KONG Italy EXPRESS STRONG DYNEEMA Скачать руководство пользователя страница 5

r

Advarsel: 

klatring på klipper eller is, nedstigning med dobbelt

reb, via ferrata-klatring, huleklatring, alpint skiløb, canyoning,
udforskning, redningsaktioner, træklatring og arbejde i højden
er alle højrisikoaktiviteter der kan forårsage ulykker, også med
dødelig udgang. Lær at bruge dette produkt og sørg for at have
forstået dets funktionsmåde og begrænsninger fuldt ud, . Undgå
at løbe nogen risiko i tilfælde af tvivl og spørg hellere.
Husk at: 

dette produkt kun må bruges af trænede og kompetente per-

soner. I modsat fald skal brugeren være under konstant opsyn
af disse fagfolk, som skal garantere, at de er i sikkerhed

.

I er personligt ansvarlige for at kende dette produkt og lære at
bruge det og sikkerhedsforanstaltningerne. 
- det er kun jer, som påtager jer alle risici og ansvar for enhver form
for skade, kvæstelse eller dødsfald der måtte skyldes jer selv eller
tredjeparter ved brugen af alle produkter fra KONG S.p.A., uanset
hvilken type, der er tale om. Hvis I ikke er i stand til at påtage jer
disse risici og dette ansvar, bør I undgå at bruge dette produkt. 
2 – Før og efter brug skal man foretage alle de eftersyn, som
er beskrevet i den specifikke “brugsanvisning” til hvert produkt,
og især sikre sig at produktet er:
i optimal stand og fungerer korrekt;
egnet til det formål, man ønsker at bruge det til: det er kun tilladt
at anvende teknikker, som er vist uden overstregning, en hver
anden brug skal forbydes: 

risiko for dødsfald!

3 – Hvis I er det mindste i tvivl om produktets sikkerhedstilstand
og effektivitet, skal det udskiftes øjeblikkeligt. Brug ikke produk-
tet igen efter et frit fald, idet indvendige brud eller usynlige de-
formeringer kan nedsætte dets modstandsdygtighed væsentligt.
Forkert brug, mekanisk deformering, udstyrets utilsigtede fald
fra højden, slid, kemisk kontamination, udsættelse for varme ud
over de normale klimaforhold (kun metalprodukter: -30/+100°C

– produkter med tekstilkomponenter: -30/+50°C) er eksempler
på nogle af de årsager der kan mindske, begrænse eller sågar
eliminere produktets levetid.
4 – Produktet kan bruges kombineret med personlige værne-
midler, som er i overensstemmelse med direktiv 89/686/EØF
og kompatible med de tilhørende informationer.
5 – Naturlige og menneskeskabte ankerpunkters modstands-
kraft kan ikke garanteres på forhånd, og det er derfor tvingende
nødvendigt at brugeren foretager en kritisk vurdering for at sikre
en tilstrækkelig beskyttelse.
6 – Af hensyn til sikkerheden er det yderst vigtig at:
- foretage en vurdering af risici og sikre sig, at hele sikkerheds-
systemet, hvoraf denne anordning kun er en komponent, er på-
lideligt og sikkert,
- udarbejde en sikkerhedsplan for at imødegå eventuelle nød-
situationer, som måtte opstå under anvendelsen af udstyret,
- sikre sig, at arbejdet udføres på en måde, så højden og risi-
koen for fald mindskes,
- kontrollere at faldsikringssystemerne er i overensstemmelse
med EN 363-standarden, navnlig at:

- forankringspunktet er i overensstemmelse med EN 795-
standarden, garanterer en minimum modstandskraft på 10
kN og så vidt muligt er placeret over brugeren,
- at de anvendte komponenter er velegnede (f.eks. at selen
er i overensstemmelse med EN 361-standarden, at karabi-
nerne er i overensstemmelse med EN-362-standarden osv.),

7 – Ankerpunktets placering er fundamental for sikkerheden ved
bremsning af faldet: vurder nøje den frie højde under brugeren,
en eventuel faldhøjde, rebets udstrækning og “pendul”-effekten
for at undgå eventuelle hindringer (f.eks. jorden, materialets
gnidning mod klippen osv.).
8 – Jeres liv afhænger af, at jeres udstyr altid fungerer, som det

sling:Layout 1  11-09-2009  16:20  Pagina 5

Содержание EXPRESS STRONG DYNEEMA

Страница 1: ...Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 SLING www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 sling Layou...

Страница 2: ...tato rizika vyhn te se pou it tohoto v robku 2 P ed pou it m a po pou it prove te v echny kontroly pop san v informac ch specifick ch pro ka d v robek zejm na se ujist te e je v robek v optim ln m st...

Страница 3: ...mi l tkami a vhodn chra te p padn zahrocen sou sti nebo sou sti s ostr mi hranami Upozorn n nikdy nenech vejte va i v stroj v auto mobilu vystaven m slune n mu z en 12 Upozorn n V robky se mus ve ejn...

Страница 4: ...i en m s c lem zabr nit jak mukoli jejich dal mu pou it 16 SPECIFICK INFORMACE Slings Lanov smy ky pro bezpe n zaji t n polohy u ivatele p i prov d n horolezeck ch a z chrann ch kon obr 1 Upozorn n hr...

Страница 5: ...ntligt Forkert brug mekanisk deformering udstyrets utilsigtede fald fra h jden slid kemisk kontamination uds ttelse for varme ud over de normale klimaforhold kun metalprodukter 30 100 C produkter med...

Страница 6: ...rre naturligt og langt fra direkte varmekilder 13 2 Desinficering l g produktet en time i lunkent vand med tils tning af en desinficeringsv ske der indeholder kvatern re ammoniumsalte skyl efter med v...

Страница 7: ...s er letter rebets l b Fig 7 Eksempler p korrekt placering og brug Fig 8 Eksempler p ukorrekt og farlig placering og brug 17 Eftersyn f r og efter brug Efterse og v r sikker p at produktet ikke har vi...

Страница 8: ...rodukts verk rzen einschr nken und sogar aufheben k nnen 4 Dieses Produkt kann in Verbindung mit pers nlichen Schutz ausr stungen nach der Richtlinie 89 686 EWG und in bereinstim mung mit den entsprec...

Страница 9: ...wasser reinigen max 40 C ggf ein mildes Rei nigungsmittel zuf gen Neutralseife Absp len und nat rlich und nicht in der N he von direkten W rmequellen trocknen lassen 13 2 Desinfektion Das Produkt eine...

Страница 10: ...tigt werden indem sie zerst rt werden damit so jede weitere Benutzung vermieden wird 16 SPEZIFISCHE INFORMATIONEN Slings Umlenkbandschlinge f r die sichere Positionierung des Anwenders beim Bergklette...

Страница 11: ...via ferrata canyoning KONG S p A 2 3 30 100 C 30 50 C 4 89 686 CEE 5 6 EN 363 EN 795 10 kN sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 11...

Страница 12: ...EN 361 EN 362 7 8 9 10 KONG S p A 11 12 13 13 1 40 13 2 13 3 13 4 40 90 5 40 C 14 0123 TUV Product Service GMBH Ridlerstra e sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 12...

Страница 13: ...ny KONG UNI EN ISO 9001 III 11B 89 686 EEC 0426 ITAL CERT v le Sarca 336 20126 Milano Italia 15 3 10 13 4 13 1 4 card of controls 16 Slings 1 2 3 Express fast 4 5 6 Express 7 8 17 sling Layout 1 11 09...

Страница 14: ...reduce potential falls and relevant heights to a minimum make sure that the fall arrest systems conform to the EN 363 standard and especially that EN GENERAL INFORMATION 1 Users must read and perfect...

Страница 15: ...ng laboratory tests inspections information and the anchor point conforms to the EN 795 standard guar antees minimum strength of 10 kN and is placed preferably above the user that the parts being used...

Страница 16: ...bsolete deformed wear off not properly working etc de stroying them in order to avoid any future utilisation 16 SPECIFIC INFORMATION Slings slings designed for the safety of user s positioning in moun...

Страница 17: ...Este producto puede utilizarse s lo combinado con equipos de protecci n individual que cumplen con la Directiva 89 686 CEE y compatiblemente con las relativas instrucciones de uso 5 La resistencia de...

Страница 18: ...nitores com petentes y preparados 15 Duraci n del producto rado control con frecuencia m nima de un a o por parte de un t cnico competente autorizado por el fabricante Los resultados de este control d...

Страница 19: ...Fig 4 Introducci n correcta de la cuerda de progresi n en el conector Fig 5 Introducci n incorrecta y peligrosa de la cuerda de pro gresi n en el conector Atenci n una ca da puede provocar la salida...

Страница 20: ...ille 30 100 C tekstii likomponentteja sis lt ville tuotteille 30 50 C ovat muutamia esimerkkej muista syist jotka voivat lyhent tai rajoittaa tuotteen elinik tai jopa pilata sen kokonaan 4 T t tuotett...

Страница 21: ...odellisissa k ytt olosuhteissa luonnonlli sessa ymp rist ss voivat jopa huomattavasti erota n ist sessa k yt ss ja niiden historiasta k ytt varastointi tarkas tukset jne Suosittelemme ehdottomasti ett...

Страница 22: ...heellinen ja vaarallinen etenemisk yden asettami nen suljinrenkaaseen Huomio putoaminen saattaa aiheuttaa k yden irtoamisen Kuva 6 Express ien k ytt helpottaa k yden liukumista Kuva 7 Esimerkkej oikea...

Страница 23: ...n la chaleur hors des conditions climatiques nor males pour les articles enti rement en m tal 30 100 C pour les articles ayant des composants textiles 30 50 C sont quelques exemples de causes ult rieu...

Страница 24: ...limit au nettoyage et la lubrifica tion de l instrument comme expliqu par la suite A j A j A 13 1 Nettoyage lorsque n cessaire laver fr quemment le produit l eau potable ti de max 40 C en ajoutant ven...

Страница 25: ...ents et pr par s 15 Dur e de vie du produit Attention lire attentivement le point 3 La dur e de vie des produits en m tal est th oriquement illimi t e tandis que pour les produits en tissu et en plast...

Страница 26: ...norma EN 362 ecc gerimenti di impiego non devono essere considerate un manuale d uso nelle situazioni reali cosi come un libretto d uso e manu tenzione di un autovettura non insegna a guidare e non si...

Страница 27: ...il rivenditore ha l obbligo di verificare ed eventualmente di for nire la traduzione di queste informazioni 13 Manutenzione ed immagazzinamento La manutenzione di questo prodotto limitata alla pulizia...

Страница 28: ...ne leggere attentamente il punto 3 La durata dei di spositivi metallici teoricamente illimitata mentre per i prodotti tessili e plastici di 10 anni dalla data di produzione a condi zione che l immagaz...

Страница 29: ...verboden le vensgevaar 3 Heeft u ook maar de minste twijfel over de veiligheidsvoor waarden en de effici ntie van het product vervangt u het dan on middellijk Gebruik het product niet meer na een vrij...

Страница 30: ...GMBH Ridlerstra e 65 80339 M n de gebruikte inrichtingen geschikt zijn b v de harnas con form de norm EN 361 is en de connectoren conform de norm EN 362 zijn enz 7 De positie van de verankering is va...

Страница 31: ...t correct gebruikt wordt zonder dat van de breukbelasting Gebruik geen verouderde producten die b v vervallen zijn niet van controlekaart voorzien zijn of waarvan deze niet bijgewerkt is die niet conf...

Страница 32: ...erimento ou morte que possam ocorrer a si pr prio ou a terceiros como resultado da utiliza o de qualquer tipo de produtos da KONG S p A Se n o estiver em condi es de assumir estas responsabilidades e...

Страница 33: ...bricante e o seu resultado deve ser registado no cart o de verifica es do produto 9 A utiliza o correcta deste produto da responsabilidade do utilizador bem como a conserva o do cart o de verifica es...

Страница 34: ...tivo As melhores instru es s o a pr tica constante sob a supervis o de instrutores com petentes e preparados 15 Durabilidade do produto Aten o leia atentamente o ponto 3 A durabilidade dos dispositivo...

Страница 35: ...at fall ska personen h llas under kon stant uppsikt av expert som d rmed kan garantera maximal s kerhet vid behov Ni ansvarar personligen f r n dv ndig kunskap om produkten och f r att l ra er dess fu...

Страница 36: ...ingen att anv nda pro dukten p ett riktigt s tt och f rvara dess besiktningskort med inf rda resultat fr n gjorda besiktningar 10 KONG S p A ansvarar inte p n got s tt f r skador men eller d dsfall so...

Страница 37: ...slitage osv att underh lls tg rderna utf rs p det s tt som beskrivs i punkt 13 och att produkten anv nds korrekt utan att verskrida av brottgr nsen Anv nd inte f r ldrade utrustningar t ex vars h llba...

Страница 38: ...peligroso V r k ytt voi olla eritt in vaarallista Un mauvais emploi peut tre tr s dangereux Uso scorretto pu essere molto pericoloso Niet correct gebruik kan erg gevaarlijk zijn Uso incorrecto pode se...

Страница 39: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 39...

Страница 40: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 40...

Страница 41: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 41...

Страница 42: ...for production inspection Organismo acreditado para la supervisi n de la producci n Tuotannonvalvontaan osoitettu laitos Organisme accr dit l inspection de la production Organismo accreditato alla so...

Страница 43: ...n lesen und befolgen Always read and follow the information supplied by the manufac turer Lea siempre y siga la informaci n facilitada por el fabricante Lue aina valmistajan antama informaatio ja noud...

Страница 44: ...ienummer N mero de s rie Serie nr YYYYYYY ZZ XXXX ZZ XXXX Rok v roby Produktions r Herstellungsjahr Year of production A o de producci n Valmistusvuosi Ann e de production Anno di produzione Bouwjaar...

Страница 45: ...KONTROLLKARTE CONTROL CARD TARJETAS DE LOS CONTROLES TARKASTUSKORTTI FICHE DES CONTR LES SCHEDA DEI CONTROLLI CONTROLEKAART CART O DE VERIFICA ES KONTROLLKORT 1 2 4 6 8 9 10 3 5 7 11 sling Layout 1 1...

Страница 46: ...VYSV TLIVKY FORKLARING LEGENDE LEGEND LEYENDA SELITYS L GENDE LEGENDA LEGENDA LEGENDA TECKENF RKLARING 1 2 4 5 3 6 sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 46...

Страница 47: ...an de controles Resultado das verifica es Result fr n besiktning Vyhovuje Overholder betingelserne Kontrollergebnis Conform Conforme Yhdenmukainen Conforme Conforme Conform Conforme L mplig Nevyhovuje...

Страница 48: ...XV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 SLING www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 07 2009 sling La...

Отзывы: