background image

8

In case a load falls, the type and size of the fasteners must be able to withstand dynamic stresses as indicated on the table in the Anchorage Resistance 

column.

To allow for different uses and orientations, the upper section of the 1000 kg load arrester is detachable (see Diagram 2). To use this configuration, 

remove the screws and lock nuts (3), as well as the two black metal brackets (4), then use the holes (5) on both sides of the steel casing to attach this 

section in the chosen orientation. Welding the device’s casings to the structure or load is prohibited.

It is recommended to perform these verifications before each use. Beyond 60 cycles per day, you must systematically check the fall arrester before the 

start of each work shift. The verification must be made based on the following criteria:

1.     Check the retractable system of the wire rope by unwinding it completely and check that the return of the wire rope is done in its totality. BE CARE

-

FUL, always accompany the wire rope by slowing it.

2.     No wear, deformations, corrosion, or oxidation over the entire length of the wire rope.

3.     Check at the beginning, at the middle and at the end of the wire rope the blocking of the wire rope unwinding by pulling firmly on the wire rope end.

4.     No wear or deformation of the anchor points on the device, on the load, as well as on the structure.

5.     No wear or deformation of the connection parts.

6.     Checking the overall condition of the wire rope housings and outlet

7.     Checking for the presence and legibility of the markings

It is important to have a load recovery plan for after arresting a fall. Once the load arrester has arrested a falling load, the load is suspended by the wire 

rope, and if load-securing manoeuvres require it to be lowered, it is then important to lift it slightly before releasing the locking system and manoeuvre 

it in order to place the load on the ground. It is important to perform these manoeuvres after taking the necessary precautions so that the load no longer 

presents a danger for operators or property.
The device must be returned for a full check by the manufacturer or a competent person authorized by the manufacturer. The anchor point, the connec

-

tion parts, as well as the structure must also be checked by a competent person.

Our load arrester requires regular maintenance; the frequency of this maintenance may vary based on use, frequency, and the environment the device 

is used in. In order to ensure its resistance and therefore the safety of personnel and property, this maintenance must be performed after arresting a fall, 

in the event of wear or a malfunction, and at least every twelve months, by the manufacturer or a competent person authorized by the manufacturer. 
WARNING: These load arresters are not lifting devices, but security equipment used as a complement to a lifting device. In no case they should be 

checked in compliance with the practices of lifting devices. The loading of this equipment is strictly forbidden because it puts a strain on the braking 

and energy absorption system integrated to the internal mechanism and is likely, when stopping a subsequent fall, to reduce its capacities. Only the 

verifications recommended by the manufacturer are in a position to ensure the integrity of the product.

The product data sheet should be completed (in writing) after each verification. The date of inspection and date of the next inspection must be indicated 

on the data sheet. It is also recommended to put the date of the next inspection on the product.

The service life of the load arrester is 10 years, if and only if the mandatory periodic checks performed by the manufacturer or a competent person 

authorized by the manufacturer are performed at least every 12 months starting from the product’s service start date.

During transport, keep the product in its packaging, well away from any cutting surface and keep the device in its original packaging. Clean it with 

water, wipe it with a rag and hang it up in a well-ventilated location, to let it dry naturally and away from a naked flame or heat source; follow the same 

procedure for components that have become damp during use. The system must be stored in its packaging in a dry, well-aired place protected from 

extremes of temperature

CHECK BEFORE USE

OPERATION AND PRECAUTIONS AFTER A FALL

VERIFICATIONS

SERVICE LIFE

STORAGE AND MAINTENANCE

Содержание LA 10 1000 Series

Страница 1: ...Antica da de carga retr ctil autom tico Dispositivo anticaduta retrattile per carichi Fallsikring for last med automatisk tilbaketrekking Fallskyddsanordning f r last med automatisk terg ng Samonav j...

Страница 2: ...ernicou o strojov ch zariadeniach 4 Lire la notice d instructions avant utilisation Read the instructions before the use Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen Lea el folleto de instrucciones ante...

Страница 3: ...sque le nombre de cycles indiqu dans la notice est atteint It is recommended to check before each use that the wire rope is not damaged and to do so systematically when the number of cycles indicated...

Страница 4: ...stning grupp II f r ytanv ndning Alan kullan m i in II Grup alet Aparat skupine II za uporabo na povr ini P stroj skupiny II pro povrchov pou it Zariadenie skupiny II ur en na povrchov pou vanie Susta...

Страница 5: ...tmosph re explosive pr sente occasionnellement en utilisation normale Equipment protection level 1 Explosive atmosphere present occasionally in normal use Schutzniveau der Ausr stung 1 Explosionsf hig...

Страница 6: ...miques solvants ou combustibles qui pourraient affecter son fonctionnement 14 Utilisez le produit entre 30 C 50 C 15 Il est interdit d effectuer quelque r paration que ce soit de rajouter de supprimer...

Страница 7: ...n uvrer de fa on d poser la charge au sol Il est important d effectuer ces man uvres en ayant pris les dispositions n cessaires afin que la charge ne pr sente plus de danger pour les op rateurs ou les...

Страница 8: ...e device 16 For any use other than those described in the notice please contact us 17 If a return pulley is used see drawing below the load capacity of the load arrester is doubled but the maximum loa...

Страница 9: ...heck by the manufacturer or a competent person authorized by the manufacturer The anchor point the connec tion parts as well as the structure must also be checked by a competent person Our load arrest...

Страница 10: ...ist sollten Sie es nicht pl tzlich loslassen beim Aufrollen sollte es besser mit der Hand gef hrt werden 11 Es ist verboten den Bandfalld mpfer Ihres Ger tes zu verl ngern Hinzuf gen von Leinen Verbi...

Страница 11: ...einen Zustand des Geh uses und des Seilaustritts 7 Kontrollieren Sie das Vorhandensein und die Lesbarkeit der Markierungen Es ist wichtig geeignete Vorkehrungen zur Wiederaufnahme der Last vorzusehen...

Страница 12: ...Se proh be alargar la correa retr ctil del aparato a adir correa conectores u otros componentes 12 Se proh be abrir el aparato 13 Productos qu micos Ponga el aparato fuera de servicio en caso de cont...

Страница 13: ...un plan de recuperaci n de la carga despu s de la parada de una ca da Una vez que el antica da haya detenido la ca da de una carga esta se encuentra suspendida del cable y si las medidas de seguridad...

Страница 14: ...arlo mentre si riavvolge all interno del dispositivo 11 Non usare prolunghe per il cordino retrattile del dispositivo prolunga cordino connettori altri componenti 12 vietato aprire il dispositivo 13 P...

Страница 15: ...nte predisporre un piano per il recupero del carico in seguito all eventuale caduta Dopo che il dispositivo anticaduta avr bloccato il carico esso rimarr infatti sospeso al cavo Se le manovre di messa...

Страница 16: ...utstyrets funksjon 14 Bruk produktet mellom 30 C 50 C 15 Det er forbudt foreta noen typer reparasjoner legge til fjerne eller skifte ut noen av delene p enheten 16 Konsulter oss f r det undertakes no...

Страница 17: ...p for frigj re blokkeringsystemet og man vrere for plassere lasten p bakken Disse man vrene m utf res etter at de n dvendige tiltakene er gjort for at lasten ikke representerer en fare for operat rene...

Страница 18: ...ngen ska genast kasseras om den kommit i kontakt med n gon kemisk produkt l sningsmedel eller br nslen som kan p verka funktionen 14 Anv nd produkten i temperaturer mellan 30 C 50 C 15 Det r f rbjudet...

Страница 19: ...l gga ner lasten p marken Det r viktigt att utf ra dessa man vrar med n dv ndiga f rsiktighets tg rder s att lasten inte l ngre utg r en fara f r operat rer eller egendom Apparaten m ste returneras f...

Страница 20: ...palivy kter by mohly naru it jeho funkci 14 V robek pou vejte p i teplot v rozmez 30 C 50 C 15 Je zak z no prov d t jak koliv opravy i pravy p id vat odstra ovat i vym ovat jakoukoliv st za zen 16 Pr...

Отзывы: