background image

KRINNER GmbH · Passauer Str. 55 · 94342 Straßkirchen · Deutschland / Germany · www.krinner.com

KRINNER 

COMFORT

 

GRIP

 S /

COMFORT

 

GRIP

 M

Straßkirchen, den 01.01.2022, Klaus Krinner, Managing Director

Hersteller/ Producer/ Fabricant/ Fabrikant/ Produttore/ Tillverkare/ Výrobce/ Výrobca/ Producent/ Produsent/ Valmistaja/ Proizvođač/ 

Producent/ Producător/ Proizvajalec/ Gyártó: 

Krinner GmbH, Passauer Straße 55, 94342 Straßkirchen/Germany

Maschine: 

  Christbaumständer (Ein-Seil-Technik) 

 

Typ/ Type/ Type/ Tipo/ Type/ Modell/ Typ/ Typ/ Type/

Machine:  

Christmas Tree Stand (single cable) 

 

Type/ Tyyppi/ Tip/ Typ/ Tipul/ Tip/ Típus: 

Appareil: 

  pied de sapin (serrage à mono-câble) 

  KRINNER COMFORT GRIP S / KRINNER COMFORT GRIP M

Machine: 

  keerstboomstandaard (techniek met één kabel) 

Machine: 

  piede d‘appogio per alberi di Natale  

 

Serien-Nr.+Baujahr/ Serial No.+Year of manufacture/

 

 

  

(tecnica ad una corda) 

 

Série+année de construction/ Sbouwjaar/

Produkt: 

  Julgransfot (Enkel vajertekniknik) 

 

No. di serie+anno di produzione/ Seri

Zařízení: 

  Stojan na vánoční stromek (technika jednoho lana) 

 

tillverkningsår/ Sériové č.+rok výroby/ Serijska št.+

Výrobok: 

  stojalo za božično drevo (enožična tehnika) 

 

leto izdelave/ Serie-nr.+fremstillingsår/ Serie nr.+ 

Maskine: 

  Juletræsholder (et-tov-teknik) 

 

byggeår/ Sarjvalmistusvuosi/ Ser. br. + 

Produkt: 

  Juletrefot (en snor teknikk) 

 

godina proizvodnje/ Nr rok prod./ Seria şi nr.+

Kone: 

 

Joulukuusenjalka (yksiköysitekniikka) 

 

anul de fabricaţie/ Ser. št.+leto proizvodnje/

Stroj: 

   

stalak za božićno drvce (jednožična tehnika) 

 

Sorozatszám+gyártási év:

Maszyna:

  stojak choinkowy (system jednolinkowy) 

  COMFORT GRIP S: 9421514 – 9421524

Maşina: 

 

Suport de brad de Crăciun (mecanism de strângere cu ajutorul unui cablu) 

  COMFORT GRIP M: 9422514 – 9422524

Stroj: 

   

Stojalo za božično drevo (enovrvna tehnika)

Készülék: 

  karácsonyfatartó (egy huzalos technika)

Einschlägige EG-Bestimmungen: 

 

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 

Applicable EU Directives: 

 

Machine Directive 2006/42/EG

Directive CE. pertinente: 

 

directive machine 2006/42/EG 

Ter zake geldende Eg-bepalingen: 

 

richtlijn machines 2006/42/EG

Direttive sulle macchine CD applicate:

  direttive sulle macchine 2006/42/EG 

Tillämpliga EG-bestämmelser: 

 

Maskindirektiv 2006/42/EG

Přislouchající stanovy EU: 

 

Strojní norma 2006/42/EU 

Príslušné ustanovenia ES: 

 

Direktiva o napravah 2006/42/EG

Gyldige EG direktiver:

  

Maskinretningslinje 2006/42/EG 

Gældende EF-bestemmelser: 

 

Maskindirektiv 2006/42/EF

Sovellettavat EU: n määräykset: 

 

Konedirektiivi 2006/42/EY 

Odgovarajuće EZ odredbe: 

 

Direktiva o strojevima 2006/42/EZ

Dyrektywa UE: 

 2006/42/UE 

Norme CE specifi ce: 

 

Directiva privind maşinile 2006/42/EG

Zadevne EG-odredbe:

  

Smernica za stroje 2006/42/EG 

Vonatkozó EK rendelkezések:

 

gépi berendezésekre vonatkozó 2006/42/EK

DE  

Hiermit wird bestätigt, dass die oben bezeichnete Maschine der genannten EG-Richtlinie entspricht. 

 

Bevollmächtigter hinsichtlich der Zusammenstellung technischer Unterlagen ist Herr Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

GB 

We hereby confirm that the machine mentioned above satisfies the above-mentioned EU Directive. 

 

The authorised representative for the compilation of the technical documents is Mr Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

FR 

Nous confirmons par la présente que l‘appareil désigné ci-dessus répond à la directive CE mentionneé. 

 

Notre fondé de pouvoir pour le regroupement des documents techniques est Monsieur Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

NL  

Hierbij wordt bevestigd dat de hierboven aangeduide machine aan de genoemde EG-richtlijn voldoet. 

 

Gemachtigde samensteller van de technisch documenten is de heer Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

IT 

Con la presente confermiamo che la macchina menzionata è conforme alle direttive CE indicate. 

 

Delegato per la raccolta dei documenti tecnici è il sig. Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

SE 

Härmed bekräftas att ovan nämnda produkt uppfyller nämnda EG-direktiv.

 

Befullmäktigad för sammanställning av tekniska underlag är herr Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

CZ 

Tímto se potvrzuje, že výše uvedené zařízení odpovídá normám EU. 

 

Zplnomocněnou osobou ohledně sestavení technických podkladů je pan Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

SK 

Týmto sa povrdzuje, že vyššie opísaný výrobok spĺňa podmienky smernice ES. 

 

Kompetenou osobou za zostavenie technických podkladov je pán Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

DK 

Hermed bekræftes det, at ovennævnte maskine er i overensstemmelse med det nævnte EF-direktiv. 

 

Fuldmægtig hvad angår sammensætningen af de tekniske bilag er Herr Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

NO 

Hermed bekrefter vi at det ovennevnte produktet tilsvarer dette EG direktivet. 

 

Den som er autorisert med hensyn til utarbeidelse av den tekniske dokumentasjonen er Herr Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

FI 

Täten vahvistetaan, että edellä ilmoitettu kone on mainitun EU:n direktiivin mukainen. 

 

Günther Thurner on valtuutettu kokoamaan tekniset asiakirjat, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

HR 

Ovim putem se potvrđuje da je gore navedeni stroj u skladu s navedenom Direktivom EZ-a. Rud te do et wisi. 

 

Ovlaštena osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije je gospodin Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

PL 

Niniejszym oświadczamy, że powyższa maszyna odpowiada wspomnianej dyrektywie europejskiej. 

 

Pełnomocnikiem w sprawach redagowania dokumentów technicznych jest pan Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

RO 

Prin aceasta se certifi că faptul că maşina indicată mai sus corespunde directivei CE menţionate. 

 

Împuternicitul pentru întocmirea documentaţiei tehnice este om Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

SI 

Potrjujemo, da zgoraj navedeni stroj ustreza EG-smernici. 

 

Za izdelavo tehnične dokumentacije je odgovoren in pooblaščen moški Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

HU 

Ezennel igazoljuk, hogy a fent leírt készülék megfelel az említett EK irányelvnek. 

 

A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott személyek, Günther Thurner, Passauer Str. 55, 94342 Straßkirchen/Germany.

ORIGINAL - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/ TRANSLATION OF THE ORIGINAL EU CONFORMITY DECLARATION/ 
TRADUCTION DE LA CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ORIGINALE/ VERTALING VAN DE ORIGINELE EU-VERKLARING VAN 
OVEREENSTEMMING/ TRADUZIONE DELL‘ ORIGINALE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE/ ÖVERSÄTTNING AV ORI-
GINAL EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE/ PŘEKLAD ORIGINÁLU PROHLÁŠENÍ O KONFORMITĚS EU/ PREKLAD 
ORIGINÁLU VYHLÁSENIE O SPLNENÍ NORIEM EU/ OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL EU-OVERENSSTE MELSESERKLÆRING/ 
OVERSETTELSE AV ORIGINAL EU KONFORMITETSERKLÆRING/ KÄÄNNÖS ALKUPERÄINEN - EU-VAATIMUSTENMUKAI-
SUUSVAKUUTUS/ AZ EREDETI – EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FORDÍTÁSA/ TŁUMACZENIE ORYGINAŁU DEKLARAJA 
ZGODNOŚCI UE/ TRADUCEREA ORIGINALULUI DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU CE/ PREVOD ORIGINALNE EU IZJAVE O 
SKLADNOSTI/ PRIJEVOD ORIGINALNE - EU IZJAVE O SUKLADNOSTI

Содержание 94215

Страница 1: ...nyiség amit a tartály képes befogadni RO Prin operaţia de introducere a tulpinii capacitatea de cuprindere a suportului este micşorată SI Z vstavljanjem drevesa se zmogljivost zmanjša HR Količina vode koju spremnik može sadržavati smanjit će se nakon postavljanja drvca 94225 94215 230 cm 250 cm 3 11 cm 3 12 cm 3 0 l 3 5 l 4 0 kg 5 0 kg 34 0 cm 36 0 cm DE ORIGINAL GEBRAUCHSANWEISUNG 02 04 GB TRANSL...

Страница 2: ...ar izbor Prije upora be pozorno pročitajte ove Upute za uporabu i obvezatno se pridržavajte sigurnosnih napomena Molimo da ih dobro sačuvate DE Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde vielen Dank dass Sie sich für einen hochwertigen KRINNER Christbaumständer entschieden haben Mit dem Kauf dieses Qualitäts produktes haben Sie eine gute Wahl getroffen Lesen Sie vor der Ver wendung diese Gebrauchsanw...

Страница 3: ...aten om beschadiging van de vloer te voorkomen PL Aby uniknąć uszkodzeń podłogi spowodo wanych ewentualnym wyciekiem przed wstawieniem choinki sprawdzić zbiornik na wodę pod kątem pęknięć i otworów CZ Aby nedošlo k poškození podlahy z důvodu možného úniku jednou ročně před postave ním stromku zkontrolujte nádržku na vodu zda neobsahuje trhliny a dírky SK Aby sa zabránilo poškodeniu podlahy z dô vo...

Страница 4: ...isschildern usw ist ausdrücklich untersagt Schäden infolge bestimmungswidriger oder unsachgemäßer Verwendung sind von der Haftung ausgenommen 2 Dieser Christbaumständer ist nur für die Verwendung im Innenbereich geeignet 3 Bevor Sie den Christbaum aufstellen sorgen Sie dafür dass der Ständer auf einem stabilen und sicheren Untergrund steht Ein dicker Teppich ist kein stabiler Untergrund Verwenden ...

Страница 5: ... 13 Tenir le sapin éloigné des cheminées évents de radiateurs et toute autre flamme ouverte FR Sous réserves de modifications du design et de modifications d ordre technique INSTRUZIONI PER L USO CAMPO D APPLICAZIONE ED ISTRUZIONI PER L USO 1 Non utilizzare il supporto per albero di Natale per scopi diversi da quello previsto ossia per sostenere un albero di Natale vero KRINNER non concede alcuna ...

Страница 6: ...Vi rekommenderar att man avstår från att använda äkta stearinljus när julgranen har torkat 13 Julgranen måste hållas borta från öppna spisar värmefläktar och öppen eld SE Design och tekniska ändringar förbehålls SIKKERHEDSFORSKRIFTER ANVENDELSESOMRÅDE OG SIKKERHEDSFOR SKRIFTER 1 Brug ikke foden til andre formål end til at holde et juletræ som er vokset naturligt KRINNER dækker ikke skader på grund...

Страница 7: ...VEILEDNINGER BRUKSOMRÅDER OG SIKKERHETSVEILEDNINGER 1 Ikke bruk trefoten for noe annet formål enn å holde et naturlig dyrket juletre KRINNER dekker ikke skader grunnet misbruk av juletrefoten 2 Juletrefoten er kun for innendørs bruk 3 Før du setter opp juletreet må du sjekke at trefoten på et fast underlag Et tykt teppe er ikke et fast underlag Trefoten skal kun brukes på en solid plan og jevn ove...

Страница 8: ...ę możliwość wprowadzania zmian technicznych i wzornictwa VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TOEPASSINGSGEBIED EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1 Gebruik de kerstboomstandaard niet voor andere doeleinden dan voor de plaatsing van een natuurlijke kerstboom KRINNER aanvaardt geen enkele garantieaanspraak voor schade als gevolg van onjuist gebruik van de kerstboomstandaard 2 De kerstboomstandaard is uitsluitend bedoeld ...

Страница 9: ...e mimo krbov otvorov ohrievača a otvoreného ohňa Dizajn a technické zmeny vyhradené BEZPECNOSTNÍ POKYNY OBLAST POUŽITÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Stojan na stromek nepoužívejte k jinému účelu než k podepření přírod ně vypěstovaného vánočního stromku KRINNER nehradí žádnou škodu způsobenou nesprávným použitím tohoto stojanu na vánoční stromek 2 Tento stojan na vánoční stromek je určen pouze k použití ...

Страница 10: ...rvorul de apă al stativului pentru pomul de Crăciun 12 Nu lăsați niciodată lumânările adevărate să ardă în mod nesuprave gheat Noi recomandăm să nu folosiți lumânări adevărate când pomul s a uscat 13 Țineți pomul la distanță de șeminee guri de încălzire și orice flacără deschisă Sub rezerva modificărilor tehnice şi de design BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A HASZNÁLAT TERJEDELME ÉS BIZTONSÁGI UTA SÍTÁSOK 1 A...

Страница 11: ...ispuha grijača i bilo kojeg otvorenog pla mena HR Dizajnu i tehničke promjene VARNOSTNI NAPOTKI PODROČJE UPORABE IN VARNOSTNI NAPOTKI 1 Stojala za novoletno jelko ne uporabljajte za druge namene kot je drža nje naravno rastočega drevesca V primeru nepravilne uporabe podjetje KRINNER ne krije nikakršne škode 2 Stojalo za novoletno jelko je namenjeno uporabi samo v zaprtih pro storih 3 Preden postav...

Страница 12: ...chen Germany NL Hierbij wordt bevestigd dat de hierboven aangeduide machine aan de genoemde EG richtlijn voldoet Gemachtigde samensteller van de technisch documenten is de heer Günther Thurner Passauer Str 55 94342 Straßkirchen Germany IT Con la presente confermiamo che la macchina menzionata è conforme alle direttive CE indicate Delegato per la raccolta dei documenti tecnici è il sig Günther Thur...

Отзывы: