background image

1

Identification / Identification / Kennzeichnung / Marcación /

Marcatura / Identifisering / Identifikation / Označenĺ vŷrobku / Označenie

1.  Charge maximum / Maximum Load / Zulässiges Maximalgewicht  / Carga máxima / Carico Massimo / Maksimal last / Maximal belastning  / 

Maximální zátěž / Maximálna nosnosť

2.  Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Name des Herstellers  / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / Produsentens navn / 

Tillverkarens namn / Jméno výrobce / Názov výrobcu

3.  Indication de conformité à la Directive Machine / Indication of compliance to Machinery Directive / Hinweis auf die Einhaltung der 

Maschinenrichtlinie / Indicación de conformidad con la directiva relativa a las máquinas / Indicazione della conformità alla Direttiva Macchine / 

Tilsier samsvar med maskindirektivet / Uppgift om överensstämmelse med maskindirektivet / Prohlášení o shodě se směrnicí o strojních zařízeních 

/ Označenie súladu so smernicou o strojových zariadeniach

4.  Lire la notice d’instructions avant utilisation / Read the instructions before the use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen  / Lea el folleto de 

instrucciones antes de su utilización / Prima dell’uso leggere le istruzioni / Les bruksanvisningen før bruk / Läs bruksanvisningen före användning / 

Před použitím si prostudujte návod k použití / Pred použitím si prečítajte návod na používanie

5.   Référence produit / Product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto / Riferimento del prodotto / Produktreferanse / 

Produktreferens / Označení výrobku / Referencia výrobku

6.  Longueur du câble / Wire Rope Length / Länge des Drahtseils / Longitud del cable / Lunghezza del cavo / Kabellengde / Kabellängd  /Délka lana 

/ Dĺžka lana

7. 

Numéro de série / Serial number / Seriennummer / Número de serie / Numero di serie / Serinummer / Serienummer / Sériové číslo / Sériové číslo

8.  Date (mois, année) de fabrication / Date (month/Year) of manufacturing / Herstelldatum (Monat/Jahr) / Fecha (mes, año) de fabricación / Data (mese, 

250 kg

400 kg

300 kg

500 kg

1.

2.

3.

4.

5.
6.

7.

8.

2.

17.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

1.

Length

Содержание LA 10 1000 Series

Страница 1: ...Antica da de carga retr ctil autom tico Dispositivo anticaduta retrattile per carichi Fallsikring for last med automatisk tilbaketrekking Fallskyddsanordning f r last med automatisk terg ng Samonav j...

Страница 2: ...ernicou o strojov ch zariadeniach 4 Lire la notice d instructions avant utilisation Read the instructions before the use Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen Lea el folleto de instrucciones ante...

Страница 3: ...sque le nombre de cycles indiqu dans la notice est atteint It is recommended to check before each use that the wire rope is not damaged and to do so systematically when the number of cycles indicated...

Страница 4: ...stning grupp II f r ytanv ndning Alan kullan m i in II Grup alet Aparat skupine II za uporabo na povr ini P stroj skupiny II pro povrchov pou it Zariadenie skupiny II ur en na povrchov pou vanie Susta...

Страница 5: ...tmosph re explosive pr sente occasionnellement en utilisation normale Equipment protection level 1 Explosive atmosphere present occasionally in normal use Schutzniveau der Ausr stung 1 Explosionsf hig...

Страница 6: ...miques solvants ou combustibles qui pourraient affecter son fonctionnement 14 Utilisez le produit entre 30 C 50 C 15 Il est interdit d effectuer quelque r paration que ce soit de rajouter de supprimer...

Страница 7: ...n uvrer de fa on d poser la charge au sol Il est important d effectuer ces man uvres en ayant pris les dispositions n cessaires afin que la charge ne pr sente plus de danger pour les op rateurs ou les...

Страница 8: ...e device 16 For any use other than those described in the notice please contact us 17 If a return pulley is used see drawing below the load capacity of the load arrester is doubled but the maximum loa...

Страница 9: ...heck by the manufacturer or a competent person authorized by the manufacturer The anchor point the connec tion parts as well as the structure must also be checked by a competent person Our load arrest...

Страница 10: ...ist sollten Sie es nicht pl tzlich loslassen beim Aufrollen sollte es besser mit der Hand gef hrt werden 11 Es ist verboten den Bandfalld mpfer Ihres Ger tes zu verl ngern Hinzuf gen von Leinen Verbi...

Страница 11: ...einen Zustand des Geh uses und des Seilaustritts 7 Kontrollieren Sie das Vorhandensein und die Lesbarkeit der Markierungen Es ist wichtig geeignete Vorkehrungen zur Wiederaufnahme der Last vorzusehen...

Страница 12: ...Se proh be alargar la correa retr ctil del aparato a adir correa conectores u otros componentes 12 Se proh be abrir el aparato 13 Productos qu micos Ponga el aparato fuera de servicio en caso de cont...

Страница 13: ...un plan de recuperaci n de la carga despu s de la parada de una ca da Una vez que el antica da haya detenido la ca da de una carga esta se encuentra suspendida del cable y si las medidas de seguridad...

Страница 14: ...arlo mentre si riavvolge all interno del dispositivo 11 Non usare prolunghe per il cordino retrattile del dispositivo prolunga cordino connettori altri componenti 12 vietato aprire il dispositivo 13 P...

Страница 15: ...nte predisporre un piano per il recupero del carico in seguito all eventuale caduta Dopo che il dispositivo anticaduta avr bloccato il carico esso rimarr infatti sospeso al cavo Se le manovre di messa...

Страница 16: ...utstyrets funksjon 14 Bruk produktet mellom 30 C 50 C 15 Det er forbudt foreta noen typer reparasjoner legge til fjerne eller skifte ut noen av delene p enheten 16 Konsulter oss f r det undertakes no...

Страница 17: ...p for frigj re blokkeringsystemet og man vrere for plassere lasten p bakken Disse man vrene m utf res etter at de n dvendige tiltakene er gjort for at lasten ikke representerer en fare for operat rene...

Страница 18: ...ngen ska genast kasseras om den kommit i kontakt med n gon kemisk produkt l sningsmedel eller br nslen som kan p verka funktionen 14 Anv nd produkten i temperaturer mellan 30 C 50 C 15 Det r f rbjudet...

Страница 19: ...l gga ner lasten p marken Det r viktigt att utf ra dessa man vrar med n dv ndiga f rsiktighets tg rder s att lasten inte l ngre utg r en fara f r operat rer eller egendom Apparaten m ste returneras f...

Страница 20: ...palivy kter by mohly naru it jeho funkci 14 V robek pou vejte p i teplot v rozmez 30 C 50 C 15 Je zak z no prov d t jak koliv opravy i pravy p id vat odstra ovat i vym ovat jakoukoliv st za zen 16 Pr...

Отзывы: