KORADO EL.07 Скачать руководство пользователя страница 10

ES

   

Calentador eléctrico con el regulador para el calentamiento combinado

El calentador eléctrico EL.07 con el regulador de temperatura ambiental y un programa de secado   (en adelante el ETT) está destinado 
para el calentamiento directo del fluido caloportador en radiadores tubulares KORALUX durante los periodos en que no se utiliza el sistema 
de calefacción central. En este caso, el fluido del radiador tubular o de panel (en adelante el OT) calienta el ETT. El ETT sólo se puede 
utilizar en los radiadores que están a la misma vez conectados a un sistema de calefacción de agua caliente con depósito de expansión 
(Fig. 1). Se prohíbe montar el ETT en el OT que no está conectado a un sistema de calefacción de agua caliente (Fig. 2). El ETT sólo se 
puede utilizar en los sistemas de calefacción donde se utiliza como un fluido caloportador agua o anticongelante, que está destinado a 
sistemas de calefacción en su forma concentrada y calienta hasta -15 ° C. El ETT no se puede utilizar explícitamente para calentar aceites!

Descripción

El regulador electrónico está controlado por un microprocesador que garantiza un funcionamiento inteligente al OTT. El dispositivo está 
equipado con la protección del relé de conmutación que impide la conmutación con más frecuencia que cada 5 segundos. En caso de una 
falla de la red de alimentación, todas las funciones que estaban en funcionamiento en el momento de la falla, incluyendo el fin del programa 
de secado, se restaurarán automáticamente después de la nueva conexión.
El rendimiento del ETT se selecciona en función del rendimiento del OT recomendado por el fabricante. No se permite el uso del ETT de un 
rendimiento superior a lo recomendado por el fabricante para un OT! El ETT tiene montado en lo de dentro un interruptor de temperatura 
con una temperatura de desconexión de unos de 85 ° C. En cuanto el calentador alcance dicha temperatura, el interruptor de temperatura 
apagará el calentador y volverá a encenderlo tan pronto como el fluido caloportador se enfríe a unos 55 ° C  (Figura 8).

!Cuidado! La superficie del calentador puede alcanzar temperaturas superiores a 80° C después de quedar cubierta!

Instalación y ubicación:

El ETT debe ser instalado en una posición vertical con el cable de alimentación abajo (Figura 3). No se permite colocar el EET en el OT 
verticalmente desde arriba u horizontalmente en la parte superior del OT (Figura 3)! Durante el montaje y funcionamiento se debe asegurar 
que  el  fluido  caloportador  (es  decir  agua)  que  expande  en  volumen,  debido  a  una  temperatura  elevada,  pueda  salir  al  depósito  de 
expansión (Fig. 1).

 

Antes de la instalación, verifique que el rendimiento de ETT no es superior a lo recomendado por  el fabricante del OT. 

Inserte cuidadosamente el ETT en la salida inferior del OTT (véase la Fig. 3), atornille y apriete con la llave lateral que forma parte integral de 
la entrega del ETT EL.07 (Figura 6). 
El uso de otras herramientas para apretar el ETT no está permitido! Interconecte los cables de la parte de calentamiento del ETT y el 
regulador (Figura 7). Ponga el regulador en la parte de calentamiento del ETT y apriete 2 tornillos laterales por medio de la llave adjuntada 
(Figura 7).

 

Los métodos típicos de la unión del OTT con el ETT montado y del sistema de calefacción se muestran en la Figura 4. Si una 

situación particular requiere que la rama de realimentación del sistema de agua caliente esté unida junto con la salida del OTT, dentro del 
cual está montado el ETT, conviene usar la derivación T (Z -SKV-0001) (Fig. 5) a estos fines.
Cuelgue el OTT en la pared usando el agarre recomendado por el fabricante. Tenga cuidado que debajo del OTT haya una distancia 
suficiente desde el suelo para que se pueda colocar el regulador EET.   Conecte el OTT al sistema de calefacción, rellene con el fluido 
caloportador (agua) y purgue el aire (Figura 1). Al montar tenga cuidado igualmente que no se dañe el cable o el regulador del ETT!   
Exclusivamente un electricista debidamente cualificado puede instalar y reemplazar el ETT. Antes de la primera conexión del ETT a la red 
eléctrica, la persona autorizada a estos fines tiene que controlar la seguridad eléctrica del radiador tubular con el ETT. Al mismo tiempo, 
antes de la primera conexión a la red eléctrica es necesario verificar que la instalación eléctrica cumpla con las normas de seguridad 
prescritas. Los baños y duchas deben cumplir con las disposiciones de la CSN 33 2000-7-701 (eventualmente con las de IEC 60364-7-
701).

 

El ETT no se debe instalar dentro de un baño o una ducha o encima de un baño o una ducha (Fig. 8) en cuartos de baño. El cableado de 
alimentación al que se conectará el calentador deberá El   ETT se conecta en una caja de cableado del sistema eléctrico fijo con el 
interruptor previo y el disyuntor de  10 A y la tensión nominal de 230/50 Hz. Después de instalar el ETT y rellenar el OTT, hay que comprobar 
la resistencia de aislamiento y protección contra accidente por corriente eléctrica conforme a la norma correspondiente CSN EN. Al instalar 
el calentador fuera de la República Checa, es necesario observar las normas nacionales correspondientes. Se prohíbe usar un enchufe de 
red y el cable de extensión (Fig. 12)!

Pinturas conductor del cable eléctrico:

 L - negro (marrón), N - azul, PE - verde / amarillo (Fig. 7)

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed

Elektri-  või  elektroonikaseadmeid,  mis  pole  enam  kasutuskõlblikud,  tuleb  eraldi  koguda  ja  viia  keskkonnasõbralikku 
ringlussevõttu (Euroopa elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv).
Kasutage antud riigis kehtestatud elektri- või elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamise tagastamis- ja kogumissüsteemi.

Ühenduslõim:  

   

 

G 1/2" (vastavalt ISO 228)    

Toitepistik:

 

 

 

pistikuta

Tööasend:  

 

 

 

vertikaalne, toitekaabliga allosas (joonis 3)

 

Kuivatusprogrammi pikkus:   

 

2 h

Ohutusjuhised 

- Käterätikukuivati ei tohi EHE kasutamise ajal lekkida. EHE kütteosa peab alati olema täielikult kütte alusmaterjali sees. Vastasel juhul 

võib EHE üle-kuumeneda ja saada jäädavaid kahjustusi!

- TRR-i tagasiviiguharu ei tohi olla suletud – kuumutamisel vedeliku rõhk tõuseb ja TRR võib rebeneda!
- Ärge asetage EHE toitejuhtmeid kuumutatud TRR-ile! 
- Kahjustatud toitejuhtme võib, mis tahes ohu vältimiseks välja vahetada ainult elektrilise küttekeha tootja või muu kvalifitseeritud isik!
- Kui toitekaabel on kahjustatud, eemaldage EHE koheselt vooluvõrgust ja laske see spetsialistil ära parandada!
- EHE-ga varustatud käterätikukuivati on mõeldud ainult veega pestud tekstiilesemete kuivatamiseks!
- Seadmel TRR ronimine ja sellele raskete esemete riputamine on keelatud (joonis 13)!
- Seadet võivad kasutada ainult 8-aastased ja vanemad lapsed ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed 

või kogemuste ja teadmisteta inimesed, kui nad on järelevalve all või saanud juhendeid seoses seadme ohutu kasutamisega ja kui nad 
mõistavad võimalikku ohtu. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Järelevalveta lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada.

Содержание EL.07

Страница 1: ...lectric heating element EL 07 with thermostat for combined heating of KORALUX towel rail radiators Elektri no ogrjevno tijelo grija EL 07 s regulatorom za kombinirano zagrijavanje ogrjevnog tijela gri...

Страница 2: ...1 2 3 4 L N PE 1 2 3 3 4 225cm 60cm 6 0 c m IEC 60364 7 701 ON OFF 1 5 OFF 30 C 120 P max 2h OFF ON 8 10 11 12 13 9 6 7 85 C OFF ON 55 C...

Страница 3: ...o k po kozen kabelu nebo regul toru ETT Mont a v m nu ETT sm prov d t v lu n odborn k s odpov daj c elektrotechnickou kvalifikac P ed prvn m p ipojen m ETT k s ti mus elektrickou bezpe nost otopn ho t...

Страница 4: ...at t k p edm ty obr 13 Tento spot ebi mohou pou vat d ti ve v ku 8 let a star a osoby se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a znalost pokud jsou pod d...

Страница 5: ...OT 1 2 O T 10 1 restart P W 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1200 W 230V 50Hz IP44 I 1 5 m 1 0 MPa G 1 2 ISO 228 3 2 T 13 8...

Страница 6: ...Anbringung des Reglers des EHS bleibt Schlie en Sie den BHK an das Heizsystem an bef llen Sie ihn mit dem W rmetr ger Wasser und entl ften Sie ihn Abb 1 Achten Sie bei der Montage darauf dass es nicht...

Страница 7: ...der bruges til at opvarme olie Beskrivelse Den elektroniske termostat styres af en mikroprocessor som sikrer intelligent drift af TRR Enheden er udstyret med et beskyttelsesrel der begr nser hyppigere...

Страница 8: ...ing er i varmetilstand Orange enheden er i drift opvarmning er i tilstand t rring Blinker fejltilstand producenten anbefaler at slukke for enheden i 1 minut og derefter t nde den igen Hvis fejlen vedv...

Страница 9: ...endage TRR k ttes steemiga ja t itke see k tte alusmaterjaliga vesi j ttes paisumisvaru joonis 1 Seda tehes olge ettevaatlik et juhe ja EHE termostaat ei saaks kahjustusi EHE paigaldamist ja vahetamis...

Страница 10: ...n del sistema de agua caliente est unida junto con la salida del OTT dentro del cual est montado el ETT conviene usar la derivaci nT Z SKV 0001 Fig 5 a estos fines Cuelgue el OTT en la pared usando el...

Страница 11: ...partamento de servicio t cnico Off el dispositivo queda apagado o el dispositivo est sin alimentaci n Par metros t cnicos P W 200 300 400 500 600 700 800 900 1 000 1 200 W Tensi n de servicio 230 V 50...

Страница 12: ...qu il soit possible d installer le r gulateur de l ETT Raccorder l OTT au syst me de chauffage le remplir de fluide caloporteur d eau et le purger Fig 1 Lors du montage faire en sorte de ne pas endom...

Страница 13: ...side bolts with the aid of the spanner which is included Fig 7 Typical methods of connection a TRR with ETT fitted to the heating system are shown in figure 4 If the specific situation requires that...

Страница 14: ...rmostat will switch the EHE back to the originally set temperature regulation If you want to end the drying programme early press the control knob in an upwards direction again to end the drying progr...

Страница 15: ...smjera poda za postavljanje regulatora ETT OTT spojite za ogrjevni sustav napustite ga medijem za prijenos topline vodom i ispustite zrak sl 1 Prilikom monta e budite oprezni kako biste izbjegli o te...

Страница 16: ...pat privalu patikrinti ar elektros instaliacija atitinka nustatytus saugos reikalavimus Vonios ir du o kambariuose turi b ti laikomasi SN 33 2000 7 701 standarto arba IEC 60364 7 701 nuostat Vonios ir...

Страница 17: ...onkr taj situ cij nepiecie ams lai pie D ievada kuram pievienots ES b tu pievienots ar karst dens sist mas atgriezeniskais atzarojums ieteicams temperat ros reguliavim Nor dami i jungti termostat EHE...

Страница 18: ...uz s kotn jo temperat ras iestat jumu Ja v laties pabeigt v anas programmu tr k v lreiz pagrieziet vad bas pogu uz aug u lai pabeigtu v anas programmu un p rsl gtu ES atpaka uz s kotn jo temperat ras...

Страница 19: ...dat er onder de radiator voldoende afstand is van de vloer om de regelaar van het EVL te plaatsen Sluit de radiator op het verwarmingssysteem aan vul die met het warmtedragende medium water en ontluch...

Страница 20: ...astosowa do pod czenia odpowiedni Rozga nikT Z SKV 0001 rys 5 GD z zamontowan GE zawiesi na cianie za pomoc uchwyt w zalecanych przez producenta Pami ta aby pod GD by a zachowana odpowiednia odleg o o...

Страница 21: ...e Czerwona urz dzenie pracuje grzeje Pomara czowa urz dzenie pracuje grzeje w programie suszenie Stale miga stan awaryjny producent zaleca wy czy urz dzenie na okres 1 minuty i ponownie w czy W razie...

Страница 22: ...RU EL 07 KORALUX 1 2 15 C 5 85 C 55 C 9 80 C 3 3 1 3 EL 07 6 7 2 7 4 T Z SKV 0001 5 1 SN 33 2000 7 701 IEC 60364 7 701 8 I 10 A 230 50 SN EN 12 L N PE 7 1 2 10 X...

Страница 23: ...o je odpor an pre VRT jeho v robcom je nepr pustn Vn tri EVT je namontovan teplotn sp na s vyp nacou teplotou cca 85 C Po dosiahnut tejto teploty obmedzova vypne el vykurovacie teleso a znovu ho zapne...

Страница 24: ...gul cie teploty Pokia je po iadavka na pred asn ukon enie su iaceho programu op tovn m stla en m ovl dacieho kolieska smerom hore regul tor ukon program su enie a prepne EVT do p vodn ho nastavenia re...

Страница 25: ...UA EL 07 KORALUX 1 2 15 C 85 C 55 C 9 80 C 3 3 1 3 EL 07 6 7 7 4 T Z SKV 0001 5 1 SN 33 2000 7 701 IEC 60364 7 701 8 I 10 230 50 SN EN 12 L N PE 7 1 2 10 1...

Страница 26: ...P 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1200 230 50 IP44 I 1 5 1 0 G 1 2 ISO 228 3 2 13 8...

Страница 27: ...directement aupr s du fabricant Tout produit faisant l objet d une r clamation devra tre d ment emball afin d viter tout risque d endommagement durant le transport ou durant les autres manutentions ve...

Страница 28: ...llo y firma del vendedor El certificado de garant a no es v lido sin la fecha de compra y el sello del vendedor Cachet et signature du revendeur Si date de vente et ou le cachet du vendeur n apparaiss...

Отзывы: