Kospel SWVPC-200/100 Скачать руководство пользователя страница 24

24

Conditions d’un travail sûr et fiable

1.  Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation afin d’assurer un 

fonctionnement performant et une durée de vie optimale de votre matériel.

2.  Montage  et  l’utilisation  du  ballon  préparateur  non  conforme  au  mode  d’emploi 

 

ci-présent n’est pas autorisé – risque une panne et annule la garantie.

3. 

Lors de tous les travaux liés à l’installation, l’entretien ou la maintenance de l’appareil, les 
règles d’hygiène et de sécurité au travail doivent être respectées ainsi que la protection 
contre les explosions, la protection contre l’incendie et la protection de l’environnement 
conformément aux exigences et réglementations applicables dans le pays concerne.

4.  Il est interdit d’installer l’appareil dans des pièces où la température peut descendre au 

dessous de 0°C.

5.  Le  montage  et  le  démarrage  du  ballon  préparateur  ainsi  que  toutes  les  installations 

accompagnées doivent être confiés à un service autorisé et suivre attentivement le mode 
d’emploi et d’utilisation du produit.

6.  Le ballon préparateur est destiné à être posé uniquement en vertical sur les trois pieds à 

visser.

7.  Le  ballon  préparateur  doit  être  installé  dans  un  tel  endroit  et  de  telle  manière 

 

à éviter l’inondation de la pièce au cas de la fuite accidentelle.

8.  Après avoir posé le ballon préparateur il faut le raccorder au réseau d’alimentation en eau, 

à l’installation du chauffage central et solaire suivant le schémat de ce mode d’emploi. Le 
montage du ballon préparateur non conforme au mode d’emploi risque la panne et annule 
la garantie.

9.  Le raccordement au réseau d’approvisionnement en eau doit être effectué selon les normes 

en vigueur.

10.  Le  ballon  préparateur  est  un  appareil  sous  pression  adapté  à  l’installation  au  réseau 

d’alimentation en eau où la pression ne dépasse pas 0,6MPa. Au cas de la pression au 
dessus de 0,6MPa il faut installer le réducteur de la pression avant le ballon préparateur.

11.  L’égouttement du tuyau de la soupape de sécurité est un processus tout à fait naturel et il 

ne faut pas l’éliminer parce que tout blockage de la soupape peut être la cause de la panne.

12.  Il est interdit d’utiliser le ballon préparateur au cas de la probabilité de la panne de la soupape 

de sécurité.

13.  Le  ballon  préparateur  est  équipé  d’une  anode  en  magnésium  qui  est  une  protection 

supplémetaire active anticorrosion. Anode en magnésium est une partie opérationnelle qui 
s’use. Il faut vérifier l’anode tous les 12 mois et tous les 18 mois il faut obligatoirement faire 
son échange.

14. 

Eau chauffante doit répondre aux normes en vigueur.

15.  Il ne faut pas dépasser la température nominale du ballon préparateur 95°C!

Le  ballon  préparateur  peut  être  équipé  d’une  résistance  électrique  avec  un  thermostat 

(p.ex.

 

GRW-1.4/230  Type  50,  GRW-2.0/230  Type  50,..).  La  résistance  doit  être  visser 

 

à la place de bouchon 1½”. Longueur maximale de résistance ne peut pas dépasser 430 mm.

Содержание SWVPC-200/100

Страница 1: ...dy użytkowej z buforem c o Standspeicher zur Warmwasserbereitung mit Puffer Domestic Hot Water Cylinder With Ch Buffer Tank Ballon préparateur D ECS avec ballon tampon de chauffage central Теплообменник ГВС с буфером ц о DE PL RU EN FR ...

Страница 2: ...ler behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt durchzuführen sofern die grundsätzlichen Eigenschaften und die Eignung des Standspeichers für den Ver wendungszweck unberührt bleiben Le fabricant réserve le droit de faire les changements nécessaires qui ne seront pas mentionnés dans le mode d emploi mais le caractéristique du produit sera conservé Производитель оставляет за собой право без увед...

Страница 3: ...zczenia 8 Po ustawieniu urządzenie należy podłączyć do sieci wodociągowej instalacji c o oraz solarnej zgodnie ze schematem zawartym w niniejszej instrukcji Niezgodny z instrukcją sposób podłączenia pozbawia użytkownika gwarancji oraz grozi awarią 9 Podłączenie do instalacji wodociągowej należy wykonać zgodnie z PN 76 B 02440 10 Wymiennik jest urządzeniem ciśnieniowym przystosowanym do podłączenia...

Страница 4: ...st urządzeniem dwuzbiornikowym z przeznaczeniem do układów grzewczych zasilanych za pomocą pomp ciepła Górny zbiornik jest zbiornikiem emaliowanym z podwójna wężownicą spiralną z przeznaczeniem do przygotowania ciepłej wody użytkowej W dolnej części urządzenia zaś znajduje się bufor który jest zbiornikiem nieemaliowanym zabezpieczonym na czas transportu inhibitorem antykorozyjnym Bufor jest urządz...

Страница 5: ...dławiący przepływ zawór bezpieczeństwa musi być zamontowany w taki sposób aby był widoczny wyciek wody wymiennik z zamontowanym zaworem bezpieczeństwa podłączyć do instalacji wodociągowej na doprowadzeniu zimnej wody zainstalować zawór odcinający Wyprowadzenie ciepłej wody użytkowej należy podłączyć do króćca który znajduje się na górnej części wymiennika Każdy wymiennik wyposażony jest w króciec ...

Страница 6: ...Zasilanie z pompy ciepła 10 Powrót z instalacji grzewczej Powrót do pompy ciepła ZW zimna woda CW ciepła woda ZG zasilanie czynnikiem grzewczym PG powrót czynnika grzewczego C cyrkulacja S króciec spustowy bufora A I wymiary określone w tabeli Wymiary SWVPC A 127 B 234 C 384 D 544 E 563 F 1154 G 1289 H 1454 I 1610 1 2 3 5 8 ZW 3 4 1 C 3 4 PG1 CW 3 4 A B C D F 4 H S 1 2 I 1 4 4 6 7 5 4 E G ZG 1 9 1...

Страница 7: ...eży napełnić wodą otworzyć zawór na doprowadzeniu zimnej wody otworzyć zawór poboru ciepłej wody w instalacji wypływ pełnego strumienia wody bez pęcherzy powietrza świadczy o napełnieniu zbiornika zamknąć zawory czerpalne Otworzyć zawory łączące instalację grzewczą z wymiennikiem i napełnić przestrzeń bufora Aby bufor odpowietrzył sie automatycznie trzeba zastosować odpowietrznik na zasilaniu inst...

Страница 8: ...z instalacji aby można było wymienić anodę nie powodując zalania pomieszczenia odkręcić śruby pokrywy rewizji i wykręcić anodę W celach higienicznych należy okresowo podgrzewać wodę powyżej 70 C Wszelkie nieprawidłowości w pracy urządzenia należy zgłaszać do zakładu serwisowego Zaleca się zaizolowanie termiczne rury odprowadzającej oraz rur przyłączeniowych wężownicy w celu zminimalizowania strat ...

Страница 9: ...agospodarowania odpadów W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego ze służbami zagospodarowania odpadów Wymiennik ciepłej wody użytkowej z buforem SWVPC Pojemność znamionowa CWU l 235 CO 60 Ciśnienie znamionowe CWU MPa 0 6 CO 0 3 Temperatura znamionowa C 95 Minimalna temp wody lodowej C 6...

Страница 10: ...n 8 Der aufgestellte Speicher ist an Wasserleitungsnetz Zentralheizungs und Solaranlage anzuschließen gemäß dem in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Schema 9 Der Speicher ist an das Wasserleitungsnetz gemäß entsprechenden Normen anzuschließen 10 DerSpeicheristeindruckfestesGerätundlässtsichandieWasserleitungsinstallation mit dem Druck bis 0 6 MPa anschließen Sollte der Druck in der Installati...

Страница 11: ...Heizregister Beschreibung des Geräts SWVPC Pufferspeicher ist ein Gerät mit Doppelspeicher zum Heizen des Mediumsystems mit Wärmepumpe Der obere Speicher ist emailliert mit einer doppelten Heizregister der zur Aufbereitung von Brauchwarmwasser vorgesehen ist Im unteren Teil befindet sich Puffer mit nicht emailliertem Speicher der für den Transport gegen Korrosionsschutz geschützt ist Der Pufferspe...

Страница 12: ...inden Sicherheitsventil sollte so installiert werden dass ein Wasserleck sichtbar ist derPufferspeichermitdemSicherheitsventilsolltemitdemWasserversorgungssystem verbunden werden ein Absperrventil sollte an der Kaltwasserversorgung installiert werden Der Warmwasserauslauf ist an den im oberen Teil des Speichers befindlichen Stutzen anzuschließen Jeder Speicher ist mit einem Stutzen ausgestattet Di...

Страница 13: ...Heizungsanlage Versorgung von der Wärmepumpe 10 Rücklauf aus der Heizungsanlage Rücklauf zu Wärmepumpe ZW Kaltwasser CW Warmwasser ZG Heizmediumversorgung PG Heizmediumrückkehr C Zirkulation S Ablaufstutzen des Puffers A I Bemessungen laut Tabelle Bemessung SWVPC A 127 B 234 C 384 D 544 E 563 F 1154 G 1289 H 1454 I 1610 1 2 3 5 8 ZW 3 4 1 C 3 4 PG1 CW 3 4 A B C D F 4 H S 1 2 I 1 4 4 6 7 5 4 E G ZG...

Страница 14: ...t Wasser gefüllt werden das Ventil an der Kaltwasserzufuhr öffnen den Heißwasserhahn im System voller Wasserfluss ohne Luftblasen zeigt die Füllung des Tanks an öffnen die Ansaughähne schließen Die Ventile die die Heizinstallation mit dem Speicher verbinden öffnen und den Puffer erfüllen Damit der Puffer automatisch entlüftet wird muss einen Entüfter für die Versorgung der Zentralheizung verwendet...

Страница 15: ... öffnen das Ablassventil öffnen solch eine Wassermenge aus der Installation ablassen dass der Austausch der Magnesiumanode möglich ist und somit die Überschwemmung des Raums zu verhindern Dann den Stopfen aufdrehen und die Magnesiumanode ausschrauben AusHygiene GründensolltedasWasseraufmehrals70 C periodischeDesinfektion erwärmt werden Jegliche Störungen beim Betrieb des Gerätes sind bei Servicest...

Страница 16: ...sorgung auftreten könnten Für detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Regierungsbehörde Abfallentsorgungsdienst Technische Daten Brauchwarmwasserspeicher mit Puffer SWVPC Nennkapazität Brauchwarmwasser l 235 ZH 60 Nenndruck Brauchwarmwasser MPa 0 6 ZH 0 3 Nenntemperatur C 95 Minimale Eiswassertemperatur C 6 Heizfläche m2 2 7 Heizregisterkapaz...

Страница 17: ...in this installation instruction Failure to follow the installation instruction invalidate the warranty and may cause cylinder s damage 9 Aconnectiontowatersupplysystemmustbemadeinaccordancewithlegallybinding norms 10 The cylinder is a pressure appliance designed for connection to the water supply system where the water pressure doesn t exceed 0 6 MPa If the water pressure exceeds 0 6 MPa the pres...

Страница 18: ...f device Cylinder SWVPC is a device with double tank intended to heating medium system with heat pump The upper tank is enamelled with double heating coil intened to prepare domestic hot water In the lower part there is a buffer with unenamelled tank anti corrosion inhibitor protected for transport Buffer tank is intended for heating water and or cold storage with co opeartion with central heating...

Страница 19: ...the safety valve to the water system install the cut off valve on cold water supply pipe Hot water outlet should be led to the connections in the upper part of the cylinder Every cylinder is equipped with connection intended for its installation to the DHW circulation The buffer tank can be assembled in the heating system open system according to the current standards closed system according to th...

Страница 20: ... HP feed 10 CH return HP return ZW cold water CW hot water ZG heating medium supply of coil PG heating medium return of coil C circulation S buffer drain connection A I dimensions described in the diagram Dimensions SWVPC A 127 B 234 C 384 D 544 E 563 F 1154 G 1289 H 1454 I 1610 1 2 3 5 8 ZW 3 4 1 C 3 4 PG1 CW 3 4 A B C D F 4 H S 1 2 I 1 4 4 6 7 5 4 E G ZG 1 9 10 Ø 695 90 4 5 90 ...

Страница 21: ...t in accordance with the regulations included in this manual Cylinder must be filled with water turn on the valve on cold water supply pipe turn on the hot water outlet valve water outflow without the air bubbles indicates that the tank is full turn off the outlet valves Turn on the valves connecting cylinder with the central heating system and fill the surface area of buffer To vent the buffer yo...

Страница 22: ...er tap turn the drain valve on drain as much water as you need to easily unscrew the anode rod avoiding room flooding Remove the cork and unscrew the anode rod Heat up the water above 70 C periodically for hygiene reasons Failures or malfunctions notify to the seller Insulate the outlet pipe and heating coil connection pipes to minimise the heat loss recommended Above activities are beyond of the ...

Страница 23: ...rise through inappropriate waste handling For more detailed information about recycling of this product please contact your local authority waste management service Technical data Domestic Hot Water Cylinder With CH Buffer Tank SWVPC Storage capacity DHW l 235 CH 60 Rated pressure DHW MPa 0 6 CH 0 3 Rated temperature C 95 Minimum temp of chilled water C 6 Surface area of heating m2 2 7 Capacity of...

Страница 24: ... au réseau d alimentation en eau à l installation du chauffage central et solaire suivant le schémat de ce mode d emploi Le montage du ballon préparateur non conforme au mode d emploi risque la panne et annule la garantie 9 Le raccordement au réseau d approvisionnement en eau doit être effectué selon les normes en vigueur 10 Le ballon préparateur est un appareil sous pression adapté à l installati...

Страница 25: ...iption de l appareil Le ballon préparateur SWVPC est un appareil à deux réservoirs destiné aux systèmes de chauffage alimentés par des pompes à chaleur Le cuve supérieur est un ballon émaillé à double serpentin destiné à la préparation d eau chaude sanitaire Dans la partie inférieure de l appareil se trouve un ballon tampon qui est un cuve non émaillé protégé pour le transport avec un inhibiteur a...

Страница 26: ...i qu à la sortie de la vanne la vanne de sécurité doit être installée de telle manière que la fuite de l eau soit visible Branchez le ballon préparateur avec la soupape de sécurité installée au réseau d alimentation en eau Installez la vanne d arrêt à l entrée de l eau froide La sortie de l eau chaude sanitaire doit être installée à l orifice qui se trouve en partie haute du ballon préparateur Cha...

Страница 27: ...mentation chauffage Alimentation pompe à chaleur 10 Retour chauffage Retour pompe à chaleur ZW eau froide CW eau chaude ZG entrée serpentin PG sortie serpentin C circulation S orifice de vidange du ballon tampon A I dimensions établies dans le tableau Dimensions SWVPC A 127 B 234 C 384 D 544 E 563 F 1154 G 1289 H 1454 I 1610 1 2 3 5 8 ZW 3 4 1 C 3 4 PG1 CW 3 4 A B C D F 4 H S 1 2 I 1 4 4 6 7 5 4 E...

Страница 28: ...eurdel eau Ouvrez la vanne à l entrée de l eau froide Ouvrez le robinet de l eau chaude l écoulement de l eau sans bulles d air signifie que le ballon préparateur est rempli Fermer le robinet Ouvrez les vannes reliant le système de chauffage au ballon préparateur et remplissez l espace du ballon tampon Pour que le ballon tampon soit automatiquement purgé un évent doit être utilisé à l alimentation...

Страница 29: ... la vanne de vidange laisser couler de l eau jusqu au niveau qui permet de changer l anode sans provoquer l innondation de la pièce devisser le bouchon et devisser l anode Il faut chauffer périodiquement l eau à la température au dessus de 70 C pour des raisons hygiéniques Toutes les annomalies dans le fonctionnement de l appareil doivent être signalées à l atelier de réparation Il est conseiller ...

Страница 30: ...au chauffante par le serpentin 2 5 m3 h Recyclage et élimination des déchets Enlèvement de produits et d équipements Ce produit et ses accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Assurez vous que le produit et tous les accessoires ont été supprimés correctement Toutes les lois applicables doivent être respectées Retiré de l exploitation Le produit usé ne peut pas être traité c...

Страница 31: ... также к отопительной проводке и солнечной водонагревательной установке согласно схеме содержащейся в настоящем руководстве Не соответственный способ подключения лишает потребителя гарантии и может привести к аварии 9 Подключение к сети водопровода следует осуществить согласно обязывающим нормам 10 Теплообменникявляетсянапорнымустройством приспособленнымдляподключения к сети водопровода с давление...

Страница 32: ...льзуется для хранения нагретой воды для совместной работы с отопительной системой и тепловым насосом Верхний бойлер эмалированный оснащен встроенным двойным змеевиком для подключения бытовой горячей воды В нижней части устройства находится буфер который представляет собой не эмалированный резервуар защищен антикоррозийным ингибитором на время транспортировке Буферная ёмкость это устройство предназ...

Страница 33: ...паном безопасности нельзя устанавливать отсечные краны или другую арматуру снижающую уровень протока клапан безопасности должен быть замонтирован таким образом чтобы был виден вытек воды теплообменник с установленным клапаном безопасности подключить к сети водопровода на подаче холодной воды установить отсечной кран Выход горячей воды подсоединить к патрубку который находится в верхней части тепло...

Страница 34: ... Питание из теплового насоса 10 Возврат из системы отопления Возврат к тепловому насосу ZW холодная вода CW тёплая вода ZG подача теплоносителя PG возврат теплоносителя C циркуляция S сливной патрубок буфера A I размеры указаны в таблице Размеры SWVPC A 127 B 234 C 384 D 544 E 563 F 1154 G 1289 H 1454 I 1610 1 2 3 5 8 ZW 3 4 1 C 3 4 PG1 CW 3 4 A B C D F 4 H S 1 2 I 1 4 4 6 7 5 4 E G ZG 1 9 10 Ø 69...

Страница 35: ...д пуском теплообменника следует визуально проверить его подключение и соответствие монтажа со схемами в настоящем руководстве Теплообменник следует заполнить водой следующим образом открыть кран подачи холодной воды открыть кран выхода горячей воды выход полной струи без пузырьков воздуха свидетельствует о заполненном баке закрыть кран выхода горячей воды Открыть краны подачи теплоносителя Провери...

Страница 36: ...вая при этом помещения открутить пробку и выкрутить анод В гигиенических целях следует периодически подогревать воду в теплообменнике выше 70 C О всех неправильностях в работе теплообменника следует сообщать в сервисный центр Рекомендуется установить термоизоляцию на трубы подачи теплоносителя и трубу отвода горячей воды в целях минимализации тепловых потерь Вышеуказанные требования пользователь о...

Страница 37: ...носителя через змеевик 2 5 м3 ч Переработка и утилизация отходов Удаление продукта и аксесуаров Этот продукт и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами Убедитесь что продукт и все аксессуары утилизированы надлежащим образом Необходимо соблюдать все действующие национальные правила и законы Вывод из эксплуатации Использованныйпродуктнельзяутилизироватькакбытовыеотходы Надлежащая у...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...PL DE EN FR RU 101_f 1354 39 ...

Страница 40: ...5 serwis kospel pl www kospel pl Made in Poland Уважаемый Потребитель Ваше мнение очень важно для нас В случае возникновения любых трудностей вопросов и поже ланий пожалуйста звоните на горячую линию производителя Россия 8 10 800 200 110 48 звонок бесплатный со стационарных телефонов РФ Украина 380 44 360 85 97 г Киев Оплата согласно тарифам оператора Сервисный отдел производителя Польша 48 94 317...

Отзывы: