Kroll PE112 Скачать руководство пользователя страница 25

 

IT

 

25 

Attenzione 

Questo apparecchio non è utilizzabile da persone 
(inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, 
sensoriali, mentali o con scarsa esperienza e 
conoscenza a meno che non siano visionati od istruiti 
sull’uso dell’apparecchio dalla persona che è 
responsabile per la sua sicurezza. 

 

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 

Attenzione 

Tutte le istruzioni descritte in questo paragrafo devono 
essere eseguite solo da personale professionalmente 
qualificato. 

 

COLLEGAMENTI ELETTRICI 
Attenzione 

La linea elettrica di alimentazione del generatore deve 
essere provvista di messa a terra e di interruttore 
magneto-termico con differenziale. 
Il cavo di alimentazione deve essere allacciato ad un 
quadro elettrico munito di interruttore di 
sezionamento. 

 

Tutti i dispositivi di controllo e di sicurezza sono già collegati 

elettricamente. 

Prima di mettere in funzione il generatore e, quindi, prima di 

collegarlo alla rete elettrica di alimentazione si deve controllare che 
le caratteristiche della rete elettrica di alimentazione corrispondano a 
quelle riportate sulla targhetta di identificazione. 

 

Attenzione 

La macchina è predisposta con un cavo di 
alimentazione provvisorio, utilizzato per il collaudo 
funzionale 

 
AttenzioneI 

ll cavo di alimentazione provvisorio deve essere 
rimosso e sostituito con un cavo del tipo H07RN-F sez. 
1,5 mm

2

La sguainatura del cavo deve essere eseguita 
lasciando il conduttore di terra più lungo di almeno 2 
cm. 

 

Il cavo di alimentazione elettrica deve essere collegato rispettando 

la polarità indicate sulla morsettiera principale del quadro elettrico, 
fase (L) e neutro (N). 
 

AttenzioneI 

Se le polarità L ed N non sono rispettate, il generatore 
d’aria calda può fermarsi anche pochi secondi dopo la 
prima accensione . 

 

 

 

Fig. 2 

 

L’eventuale collegamento del termostato ambiente o di altri 

accessori dell’impianto (come ad es., l’orologio) deve essere 
effettuato collegando il cavo elettrico alla spina termostato (10): 

•  Rimuovere la spina (10) dal quadro elettrico, aprirla e rimuovere 

il ponticello elettrico fra i morsetti 2 e 3 della spina. 

• Collegare il cavo elettrico di collegamento al termostato sui 

morsetti 2 e 3 della spina termostato (10) 

•   Richiudere la spina e reinserila nella presa del quadro elettrico 

Attenzione 

Non tentare mai di comandare l’avviamento e lo 
spegnimento del generatore collegando il termostato 
ambiente (o altri dispositivi di controllo) sulla linea di 
alimentazione elettrica. 

 

L’installazione e il collegamento di tutti gli altri accessori sono 

indicati nelle istruzioni specifiche allegate a ciascun dispositivo 
accessorio, così come le specifiche istruzioni d’uso. 

Lo schema elettrico riportato nel presente manuale ne indica 

esclusivamente il collegamento elettrico. 

 

COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE DEL 
COMBUSTIBILE 
Attenzione 

Prima dell’installazione verificare che le condizioni 
locali di distribuzione, la natura e la pressione del gas 
e l’attuale stato di regolazione dell’apparecchio siano 
compatibili. 

 

Il collegamento alla tubazione di alimentazione del gas deve avere 

dimensioni opportune e corrispondenti al tipo di impianto da 
realizzarsi e deve essere eseguito disponendo la “rampa gas” come 
indicato in Fig. 3: il tubo gas (1), il rubinetto di intercettazione (2) ed il 
giunto antivibrante (3) non sono forniti con il generatore e devono 
essere predisposti a cura dell’installatore collegandoli al gruppo 
valvole gas (4) fornito con il generatore d’aria calda. 

Fig. 3 

 
I° AVVIAMENTO 

Il generatore è predisposto per una delle categorie di 

funzionamento della Tab. I: l’etichetta adesiva applicata sul gruppo 
valvole gas (4) indica quale sia la categoria di funzionamento 
(solitamente è la categoria I

2H

, G20 / 20 mbar). 

Prima di avviare il generatore di aria calda si deve consultare la 

Tab. I ed individuare quale sia la categoria di lavoro, prescritta come 
obbligatoria dalle norme di riferimento europee e nazionali, 
corrispondente al paese di residenza. 

 

Attenzione 

Se la categoria di lavoro non corrisponde a quella già 
predisposta, si devono prima eseguire le operazioni 
del paragrafo “Trasformazione AD ALTRO tipo di gas”. 

 
Solo quando il generatore è stato predisposto secondo le 

indicazioni della categoria di lavoro da usarsi, è possibile proseguire 
ed effettuare le seguenti operazioni: 

•  Eseguire lo sfiato della tubazione di alimentazione del gas; 
•   Controllare la tenuta della tubazione gas. 
• Aprire il rubinetto di intercettazione del gas e avviare il 

generatore d’aria calda; 

 

Attenzione 

ll gruppo valvole gas è predisposto per una pressione 
max di alimentazione di 60 mbar (SIT 822 NOVA), 200 
mbar (Honeywell VR 420), 360 mbar (DUNGS MB-BLE). 
Se la pressione di alimentazione supera tale valore, la 
membrana di sicurezza della valvola può rompersi e 
determinare il blocco in sicurezza della valvola. 

Содержание PE112

Страница 1: ...UR D AIR CHAUD AU GAS NATUREL G P L GENERATORE D ARIA CALDA A GAS NATURALE G P L GENERADOR DE AIRE CALIENTE A GAS NATURAL G P L 0694BU2235 PE90 PE112 L L 104 01 KR BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MAN...

Страница 2: ...TH CONTROL LAMP BOUTON REARMEMENT AVEC LAMPE TEMOIN PULSANTE DI RIARMO PULSADOR RESTABLECIMIENTO 9 SCHALTER HEIZUNG HEATING SWITCH INTERRUPTEUR CHAUFFAGE INTERRUTTORE RISCALDAMENTO INTERRUPTOR DE LA C...

Страница 3: ...GEN URSACHEN UND ABHILFEN F r die Warmlufterzeuger ist das folgende Zubeh r erh ltlich a Programmieruhr oder Raumthermostat oder eine anderweitige elektromechanische Vorrichtung f r die automatische S...

Страница 4: ...10 anschlie en Den Stecker erneut schlie en und an die Steckdose der Schaltanlage anschlie en Achtung Das Ein und Ausschalten des Warmlufterzeugers darf nie durch das Anschlie en eines Raumthermostat...

Страница 5: ...die Position I f r die kontinuierliche Nachbel ftung der Ventilator bleibt im Dauerbetrieb geschaltet wird Schalter 9 in die Position I verstellen Der Betrieb ist nur dann automatisch wenn ein Thermos...

Страница 6: ...twaige Fremdk rperablagerungen an den Luftansauggittern der Gebl se zu entfernen Das Modell des in der Ausstattung enthaltenen Ventils kontrollieren und f r die Regelung die entsprechende Abbildung un...

Страница 7: ...erbleibt ist die Netzleitung zu berpr fen Das Netzkabel ist falsch gepolt Pole L und N vertauscht Pole L und N vertauschen Ionisationselektrode erfasst keine Flamme Flammensensor herausnehmen und rein...

Страница 8: ...anical device for automatic switching on and off b kit for remote control from a Personal Computer c kit for control from the remote panel max distance 5 m useful for ceiling mounted installations or...

Страница 9: ...with each accessory like the specific user instructions The electrical wiring diagram shown in this manual only shows the electrical connection FUEL LINE CONNECTIONS Warning Before installation check...

Страница 10: ...e thermostat plug 10 If after these operations the generator does not work refer to the FAULTS CAUSES AND REMEDIES section and find the cause STOP To stop operation turn the switch 9 to 0 if operation...

Страница 11: ...the instructions contained in this handbook for adjustment 1 PRESSURE CHECK INLET 2 PRESSURE CHECK OUTLET 3 PRESSURE REGULATOR 4 GAS SOLENOID GROUP 5 GAS PRESSURE SWITCH 6 HYDRAULIQUE BRAKE Fig 4 4 1...

Страница 12: ...ins off check the electrical power supply Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed Reverse polarities L and N The ionisation electrode does not detect a flame Remove the fl...

Страница 13: ...marche voir ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS Les g n rateurs d air chaud de la s rie GA N peuvent tre compl t s par toute une s rie d accessoires a Horloge programmateur ou thermostat...

Страница 14: ...les bornes 2 et 3 de la fiche du thermostat 10 Refermer la fiche et la rebrancher dans la prise du coffret lectrique Attention Ne jamais essayer de mettre en marche ou d arr ter le g n rateur en bran...

Страница 15: ...ns le Tab I Sur le groupe soupapes gaz coller l tiquette autocollante portant la mention PREDISPOSTO PER R GL POUR correspondant au type de combustible et la cat gorie choisie INSTRUCTIONS D UTILISATI...

Страница 16: ...ont t compl tement ferm s le jet d eau utilis pour le nettoyage se trouve une distance minimum de 2 m chacun des l ments du g n rateur est parfaitement sec avant de rebrancher le c ble d alimentation...

Страница 17: ...conditionde panne contr ler la ligne lectrique d alimentation Lors du branchement du c ble d alimentation lectrique les polarit s L et N ont t invers es Inverser les polarit s L et N L lectrode d ioni...

Страница 18: ...RU 18 G20 G25 G30 G31 I 3 I 4 LI T 195 LI 8 8 4 b c 5 d e 4 5 1 500 1 5 T 1 5 3 EN 12669 2003...

Страница 19: ...RU 19 m H07RN F 1 5 2 2 L N L N 2 10 10 2 3 2 3 10 3 1 2 3 4 3 I 4 I2H G20 20...

Страница 20: ...RU 20 I B 60 SIT 822 NOVA 200 Honeywell VR 420 360 DUNGS MB DLE 4 3 I Honeywell Dungs I 3 1 3 I 6 3 1 4 4 80 4 I 1 2 3 I 4 I 1 2 0 14 0 90 I 2 I 10 2 0 14 I...

Страница 21: ...RU 21 2...

Страница 22: ...RU 22 1 2 3 4 5 6 P 4 4 1 6 3 2 5 1 4 2 3 5 1 2 5 4 3 HONEYWELL VR 420 VA DUNGS MB DLE 407 SIT 822 NOVA 1 6...

Страница 23: ...RU 23 V 195 8 V 195 L N L N 8 8...

Страница 24: ...di riavviare il generatore cfr INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO CAUSE E RIMEDI I generatori d aria calda possono essere completati con una serie di accessori a orologio programmatore o termostato ambien...

Страница 25: ...iamento e lo spegnimento del generatore collegando il termostato ambiente o altri dispositivi di controllo sulla linea di alimentazione elettrica L installazione e il collegamento di tutti gli altri a...

Страница 26: ...eddamento del generatore d aria calda allo spegnimento della fiamma disponendo il commutatore 14 nella posizione 0 per postventilazione temporizzata 90 sec dopo lo spegnimento della fiamma anche il ve...

Страница 27: ...it improprie di pulizia del generatore possono causare danni a cose e o persone La pulizia deve essere svolta asportando eventuali corpi estranei depositati sulle griglie di aspirazione dei ventilator...

Страница 28: ...inea elettrica di alimentazione Il cavo di alimentazione elettrica collegato con polarit L ed N invertite Invertire le polarit L ed N L elettrodo di ionizzazione non rileva presenza fiamma Estrarre il...

Страница 29: ...ndo el pulsador de restablecimiento 8 o 4 seg n lo descrito en el apartado INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO CAUSAS Y SOLUCIONES En cualquier caso antes de reactivar el generador se deber localizar la...

Страница 30: ...caliente puede detenerse incluso pocos segundos despu s del primer encendido Para efectuar la conexi n del termostato ambiente u otros accesorios del equipo como por ejemplo el reloj se deber conectar...

Страница 31: ...si n 1 l nea arriba y un segundo man metro a la toma de presi n l nea abajo 2 del grupo v lvulas Poner en marcha el generador leer la presi n de alimentaci n en el Ier man metro y de ser necesario int...

Страница 32: ...as expuestas formaci n de mon xido de carbono CO y peligrosos para el ambiente circundante formaci n de llamas fuera de la carcasa met lica del generador El generador puede limpiarse y lavarse con agu...

Страница 33: ...rolar la l nea el ctrica de alimentaci n El cable de alimentaci n el ctrica est conectado con polaridad L N invertida Invertir la polaridad L N El electrodo de ionizaci n no detecta la presencia de ll...

Страница 34: ...34 SCHALTSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHEMA ELETTRICO ESQUEMA ELETRICO...

Страница 35: ...O DESDE PANEL CABLE L 5M PC SET FERNBEDIENUNG VON PC KIT FOR REMOTE CONTROL FROM PC KIT CONTR LE DISTANCE PAR PC KIT CONTROLLO REMOTO DA PC KIT CONTROL REMOTO DESDE PC DS SET ZEITSCHALTER F R ANLAUFVE...

Страница 36: ...36 80 kW 100 kW Tab I...

Страница 37: ...E TEMP RATURE INCREMENTO DI TEMPERATURA INCREMENTO DE TEMPERATURA 8 NENNW RMELEISTUNG NOMINAL HEATING OUTPUT PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE POTENZA TERMICA NOMINALE POTENCIA T RMICA NOMINAL 9 GEMESSENE...

Страница 38: ...mmation Consumo Consumo kg h 6 21 7 76 G 30 BUTHANE CAT I 3B P Nenn Luftleistung Air output D bit d air Portata d aria Capacidad aire m 3 h 4 700 6 650 Schutzart IP IP protection Protection IP IP Prot...

Страница 39: ......

Страница 40: ...maintenance that is not effected according to the rules as asserted in the technical manual or unauthorized modifications on the original version as delivered from manufacturer leads to expiration of...

Отзывы: