Kroll PE112 Скачать руководство пользователя страница 9

 

EN

 

INSTALLATION INSTRUCTIONS 

Warning 

All the operations described in this section must 
only be performed by professional and skilled 
personnel. 

 
POWER CONNECTIONS 
Warning 

The power line of the generator must be fitted with 
an earth lead and a residual current circuit breaker. 
The supply cable must be connected to a 
switchboard that has an isolation switch. 

 

All the control and safety devices are already electrically 

connected. 

Before switching on the heater, and therefore, before plugging 

it into the electrical power supply, a check must be made that the 
power supply specifications are the same as those stated on the 
identification plate. 

 
Warning 

The equipment is fitted with a temporary power 
cable, used for the working test. 

 

 
Warning 

The temporary power cable must be removed and 
replaced with a H07RN-F cable having a 1.5 mm2 
diameter. 
The cable must be stripped leaving the earth 
conductor at least 2 cm longer. 

 

The electrical power cable must be connected in conformity to 

the polarity specified on the main terminal board of the electrical 
panel: phase (L) and neutral (N). 

 

Warning 

If polarities L and N are incorrect, the space heater 
may stop a few seconds after it is switched on for 
the first time. 

 

 

 

Fig. 2 

 

If any room thermostat or other accessories are connected to 

the system (such as the timer for example) this must be done by 
connecting the electrical cable to the thermostat plug (10): 

•   Take the plug (10) out of the power switchboard, open it and 

remove the electrical jumper between terminals 2 and 3 of 
the plug. 

•   Connect the thermostat electrical cable to terminals 2 and 3 

of the thermostat plug (10). 

•  Close the plug again and plug it back into the power 

switchboard. 

 

Warning 

Never attempt to switch the heater on or off by 
connecting the room thermostat (or other control 
devices) to the electrical power line. 

 

 

Installation and connection of all the other accessories are 

given in the specific instructions enclosed with each accessory, 
like the specific user instructions. 

The electrical wiring diagram shown in this manual only shows 

the electrical connection. 

 
FUEL LINE CONNECTIONS 
Warning 

Before installation check that the local gas 
distribution conditions, the gas type and pressure 
and the current unit regulation status are 
compatible. 

 

The gas supply hose connection must be of suitable size and 

adequate for the type of system to be set up and must be 
effected by arranging the “gas ramp” as shown in Fig. 3: the gas 
pipe (1), the cut-off valve (2) and the antivibration coupling (3) 
are not supplied with the heater and so must be provided by the 
installer connecting them to the al gas valve group (4) supplied 
with the space heater. 

Fig. 3 

 
1st START UP 

The heater is set up for one of the operating categories in Tab. 

I: the adhesive label applied on the gas valve group (4) indicates 
the appliance category (usually category I2H, G20 / 20 mbar). 

Before starting the generator it is necessary to consult the 

Tab. I to establish the original appliance category, fixed 
compulsory from the referring European and national rules, 
relating to the country of residence. 

 
Warning 

If the appliance category is not the one the unit is 
set up for, follow the detailed instructions in the 
section “CHANGING TYPE OF GAS”. 

 

Only when the heater has been prearranged according to its 

proper appliance category will it be possible to carry out the 
following operations: 

•   Leak away some gas from the feed pipe; 
•   Check that the gas pipe has no leaks. 
•   Open the gas stopcock and start the space heater; 

 

Warning 

The gas valve group is set up for a maximum 
supply pressure of 60 mbar (SIT 822 NOVA), 200 
mbar (Honeywell VR 420), 360 mbar (DUNGS MB-
DLE). 
If the supply pressure is greater than this value, 
the valve safety membrane could break and cause 
the valve safety stop to be triggered. 

 

•   Connect a gauge to the upstream pressure intake (4) of the 

valve group (Fig. 3); 

•  Read the supply pressure off the 1st gauge and if 

necessary adjust the gas supply system pressure regulator 
until the correct supply pressure shown in Tab. I is reached; 

•  If necessary, the valve opening speed can be varied for 

Содержание PE112

Страница 1: ...UR D AIR CHAUD AU GAS NATUREL G P L GENERATORE D ARIA CALDA A GAS NATURALE G P L GENERADOR DE AIRE CALIENTE A GAS NATURAL G P L 0694BU2235 PE90 PE112 L L 104 01 KR BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MAN...

Страница 2: ...TH CONTROL LAMP BOUTON REARMEMENT AVEC LAMPE TEMOIN PULSANTE DI RIARMO PULSADOR RESTABLECIMIENTO 9 SCHALTER HEIZUNG HEATING SWITCH INTERRUPTEUR CHAUFFAGE INTERRUTTORE RISCALDAMENTO INTERRUPTOR DE LA C...

Страница 3: ...GEN URSACHEN UND ABHILFEN F r die Warmlufterzeuger ist das folgende Zubeh r erh ltlich a Programmieruhr oder Raumthermostat oder eine anderweitige elektromechanische Vorrichtung f r die automatische S...

Страница 4: ...10 anschlie en Den Stecker erneut schlie en und an die Steckdose der Schaltanlage anschlie en Achtung Das Ein und Ausschalten des Warmlufterzeugers darf nie durch das Anschlie en eines Raumthermostat...

Страница 5: ...die Position I f r die kontinuierliche Nachbel ftung der Ventilator bleibt im Dauerbetrieb geschaltet wird Schalter 9 in die Position I verstellen Der Betrieb ist nur dann automatisch wenn ein Thermos...

Страница 6: ...twaige Fremdk rperablagerungen an den Luftansauggittern der Gebl se zu entfernen Das Modell des in der Ausstattung enthaltenen Ventils kontrollieren und f r die Regelung die entsprechende Abbildung un...

Страница 7: ...erbleibt ist die Netzleitung zu berpr fen Das Netzkabel ist falsch gepolt Pole L und N vertauscht Pole L und N vertauschen Ionisationselektrode erfasst keine Flamme Flammensensor herausnehmen und rein...

Страница 8: ...anical device for automatic switching on and off b kit for remote control from a Personal Computer c kit for control from the remote panel max distance 5 m useful for ceiling mounted installations or...

Страница 9: ...with each accessory like the specific user instructions The electrical wiring diagram shown in this manual only shows the electrical connection FUEL LINE CONNECTIONS Warning Before installation check...

Страница 10: ...e thermostat plug 10 If after these operations the generator does not work refer to the FAULTS CAUSES AND REMEDIES section and find the cause STOP To stop operation turn the switch 9 to 0 if operation...

Страница 11: ...the instructions contained in this handbook for adjustment 1 PRESSURE CHECK INLET 2 PRESSURE CHECK OUTLET 3 PRESSURE REGULATOR 4 GAS SOLENOID GROUP 5 GAS PRESSURE SWITCH 6 HYDRAULIQUE BRAKE Fig 4 4 1...

Страница 12: ...ins off check the electrical power supply Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed Reverse polarities L and N The ionisation electrode does not detect a flame Remove the fl...

Страница 13: ...marche voir ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS Les g n rateurs d air chaud de la s rie GA N peuvent tre compl t s par toute une s rie d accessoires a Horloge programmateur ou thermostat...

Страница 14: ...les bornes 2 et 3 de la fiche du thermostat 10 Refermer la fiche et la rebrancher dans la prise du coffret lectrique Attention Ne jamais essayer de mettre en marche ou d arr ter le g n rateur en bran...

Страница 15: ...ns le Tab I Sur le groupe soupapes gaz coller l tiquette autocollante portant la mention PREDISPOSTO PER R GL POUR correspondant au type de combustible et la cat gorie choisie INSTRUCTIONS D UTILISATI...

Страница 16: ...ont t compl tement ferm s le jet d eau utilis pour le nettoyage se trouve une distance minimum de 2 m chacun des l ments du g n rateur est parfaitement sec avant de rebrancher le c ble d alimentation...

Страница 17: ...conditionde panne contr ler la ligne lectrique d alimentation Lors du branchement du c ble d alimentation lectrique les polarit s L et N ont t invers es Inverser les polarit s L et N L lectrode d ioni...

Страница 18: ...RU 18 G20 G25 G30 G31 I 3 I 4 LI T 195 LI 8 8 4 b c 5 d e 4 5 1 500 1 5 T 1 5 3 EN 12669 2003...

Страница 19: ...RU 19 m H07RN F 1 5 2 2 L N L N 2 10 10 2 3 2 3 10 3 1 2 3 4 3 I 4 I2H G20 20...

Страница 20: ...RU 20 I B 60 SIT 822 NOVA 200 Honeywell VR 420 360 DUNGS MB DLE 4 3 I Honeywell Dungs I 3 1 3 I 6 3 1 4 4 80 4 I 1 2 3 I 4 I 1 2 0 14 0 90 I 2 I 10 2 0 14 I...

Страница 21: ...RU 21 2...

Страница 22: ...RU 22 1 2 3 4 5 6 P 4 4 1 6 3 2 5 1 4 2 3 5 1 2 5 4 3 HONEYWELL VR 420 VA DUNGS MB DLE 407 SIT 822 NOVA 1 6...

Страница 23: ...RU 23 V 195 8 V 195 L N L N 8 8...

Страница 24: ...di riavviare il generatore cfr INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO CAUSE E RIMEDI I generatori d aria calda possono essere completati con una serie di accessori a orologio programmatore o termostato ambien...

Страница 25: ...iamento e lo spegnimento del generatore collegando il termostato ambiente o altri dispositivi di controllo sulla linea di alimentazione elettrica L installazione e il collegamento di tutti gli altri a...

Страница 26: ...eddamento del generatore d aria calda allo spegnimento della fiamma disponendo il commutatore 14 nella posizione 0 per postventilazione temporizzata 90 sec dopo lo spegnimento della fiamma anche il ve...

Страница 27: ...it improprie di pulizia del generatore possono causare danni a cose e o persone La pulizia deve essere svolta asportando eventuali corpi estranei depositati sulle griglie di aspirazione dei ventilator...

Страница 28: ...inea elettrica di alimentazione Il cavo di alimentazione elettrica collegato con polarit L ed N invertite Invertire le polarit L ed N L elettrodo di ionizzazione non rileva presenza fiamma Estrarre il...

Страница 29: ...ndo el pulsador de restablecimiento 8 o 4 seg n lo descrito en el apartado INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO CAUSAS Y SOLUCIONES En cualquier caso antes de reactivar el generador se deber localizar la...

Страница 30: ...caliente puede detenerse incluso pocos segundos despu s del primer encendido Para efectuar la conexi n del termostato ambiente u otros accesorios del equipo como por ejemplo el reloj se deber conectar...

Страница 31: ...si n 1 l nea arriba y un segundo man metro a la toma de presi n l nea abajo 2 del grupo v lvulas Poner en marcha el generador leer la presi n de alimentaci n en el Ier man metro y de ser necesario int...

Страница 32: ...as expuestas formaci n de mon xido de carbono CO y peligrosos para el ambiente circundante formaci n de llamas fuera de la carcasa met lica del generador El generador puede limpiarse y lavarse con agu...

Страница 33: ...rolar la l nea el ctrica de alimentaci n El cable de alimentaci n el ctrica est conectado con polaridad L N invertida Invertir la polaridad L N El electrodo de ionizaci n no detecta la presencia de ll...

Страница 34: ...34 SCHALTSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHEMA ELETTRICO ESQUEMA ELETRICO...

Страница 35: ...O DESDE PANEL CABLE L 5M PC SET FERNBEDIENUNG VON PC KIT FOR REMOTE CONTROL FROM PC KIT CONTR LE DISTANCE PAR PC KIT CONTROLLO REMOTO DA PC KIT CONTROL REMOTO DESDE PC DS SET ZEITSCHALTER F R ANLAUFVE...

Страница 36: ...36 80 kW 100 kW Tab I...

Страница 37: ...E TEMP RATURE INCREMENTO DI TEMPERATURA INCREMENTO DE TEMPERATURA 8 NENNW RMELEISTUNG NOMINAL HEATING OUTPUT PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE POTENZA TERMICA NOMINALE POTENCIA T RMICA NOMINAL 9 GEMESSENE...

Страница 38: ...mmation Consumo Consumo kg h 6 21 7 76 G 30 BUTHANE CAT I 3B P Nenn Luftleistung Air output D bit d air Portata d aria Capacidad aire m 3 h 4 700 6 650 Schutzart IP IP protection Protection IP IP Prot...

Страница 39: ......

Страница 40: ...maintenance that is not effected according to the rules as asserted in the technical manual or unauthorized modifications on the original version as delivered from manufacturer leads to expiration of...

Отзывы: