Español
1 Conmutador de arranque-parada con regulación
electrónica de onda completa y rueda de ajuste
para la selección previa de la velocidad
2 Botón de retención para servicio permanente
3 Selector del sentido de giro
4 Selector corredizo para taladro y taladro de
percusión
5 Cable de red con cierre rápido de seguridad
6 Bloqueo del módulo de alimentación
7 Portabrocas de apriete rápido
8 Asidero auxiliar (accesorio especial)
Datos técnicos
SBLR 2362/s
Potencia absorbida
620 W
Potencia suministrada
340 W
Giro a derecha/izquierda
x
Número de velocidades
1
Régimen de vacío en r.p.m.
0–3400
Régimen de carga en r.p.m.
1710
Percusiones 1/min
n x 16
Diámetro máx. de taladrado
en acero (mm)
13
en madera (mm)
30
Diámetro máx. de taladrado
de percusión en acero (mm)
16
Diámetro máx. de atornillado
en madera (mm)
6
en chapa (mm)
6,3
Diámetro del cuello de sujeción
43
Apertura del portabrocas
13
Rosca del husillo
1/2” x 20 UNF
Peso en kg
1,7
Utilización
Esta taladradora tiene un uso universal para taladrar a per-
cusión en piedra, para taladrar y atornillar en madera, me-
tal y plástico, así como para cortar roscas.
La taladradora no es apropiada para pesados trabajos
de remoción y perforación con brocas de gran diámetro.
Normas de seguridad y medidas para la prevención de
accidentes
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de
poner en servicio la máquina, siga las normas de seguri-
dad de estas instrucciones y las normas de seguridad
generales para herramientas eléctricas que encontrará
en el folleto adjunto.
¡Atención!
c
¡Respete el momento de bloqueo de la máquina,
por ejemplo, en caso de que la broca se ladee o
choque con acero de armadura y se bloquee!
c
Antes de insertar la herramienta en el portabrocas o
en el husillo de trabajo, desenchufe la clavija de red
o retire el cable de red con cierre rápido de seguri-
dad (5) del mango accionando para ello el pulsador
de bloqueo (6).
c
¡No mecanice ningún material que contenga amianto!
c
Las clavijas de enchufe exteriores deben estar pro-
tegidas con un interruptor de corriente de fallo.
c
No taladre la carcasa de la máquina para identifi-
carla. Se puenteará el aislamiento de protección.
Utilice etiquetas adhesivas.
c
Coloque el cable siempre por detrás de la máquina.
Doble aislamiento
Nuestros equipos están construidos para garantizar la se-
guridad máxima posible del usuario, de conformidad con
las prescripciones europeas (normas EN). Las máquinas
con doble aislamiento llevan siempre el símbolo interna-
cional . Las máquinas no deben conectarse a tierra. Un
cable de dos hilos es suficiente.
Las máquinas están antiparasitadas según EN 55014.
Puesta en servicio
Antes de la puesta en servicio compruebe si la tensión de
la red coincide con la especificada en la placa de carac-
terísticas del aparato.
Interruptor de arranque/parada con botón de retención
para servicio permanente
La máquina se pone en marcha al oprimir el conmutador
(1) que hay en el asidero. Para usar la máquina en servicio
permantente, oprima también el botón lateral (2). Para su-
primir el servicio permanente basta con volver a pulsar el
conmutador, lo que hace que el botón salte automática-
mente.
Control electrónico de la velocidad
Esta máquina está equipada con un selector electrónico
de control de onda completa.
La ruedecilla de ajuste sirve para seleccionar previamente
la velocidad requerida (p. ej. para atornillar o cortar roscas
en serie). Dicho selector se puede detener en cualquier
posición.
Posición A = velocidad mínima
Posición G = velocidad máxima
¡No deje bloqueada la máquina durante más de
2–3 segundos! ¡Un bloqueo prolongado puede causar
daños en el motor!
¡Importante!
El motor se puede calentar en exceso cuando está so-
metido a una fuerte carga y la velocidad es muy baja.
Deje enfriar el motor con una velocidad más alta en ré-
gimen de vacío.
Cambiar el sentido de giro
(sentido principal: «giro a la derecha»)
El sentido de giro del husillo se cambia con el selector (3).
R = giro a la derecha
L = giro a la izquierda
¡Importante!
Oprima el selector del sentido de rotación hasta el tope
de la carcassa, es decir, hasta oir un «clic».
Este selector es muy fácil de manejar; basta con accio-
narlo con el dedo pulgar por un lado y los dedos índice y
corazón por otro.
¡Atención!
¡Cambie siempre el sentido de giro con la máquina
parada!
¡Desconecte el mecanismo percusor cuando utilice la
máquina para atornillar o taladrar! Para realizar la con-
mutación, accione el selector (4).
Mecanismo percusor
La máquina lleva integrado un mecanismo percusor pu-
diéndose elegir entre «taladro» o «taladro de percusión».
Accionando el selector (4) durante el trabajo se puede
cambiar de taladro rotativo a taladro de percusión y vice-
versa.
Posición «taladro»
Oprima el selector (4) hacia la izquierda, en dirección hacia
el símbolo del taladro.
Posición «taladro de percusión»
Oprima el selector (4) hacia la derecha, en dirección hacia
el símbolo del percusor.