

Страница 21: ...CO Y DE LÍQUIDOS 5 1 ELIMINACIÓN DEL POLVO EN EL AGUA 6 LIMPIEZA CON VAPOR 7 LIMPIEZA CON VAPOR Y DETERGENTE solo para modelos con función detergente PAG 24 PAG 2 5 PAG 25 PAG 28 PAG 29 PAG 29 PAG 30 8 LIMPIEZA CON VAPOR Y ACLARADO CON AGUA CALIENTE solo para modelos con función de aclarado con agua caliente PAG 30 9 LIMPIEZA CON VAPOR Y ASPIRACIÓN PAG 31 10 FUNCIÓN DSL BLOQUEO DIGITAL DEL VAPOR P...

Страница 22: ... rectangular con cerdas de poliéster 24 Cepillo rectangular de acero 25 Cepillo rectangular con cerdas de latón 26 Producto antical 27 Detergente solo para modelos con función detergente 28 Paño de secado y abrillantado 29 Adaptador para accesorios solo vapor 30 Par de tubos prolongación termo aislados 31 Anillo de bloqueo en los tubos de prolongación 32 Cepillo grande de 40 cm dotado con 32a Acce...

Страница 23: ...MOD PROFESSIONAL KGV7000 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA LIMPIADORA DE VAPOR CON ASPIRACIÓN Y DETERGENTE ACLARADO CON AGUA CALIENTE Traducción de la versión original ...

Страница 24: ... la limpieza a fondo se obtiene gracias a la potencia del vapor de la aspiración o de la combinación de vapor y detergente El aparato se puede utilizar en muchas aplicaciones gracias a la posibilidad de regular el suministro de vapor EI vapor no se deberá usar o se deberá utilizar con mucho cuidado en los siguientes casos Objetos o decoraciones revestidas de piel tejido alcántara terciopelos sinté...

Страница 25: ...entes piezas fig 13 13 juntas de recambio para los accesorios 14 cinco tornillos M4 recambios para casquete 15 Llave para el drenaje 16 Esponja para tapa soplado 17 Esponja rectangular Spugna rettangolare del tanque de recuperación MONTAJE DEL MANILLAR 1 fig 1 1 Y DE LA CESTA PORTAOBJETOS 2 fig 1 1 El manillar es un tubo de 20 mm de diámetro que sirve para empujar la máquina desde la parte trasera...

Страница 26: ...ico con señalación acústica impedirá la activación de la función aspiración si falta el agua en el compartimiento del cesto o si ésta no es suficiente El flotador dentro del cesto señalará el nivel En caso de que haya demasiada agua vaciar el cesto ATENCIÓN Es muy importante la utilización de productos anti espuma recomendado por el fabricante para evitar la formación de la misma en el cesto de aspi...

Страница 27: ... echar en el depósito detergentes espumoso o detergentes que en contacto con el calor puedan desarrollar gases tóxicos o sustancias irritantes Si se utilizan productos incompatibles la limpiadora puede sufrir daños irreparables 3 5 DEPÓSITO PARA ACLARADO CON AGUA CALIENTE solo en modelos con función de aclarado con agua caliente Desenroscar el tapón del depósito 6 Fig 1 1 y llenarlo con agua Atenc...

Страница 28: ...reinicie la máquina que realiza la rutina de arranque normal ATENCIÓN Si no hay agua en el interior del tanque de agua la máquina no va a reportar la alarma de inmediato lo hará después de 15 segundos El agua se bombea del bidón a la caldera y es posible saber que la bomba está funcionando porque se oye un zumbido continuo Cuando el nivel del agua de la caldera llega hasta la sonda la bomba se par...

Страница 29: ...l tanque alcanza el nivel máximo se activa la señal ALARMA TANQUE DE ASPIRACIÓN LLENO la señal visual luminosa permanecerá activada hasta que se elimina la causa que ha provocado la alarma mientras que el zumbador emitirá un sonido durante 5 segundos Tras restablecer el nivel de agua en el tanque de recuperación pulsar nuevamente el botón para que el motor se ponga en marcha Si durante el funciona...

Страница 30: ...solo para modelos con función detergente La función detergente permite mezclar al vapor un detergente específico que aumente su poder de limpieza Esta función se realiza mediante una bomba de vibración que toma el detergente del bidón y lo mezcla de forma intermitente con el vapor Cuando falta líquido en el bidón se activa una señal de alarma en el display se visualiza el correspondiente mensaje y...

Страница 31: ...or la cal 9 LIMPIEZA CON VAPOR Y ASPIRACIÓN Se pueden efectuar al mismo tiempo las operaciones de limpieza con vapor y de aspiración en seco líquido En dicho caso seguir las instrucciones de los puntos 6 y 7 10 FUNCIÓN DSL bloqueo digital del vapor La función DSL bloque digital del vapor utiliza el mismo método de la aspiración y del aclarado con agua caliente para inhabilitar la activación del va...

Страница 32: ...ones en el flexible en los tubos de extensión y en el cesto que además de ser un fenómeno antihigiénico puede provocar malos olores Para esto proceder del siguiente modo Quitar la tapa y sacar el cesto con sus elementos Fig 9 Vaciar el agua sucia Desmontar todos los elementos del depósito del agua sucia y limpiarlos Volver a montar todos los elementos en el depósito del agua sucia Echar agua limpi...

Страница 33: ...fig 6 la vaina y la clavija 21 fig 6 Se acopla a la máquina mediante la clavija que se debe conectar en la toma 10 fig 2 EMPUÑADURA DE MANDO figs 4 4 1 y 4 2 20 Tubo flexible de doble conducción suministro de vapor aspiración de sólidos y líquidos 21 Clavija de conexión para el tubo flexible 22 Empuñadura de mando del vapor aspiración detergente aclarado con agua caliente 50 Botón de mando del vap...

Страница 34: ...a a prevenir los daños que provoca la cal en las piezas del interior de la máquina Cada vez que se llene el bidón de agua se debe diluir 10 ml de producto por litro de agua DETERGENTE 27 fig 6 solo para modelos con función detergente Detergente ecológico para la limpieza de suelos gracias a su fórmula de tensoactivos de origen vegetal elimina la grasa y la suciedad sin dañar las superficies Ideal ...

Страница 35: ...añar y existe el riesgo de electrocución Con la máquina bajo tensión no dirigir el chorro de vapor o los accesorios de la máquina hacia los ojos o cerca del cuerpo ya que existe el riesgo de quemaduras 17 GARANTÍA El aparato combinado modelo Professional KGV7000 tiene una garantía de 1 año desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y vicios de los materiales La garantía es válida si e...

Страница 36: ... de equipos eléctricos y electrónicos de desecho Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con e...

Страница 37: ...de serie 3 Año de fabricación 2016 Al cual se refiere esta declaración es conforme a las siguientes directivas 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE Y ha sido fabricada en conformidad a las normas armonizadas EN 60335 1 2002 EN 60335 2 2 2010 EN ISO 12100 2010 EN ISO 13849 1 2009 EN 60204 1 2010 EN 60947 1 2011 EN ISO 11200 2009 EN 842 2008 EN 61310 1 2008 EN 60445 2010 EN 60719 1993 Carlos Krüger DIR...

Страница 38: ...KRÜGER TECHNOLOGY S L B 82526583 Polígono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPAÑA 34 948 343 393 info kruger es www kruger es ...

Отзывы: