Kooper 2165336 Скачать руководство пользователя страница 2

Precauzioni importanti 

Durante l’utilizzo del macchinario vanno seguite le basilari norme di

 sicurezza per ridurre il rischio di 

incendio, scossa elettrica e/o danni alle persone 

Per la vostra sicurezza 

Leggere attentamente le istruzioni, anche se si conosce il macchinario. 

● Per evitare il rischio di scossa elettrica, NON IMMERGERE nessuna parte di questo apparecchio in

acqua o in altri liquidi. 

● Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte

capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza e conoscenza, senza la supervisione o le 

istruzioni da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.

 

● E’ necessario supervisionare l’apparecchio in presenza di bambini per evitare l’uso come gioco.
● Spegnere l’app

arecchio e rimuovere la spina dalla presa prima di procedere con la pulizia o quando

non  in  uso.  Per  disconnetterlo,  girare  il  timer  sull’OFF,  quindi  rimuovere  la  spina  dalla  presa.  Non 
tirare mai il cavo. Non trasportare l’apparecchio dal cavo.

 

● Non  utilizzare  l’apparecchio  se  il  cavo  o  la  spina  risultano  danneggiati  o  se  il  macchinario  è

stato danneggiano in qualsiasi modo. 

● Non  lasciare  che  il  cavo  penda  dal  bordo  di  un  tavolo  o  bancone  o  venga  in  contatto  con

superfici  calde.  Non  posizionare  alcun  componente  di  questo  apparecchio  in  prossimità  di 

apparecchiature elettriche o a gas. 

● Non  utilizzare  questo  apparecchio  per  nessun  uso  diverso.  Questo  prodotto  è  solo  per  uso

domestico. 

● Non tentare di riparare o smontare l’apparecchio. Non ci sono parti riparabili dall’utente.
● Non usare l’apparecchio all’aperto.
● L’uso di accessori non raccomandati o venduti dal produttore di questo apparecchio può causare

incendio, scossa elettrica e danni alle persone. 

Toccare le superfici calde dell’apparecchio durante l’uso può causare ustioni. Utilizzare i manici o

le manopole. Lasciar raffreddare prima di procedere alla pulizia. 

Il  macchinario deve essere sempre utilizzato su  una  superficie piana resistente al calore.  Evitare

l’utilizzo 

su lavelli, piani ribassati e superfici irregolari o inclinate. 

Non  utilizzare  detergenti  aggressivi,  abrasivi  o  corrosivi  o  getto  caldo  per  pulire  questo

apparecchio.

Questo apparecchio non può essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando.

NON 

OSSERVARE 

QUESTE 

PRECAUZI

ONI 

PUO’ 

ARRECARE 

DANNI 

ALL’APPARECCHIO.

 

Содержание 2165336

Страница 1: ...RETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALIT E LA SICUREZZA NELL INSTALLAZIONE NELL...

Страница 2: ...la spina risultano danneggiati o se il macchinario stato danneggiano in qualsiasi modo Non lasciare che il cavo penda dal bordo di un tavolo o bancone o venga in contatto con superfici calde Non posiz...

Страница 3: ...cottura all interno della camera di cottura e posizionare l apposito utensile per l impasto sul perno centrale La macchina del pane pronta per l uso Uso della Macchina del pane Prima di utilizzare pe...

Страница 4: ...componenti della Macchina del Pane Recipiente di cottura Lama impastatrice Camera di cottura Misurino Selezione doratura Selezione capacit Stop Start Interruttore Men Avanzamento timer su Avanzamento...

Страница 5: ...l timer per la programmazione impostato assicurarsi di premere il pulsante start stop L icona lampeggia e il pane sar pronto per l orario programmato L orario che appare sull orologio dopo l avvio aut...

Страница 6: ...n si accende Causa 1 Il macchinario non correttamente collegato all interruttore di corrente Soluzione Collegare la spina correttamente ad una presa 220 240 volt Nota C una fase di preriscaldamento al...

Страница 7: ...1 tablespoon fino a 4 tablespoon PROBLEMA La pagnotta di pane piccola o informe Cause stata usata troppa farina Soluzione Misurare con attenzione la farina nell apposito misurino in dotazione e livell...

Страница 8: ...ipiente del pane passare l interno e l esterno con un panno Lama per impastare se la lama difficile da rimuovere dal perno immergere prima il recipiente in acqua 3 Coperchio e finestra Pulire il coper...

Страница 9: ...S 1TS Programma 3 INTEGRALE 750gr 3 32h 900gr 3 40h Acqua 210ml 310ml Olio 1 e 1 4 TBS 2TBS Farina Integrale 400gr 500gr Sale 1 e 1 2 TS 2TS Zucchero 1 e 1 4 TBS 2TBS Lievito disidratato 1TS 1TS Progr...

Страница 10: ...ina Bianca 560gr Latte in polvere 2TBS Sale 2TS Zucchero 4TBS Lievito disidratato 2TS Programma 9 MARMELLATA Mirtilli Albicocche Pesche 1 20h Zucchero 1 e 1 2 CUP frutta fresca 2 CUP Succo di limone 2...

Страница 11: ...750gr 2 55 900gr 3 00h Acqua 240ml 330ml Olio 1 e 1 2TBS 2TBS Farina Bianca 360gr 500gr Latte in polvere 1 e 1 2 TBS 2TBS Sale 1TS 1 e 1 2TS Zucchero 1 e 1 2 TBS 2TBS Lievito disidratato 1TS 1TS Prog...

Страница 12: ...Bread maker Cod 2165336 Imported by GALILEO SPA STRADA GALLI 27 00010 Villa Adriana RM ITALY Made in EXTRA UE...

Страница 13: ...if the plug or the cord are damaged or if the appliance shows any sign of damage or malfunction Do not let the cord hang over the edge of a table or a counter or touch hot surfaces Do not place any p...

Страница 14: ...e pan in the baking chamber and place the kneading hook on the central drive shaft The bread maker is ready for use Using the bread maker Before using the bread maker for the first time read all the i...

Страница 15: ...Product Features Kneading Paddle Bread Pan Baking Chamber Measuring Cup Crust Color Settings Loaf Settings Stop Start Timer Up Arrow Timer Down Arrow Switch Menu...

Страница 16: ...10 minutes If necessary use the timer button to move down the time When the timer is selected make sure that the start stop icon is flashing in order to have fresh bread ready at the selected time Th...

Страница 17: ...BS dried yeast 1TS 1TS Program 3 WHOLE BREAD 750gr 3 32h 900gr 3 40h Water 210ml 310ml Oil 1 e 1 4 TBS 2TBS whole wheat flour 400gr 500gr Salt 1 e 1 2 TS 2TS Sugar 1 e 1 4 TBS 2TBS dried yeast 1TS 1TS...

Страница 18: ...l 1 4 CUP White flour 560gr Milk powder 2TBS Salt 2TS Sugar 4TBS dried yeast 2TS Program 9 JAM Blueberries apricots peaches 1 20h Sugar 1 e 1 2 CUP dried fruits 2 CUP Lemon juice 2TBS Program 10 CAKE...

Страница 19: ...ANDWICH 750gr 2 55 900gr 3 00h Water 240ml 330ml Oil 1 and 1 2TBS 2TBS White flour 360gr 500gr Milk powder 1 e 1 2 TBS 2TBS Salt 1TS 1 and 1 2TS Sugar 1 e 1 2 TBS 2TBS dried yeast 1TS 1TS Program 12 B...

Страница 20: ...ti dalle amministrazioni locali oppure consegnarlo al rivenditore contro l acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di...

Отзывы: