KORADO EL.07 Скачать руководство пользователя страница 20

PL

   Grzałka elektryczna z regulatorem do ogrzewania kombinowanego 

Grzałka elektryczna EL.07 z regulatorem temperatury w pomieszczeniu i programem suszenia (w dalszej części GE) przeznaczona jest 
do  bezpośredniego  ogrzewania  nośnika  ciepła  w  grzejnikach  drabinkowych  KORALUX  w  okresie,  gdy  nie  jest  w  użyciu  system 
centralnego  ogrzewania.  W  takim  przypadku  zawartość  grzejnika  drabinkowego  (w  dalszej  części  GD)  ogrzewa  GE.  GE  można 
zastosować tylko w grzejnikach drabinkowych, które są jednocześnie podłączone do ciepłowodnego układu grzewczego z naczyniem 
wyrównawczym (rys. 1). Instalacja GE do GD, które nie są podłączone do ciepłowodnego układu grzewczego (rys. 2) jest zabroniona. GE 
można stosować tylko w systemach grzewczych, gdzie, jako nośnik ciepła została użyta woda lub mieszanka niemarznąca przeznaczona 
do systemów grzewczych w stężeniu maksimum do -15°C. W żadnym wypadku GE nie można stosować do ogrzewania oleju!

Opis

Regulator elektroniczny sterowany jest za pomocą mikroprocesora, który gwarantuje inteligentną pracę GD.   Urządzenie wyposażone 
jest  w  ochronę  przekaźnika  przełączania,  która  zapobiega  przed  przełączaniem  częściej  niż  raz  na  5  sekund.  W  przypadku  awarii 
zasilania po ponownym włączeniu zostają automatycznie przywrócone wszystkie funkcje, jakie działały w chwili wyłączenia zasilania, 
wraz z dokończeniem programu suszenia. Moc GE dobierana jest w zależności od mocy GD wg zaleceń jego producenta. Zastosowanie 
GE o wyższej mocy, niż zalecana dla GD przez jego producenta, jest niedopuszczalne! Wewnątrz GE zamontowany jest wyłącznik 
temperatury o temperaturze wyłączenia ok. 85°C. Po osiągnięciu tej temperatury ogranicznik wyłączy grzałkę elektryczną i ponownie ją 
włączy, jak tylko nośnik ciepła schłodzi się do temperatury ok. 55°C (rys. 9).

!Uwaga powierzchnia grzejnika może po zakryciu osiągnąć temperaturę powyżej 80°C!

Instalacja i umieszczenie:

GE musi być zainstalowana zawsze w położeniu pionowym z przewodem zasilającym na dole (rys. 3). Umieszczenie GE w GD pionowo z 
góry lub poziomo jest niedopuszczalne (rys. 3)!   Podczas instalacji i pracy należy zapewnić, aby nośnik ciepła (tj. woda), który pod 
wpływem podwyższonej temperatury zwiększa objętość, mógł odchodzić do naczynia wyrównawczego (rys. 1).
Przed instalacją sprawdzić, czy moc GE nie jest wyższa niż zaleca producent GD. Część grzewczą GE ostrożnie zasunąć do dolnego 
wyprowadzenia GD (patrz rys. 3), wkręcić i dokręcić bocznym kluczem, który wchodzi w skład zestawu GE EL.07 (rys. 6). Zastosowanie 
innego narzędzia do dokręcania GE jest niedopuszczalne! Połączyć przewody części grzewczej GE i regulatora (rys. 7). 
Regulator nasadzić na część grzewczą GE i zabezpieczyć poprzez dokręcenie 2 śrub bocznych za pomocą załączonego klucza (rys. 7).
Typowe  sposoby  podłączenia  GD  z  zamontowaną  GE  do  systemu  grzewczego  zostały  przedstawione  na  rysunku  4. 
W przypadku, gdy do wyprowadzenia GD, w którym jest zamontowana GE, będzie   jednocześnie podłączony układ powrotny systemu 
ciepłowodnego, należy zastosować do podłączenia odpowiedni Rozgałęźnik T (Z-SKV-0001) (rys. 5).
GD z zamontowaną GE zawiesić na ścianie za pomocą uchwytów zalecanych przez producenta. Pamiętać, aby pod GD była zachowana 
odpowiednia odległość od podłogi w celu umieszczenia regulatora GE.  GD podłączyć do systemu grzewczego, napuścić nośnik ciepła 
(wodę) i odpowietrzyć (rys. 1). Podczas instalacji uważać, aby nie uszkodzić przewodu lub regulatora GE!
Instalację i wymianę GE może wykonywać wyłącznie specjalista o odpowiednich kwalifikacjach elektrotechnicznych. Przed pierwszym 
podłączeniem  GE  do  sieci  uprawniony  specjalista  musi  sprawdzić  bezpieczeństwo  elektryczne  grzejnika  drabinkowego  z  GE. 
Jednocześnie przed pierwszym podłączeniem do sieci elektrycznej musi sprawdzić, czy instalacja elektryczna spełnia stosowne przepisy 
bezpieczeństwa. W łazienkach i prysznicach muszą być zachowane przepisy normy ČSN 33 2000-7-701 (wzgl. IEC 60364-7-701). 

Technische parameters

P (W): 

 

    

 

 

 

200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1200 W 

Bedrijfsspanning: 

 

 

230V 50Hz

Beveiliging:

 

 

 

IP 44

Toestelklasse:

 

 

 

I

Toevoerkabel:     

  

 

1,5 m (recht)

 

Maximale bedrijfsdruk:    

 

 

1,0 MPa

Aansluitschroefdraad:  

 

 

G 1/2" (volgens ISO 228)    

Stekker:

  

 

 

zonder stekker

Werkpositie: 

 

 

 

 

verticaal met toevoerkabel onderaan (afb.3)

 

Duur droogprogramma:   

 

 

2 uur

Veiligheidsinstructies 

- De buisradiator mag bij gebruik van het EVL niet belucht zijn, het verwarmende deel van het EVL moet over de hele lengte permanent in 

het warmtedragende medium liggen – anders dreigt een oververhitting en permanente beschadiging van het EVL!

- De terugleiding van de radiator mag niet zijn afgesloten – anders dreigt het stukbarsten van de radiator door de hoge druk van de vloeistof 

bij verwarming ervan!

- De toevoerkabel van het EVL niet op de warme radiator leggen! Een beschadigde kabel kan slechts door de fabrikant van het el. 

verwarmingslichaam of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen!

-  Als  de  toevoerkabel  beschadigd  is,  sluit  het  el.  verwarmingslichaam  onmiddellijk  van  de  elektrische  stroom  af  en  zorg  voor  een 

vakbekwame reparatie!

- Buisradiator met dit toestel (EVL) is bestemd alleen voor het drogen van het in schoon water gespoeld textielmateriaal!
- Het is verboden om op de radiator te klimmen en zware voorwerpen erop te hangen (afb.13)!
- Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, gevoelsmatige of mentale capaciteiten of 

weinig ervaring en kennis worden gebruikt, mits onder toezicht of geïnstrueerd over een veilig gebruik van het toestel en mits zij het 
eventuele gevaar begrijpen. Kinderen mogen met het toestel niet spelen. Schoonmaak en onderhoud door de gebruiker mogen niet door 
kinderen zonder toezicht worden gedaan.

Afgedankte elektrische en elektronische toestellen

Elektrische of elektronische toestellen die niet meer geschikt zijn voor gebruik, moeten apart worden ingezameld en voor 
ecologische recyclering afgegeven (Europese richtlijn over de verwerking van oude elektrische en elektronische toestellen).
Gebruik voor liquidatie van afgedankte elektrische of elektronische toestellen de inzamelsystemen van het land.

Содержание EL.07

Страница 1: ...lectric heating element EL 07 with thermostat for combined heating of KORALUX towel rail radiators Elektri no ogrjevno tijelo grija EL 07 s regulatorom za kombinirano zagrijavanje ogrjevnog tijela gri...

Страница 2: ...1 2 3 4 L N PE 1 2 3 3 4 225cm 60cm 6 0 c m IEC 60364 7 701 ON OFF 1 5 OFF 30 C 120 P max 2h OFF ON 8 10 11 12 13 9 6 7 85 C OFF ON 55 C...

Страница 3: ...o k po kozen kabelu nebo regul toru ETT Mont a v m nu ETT sm prov d t v lu n odborn k s odpov daj c elektrotechnickou kvalifikac P ed prvn m p ipojen m ETT k s ti mus elektrickou bezpe nost otopn ho t...

Страница 4: ...at t k p edm ty obr 13 Tento spot ebi mohou pou vat d ti ve v ku 8 let a star a osoby se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a znalost pokud jsou pod d...

Страница 5: ...OT 1 2 O T 10 1 restart P W 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1200 W 230V 50Hz IP44 I 1 5 m 1 0 MPa G 1 2 ISO 228 3 2 T 13 8...

Страница 6: ...Anbringung des Reglers des EHS bleibt Schlie en Sie den BHK an das Heizsystem an bef llen Sie ihn mit dem W rmetr ger Wasser und entl ften Sie ihn Abb 1 Achten Sie bei der Montage darauf dass es nicht...

Страница 7: ...der bruges til at opvarme olie Beskrivelse Den elektroniske termostat styres af en mikroprocessor som sikrer intelligent drift af TRR Enheden er udstyret med et beskyttelsesrel der begr nser hyppigere...

Страница 8: ...ing er i varmetilstand Orange enheden er i drift opvarmning er i tilstand t rring Blinker fejltilstand producenten anbefaler at slukke for enheden i 1 minut og derefter t nde den igen Hvis fejlen vedv...

Страница 9: ...endage TRR k ttes steemiga ja t itke see k tte alusmaterjaliga vesi j ttes paisumisvaru joonis 1 Seda tehes olge ettevaatlik et juhe ja EHE termostaat ei saaks kahjustusi EHE paigaldamist ja vahetamis...

Страница 10: ...n del sistema de agua caliente est unida junto con la salida del OTT dentro del cual est montado el ETT conviene usar la derivaci nT Z SKV 0001 Fig 5 a estos fines Cuelgue el OTT en la pared usando el...

Страница 11: ...partamento de servicio t cnico Off el dispositivo queda apagado o el dispositivo est sin alimentaci n Par metros t cnicos P W 200 300 400 500 600 700 800 900 1 000 1 200 W Tensi n de servicio 230 V 50...

Страница 12: ...qu il soit possible d installer le r gulateur de l ETT Raccorder l OTT au syst me de chauffage le remplir de fluide caloporteur d eau et le purger Fig 1 Lors du montage faire en sorte de ne pas endom...

Страница 13: ...side bolts with the aid of the spanner which is included Fig 7 Typical methods of connection a TRR with ETT fitted to the heating system are shown in figure 4 If the specific situation requires that...

Страница 14: ...rmostat will switch the EHE back to the originally set temperature regulation If you want to end the drying programme early press the control knob in an upwards direction again to end the drying progr...

Страница 15: ...smjera poda za postavljanje regulatora ETT OTT spojite za ogrjevni sustav napustite ga medijem za prijenos topline vodom i ispustite zrak sl 1 Prilikom monta e budite oprezni kako biste izbjegli o te...

Страница 16: ...pat privalu patikrinti ar elektros instaliacija atitinka nustatytus saugos reikalavimus Vonios ir du o kambariuose turi b ti laikomasi SN 33 2000 7 701 standarto arba IEC 60364 7 701 nuostat Vonios ir...

Страница 17: ...onkr taj situ cij nepiecie ams lai pie D ievada kuram pievienots ES b tu pievienots ar karst dens sist mas atgriezeniskais atzarojums ieteicams temperat ros reguliavim Nor dami i jungti termostat EHE...

Страница 18: ...uz s kotn jo temperat ras iestat jumu Ja v laties pabeigt v anas programmu tr k v lreiz pagrieziet vad bas pogu uz aug u lai pabeigtu v anas programmu un p rsl gtu ES atpaka uz s kotn jo temperat ras...

Страница 19: ...dat er onder de radiator voldoende afstand is van de vloer om de regelaar van het EVL te plaatsen Sluit de radiator op het verwarmingssysteem aan vul die met het warmtedragende medium water en ontluch...

Страница 20: ...astosowa do pod czenia odpowiedni Rozga nikT Z SKV 0001 rys 5 GD z zamontowan GE zawiesi na cianie za pomoc uchwyt w zalecanych przez producenta Pami ta aby pod GD by a zachowana odpowiednia odleg o o...

Страница 21: ...e Czerwona urz dzenie pracuje grzeje Pomara czowa urz dzenie pracuje grzeje w programie suszenie Stale miga stan awaryjny producent zaleca wy czy urz dzenie na okres 1 minuty i ponownie w czy W razie...

Страница 22: ...RU EL 07 KORALUX 1 2 15 C 5 85 C 55 C 9 80 C 3 3 1 3 EL 07 6 7 2 7 4 T Z SKV 0001 5 1 SN 33 2000 7 701 IEC 60364 7 701 8 I 10 A 230 50 SN EN 12 L N PE 7 1 2 10 X...

Страница 23: ...o je odpor an pre VRT jeho v robcom je nepr pustn Vn tri EVT je namontovan teplotn sp na s vyp nacou teplotou cca 85 C Po dosiahnut tejto teploty obmedzova vypne el vykurovacie teleso a znovu ho zapne...

Страница 24: ...gul cie teploty Pokia je po iadavka na pred asn ukon enie su iaceho programu op tovn m stla en m ovl dacieho kolieska smerom hore regul tor ukon program su enie a prepne EVT do p vodn ho nastavenia re...

Страница 25: ...UA EL 07 KORALUX 1 2 15 C 85 C 55 C 9 80 C 3 3 1 3 EL 07 6 7 7 4 T Z SKV 0001 5 1 SN 33 2000 7 701 IEC 60364 7 701 8 I 10 230 50 SN EN 12 L N PE 7 1 2 10 1...

Страница 26: ...P 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1200 230 50 IP44 I 1 5 1 0 G 1 2 ISO 228 3 2 13 8...

Страница 27: ...directement aupr s du fabricant Tout produit faisant l objet d une r clamation devra tre d ment emball afin d viter tout risque d endommagement durant le transport ou durant les autres manutentions ve...

Страница 28: ...llo y firma del vendedor El certificado de garant a no es v lido sin la fecha de compra y el sello del vendedor Cachet et signature du revendeur Si date de vente et ou le cachet du vendeur n apparaiss...

Отзывы: