KONG Italy EXPRESS STRONG DYNEEMA Скачать руководство пользователя страница 4

Všechny výrobky KONG jsou kolaudovány/kontrolovány kus po
kusu v souladu s postupem Systému Kvality podle normy UNI
EN ISO 9001. Dohled nad výrobou osobních ochranných pra-
covních prostředků třídy III je v souladu s článkem 11B
Směrnice 89/686/EHS prováděn notifikovaným organismem 

č.

0426 - ITALCERT

, v.le Sarca 336, 20126 Milano, Itálie.

Upozornění: Laboratorní zkoušky, kolaudace, informace a
normy nejsou vždy schopny reprodukovat praktickou stránku,
a proto se výsledky získané v reálných podmínkách použití
výrobku v přirozeném prostředí mohou lišit, někdy i velmi
výrazně. Nejlepšími informacemi jsou praktická použití pod do-
hledem kompetentních a dobře připravených instruktorů.
15 - Životnost výrobku
Upozornění:

Pozorně si přečtěte bod 3. 

Teoretická životnost kovových zařízení je neomezená, zatímco u
textilních a plastových výrobků je to 10 let od data výroby v případě,
že: Bylo uskladnění provedeno v souladu s popisem v bodě 13.4,
pravidelné kontroly před použitím i po použití nevykázaly poruchy
v činnosti, deformace, opotřebení apod., že je prováděna údržba v
souladu s popisem uvedeným v bodě 13 a že je výrobek používán
správně, aniž by došlo k překročení ¼ mezního zatížení.
Nepoužívejte zastaralá zařízení, (např. s prošlou životností, bez
kontrolního listu s aktualizovanými zápisy, nevyhovující platným
předpisům, nevhodná zařízení nebo zařízení nekompatibilní s
aktuálními technikami apod.). 
Odstraňte zastará, deformovaná, opotřebená, nesprávně fun-
gující zařízení apod. jejich zničením s cílem zabránit jakémukoli
jejich dalšímu použití.

16 - SPECIFICKÉ INFORMACE
Slings:

Lanové smyčky pro bezpečné zajištění polohy uživatele

při provádění horolezeckých a záchranných úkonů (obr. 1).

Upozornění: hrozí smrtelné nebezpečí:

Tato zařízení 

nejsou pohlcovači energie, a proto je zaká-

záno jejich použití na zajištěné cestě 

(via ferrata)

!

bod ukotvení musí být vždy situován nad uživatelem (obr. 2).
Obr. 3 – Použití lanových smyček v „expreskách“; pro pomoc
při udržení polohy mezi smyčkou a karabinou je možné použít
fast (

kotvicí popruh s rychlým nastavováním délky

).  

Obr. 4 – Správné vložení postupového lana do harabiny.
Obr. 5 - Nesprávné a nebezpečné vložení postupového lana do
karabiny; 

Upozornění:

 Pád by mohl způsobit náhodné vyklou-

znutí lana.
Obr. 6 - Použití „expresek“ usnadňuje posuv lana.
Obr. 7 - Příklady správného použití.
Obr. 8 - Příklady nesprávného a nebezpečného umístění a použití.

17 - Kontroly před použitím a po použití

Proveďte kontrolu a ujistěte se, že se na výrobku nevyskytují
řezy, opotřebení ani poškozené švy:

pozor na odřezané nebo

uvolněné nitky

. Kontroly ukončete provedením funkční

zkoušky v absolutně bezpečné poloze.

GENERELLE OPLYSNINGER

1 – Informationerne fra fabrikanten (informationer nedenfor)
skal læses og forstås omhyggeligt inden produktet tages i brug.

Advarsel:

selvom der gives enkelte forslag til anvendelsen, må

informationerne, der beskriver egenskaber, ydeevne, montering
og afmontering, vedligeholdelse, opbevaring, desinficering osv.
af produktet ikke ses som en brugsanvisning i reelle situationer
(på samme måde som et køretøjs brugsanvisning ikke kan lære
en at køre og ikke kan erstatte en køreskole).

A

DA

sling:Layout 1  11-09-2009  16:20  Pagina 4

Содержание EXPRESS STRONG DYNEEMA

Страница 1: ...Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 SLING www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 sling Layou...

Страница 2: ...tato rizika vyhn te se pou it tohoto v robku 2 P ed pou it m a po pou it prove te v echny kontroly pop san v informac ch specifick ch pro ka d v robek zejm na se ujist te e je v robek v optim ln m st...

Страница 3: ...mi l tkami a vhodn chra te p padn zahrocen sou sti nebo sou sti s ostr mi hranami Upozorn n nikdy nenech vejte va i v stroj v auto mobilu vystaven m slune n mu z en 12 Upozorn n V robky se mus ve ejn...

Страница 4: ...i en m s c lem zabr nit jak mukoli jejich dal mu pou it 16 SPECIFICK INFORMACE Slings Lanov smy ky pro bezpe n zaji t n polohy u ivatele p i prov d n horolezeck ch a z chrann ch kon obr 1 Upozorn n hr...

Страница 5: ...ntligt Forkert brug mekanisk deformering udstyrets utilsigtede fald fra h jden slid kemisk kontamination uds ttelse for varme ud over de normale klimaforhold kun metalprodukter 30 100 C produkter med...

Страница 6: ...rre naturligt og langt fra direkte varmekilder 13 2 Desinficering l g produktet en time i lunkent vand med tils tning af en desinficeringsv ske der indeholder kvatern re ammoniumsalte skyl efter med v...

Страница 7: ...s er letter rebets l b Fig 7 Eksempler p korrekt placering og brug Fig 8 Eksempler p ukorrekt og farlig placering og brug 17 Eftersyn f r og efter brug Efterse og v r sikker p at produktet ikke har vi...

Страница 8: ...rodukts verk rzen einschr nken und sogar aufheben k nnen 4 Dieses Produkt kann in Verbindung mit pers nlichen Schutz ausr stungen nach der Richtlinie 89 686 EWG und in bereinstim mung mit den entsprec...

Страница 9: ...wasser reinigen max 40 C ggf ein mildes Rei nigungsmittel zuf gen Neutralseife Absp len und nat rlich und nicht in der N he von direkten W rmequellen trocknen lassen 13 2 Desinfektion Das Produkt eine...

Страница 10: ...tigt werden indem sie zerst rt werden damit so jede weitere Benutzung vermieden wird 16 SPEZIFISCHE INFORMATIONEN Slings Umlenkbandschlinge f r die sichere Positionierung des Anwenders beim Bergklette...

Страница 11: ...via ferrata canyoning KONG S p A 2 3 30 100 C 30 50 C 4 89 686 CEE 5 6 EN 363 EN 795 10 kN sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 11...

Страница 12: ...EN 361 EN 362 7 8 9 10 KONG S p A 11 12 13 13 1 40 13 2 13 3 13 4 40 90 5 40 C 14 0123 TUV Product Service GMBH Ridlerstra e sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 12...

Страница 13: ...ny KONG UNI EN ISO 9001 III 11B 89 686 EEC 0426 ITAL CERT v le Sarca 336 20126 Milano Italia 15 3 10 13 4 13 1 4 card of controls 16 Slings 1 2 3 Express fast 4 5 6 Express 7 8 17 sling Layout 1 11 09...

Страница 14: ...reduce potential falls and relevant heights to a minimum make sure that the fall arrest systems conform to the EN 363 standard and especially that EN GENERAL INFORMATION 1 Users must read and perfect...

Страница 15: ...ng laboratory tests inspections information and the anchor point conforms to the EN 795 standard guar antees minimum strength of 10 kN and is placed preferably above the user that the parts being used...

Страница 16: ...bsolete deformed wear off not properly working etc de stroying them in order to avoid any future utilisation 16 SPECIFIC INFORMATION Slings slings designed for the safety of user s positioning in moun...

Страница 17: ...Este producto puede utilizarse s lo combinado con equipos de protecci n individual que cumplen con la Directiva 89 686 CEE y compatiblemente con las relativas instrucciones de uso 5 La resistencia de...

Страница 18: ...nitores com petentes y preparados 15 Duraci n del producto rado control con frecuencia m nima de un a o por parte de un t cnico competente autorizado por el fabricante Los resultados de este control d...

Страница 19: ...Fig 4 Introducci n correcta de la cuerda de progresi n en el conector Fig 5 Introducci n incorrecta y peligrosa de la cuerda de pro gresi n en el conector Atenci n una ca da puede provocar la salida...

Страница 20: ...ille 30 100 C tekstii likomponentteja sis lt ville tuotteille 30 50 C ovat muutamia esimerkkej muista syist jotka voivat lyhent tai rajoittaa tuotteen elinik tai jopa pilata sen kokonaan 4 T t tuotett...

Страница 21: ...odellisissa k ytt olosuhteissa luonnonlli sessa ymp rist ss voivat jopa huomattavasti erota n ist sessa k yt ss ja niiden historiasta k ytt varastointi tarkas tukset jne Suosittelemme ehdottomasti ett...

Страница 22: ...heellinen ja vaarallinen etenemisk yden asettami nen suljinrenkaaseen Huomio putoaminen saattaa aiheuttaa k yden irtoamisen Kuva 6 Express ien k ytt helpottaa k yden liukumista Kuva 7 Esimerkkej oikea...

Страница 23: ...n la chaleur hors des conditions climatiques nor males pour les articles enti rement en m tal 30 100 C pour les articles ayant des composants textiles 30 50 C sont quelques exemples de causes ult rieu...

Страница 24: ...limit au nettoyage et la lubrifica tion de l instrument comme expliqu par la suite A j A j A 13 1 Nettoyage lorsque n cessaire laver fr quemment le produit l eau potable ti de max 40 C en ajoutant ven...

Страница 25: ...ents et pr par s 15 Dur e de vie du produit Attention lire attentivement le point 3 La dur e de vie des produits en m tal est th oriquement illimi t e tandis que pour les produits en tissu et en plast...

Страница 26: ...norma EN 362 ecc gerimenti di impiego non devono essere considerate un manuale d uso nelle situazioni reali cosi come un libretto d uso e manu tenzione di un autovettura non insegna a guidare e non si...

Страница 27: ...il rivenditore ha l obbligo di verificare ed eventualmente di for nire la traduzione di queste informazioni 13 Manutenzione ed immagazzinamento La manutenzione di questo prodotto limitata alla pulizia...

Страница 28: ...ne leggere attentamente il punto 3 La durata dei di spositivi metallici teoricamente illimitata mentre per i prodotti tessili e plastici di 10 anni dalla data di produzione a condi zione che l immagaz...

Страница 29: ...verboden le vensgevaar 3 Heeft u ook maar de minste twijfel over de veiligheidsvoor waarden en de effici ntie van het product vervangt u het dan on middellijk Gebruik het product niet meer na een vrij...

Страница 30: ...GMBH Ridlerstra e 65 80339 M n de gebruikte inrichtingen geschikt zijn b v de harnas con form de norm EN 361 is en de connectoren conform de norm EN 362 zijn enz 7 De positie van de verankering is va...

Страница 31: ...t correct gebruikt wordt zonder dat van de breukbelasting Gebruik geen verouderde producten die b v vervallen zijn niet van controlekaart voorzien zijn of waarvan deze niet bijgewerkt is die niet conf...

Страница 32: ...erimento ou morte que possam ocorrer a si pr prio ou a terceiros como resultado da utiliza o de qualquer tipo de produtos da KONG S p A Se n o estiver em condi es de assumir estas responsabilidades e...

Страница 33: ...bricante e o seu resultado deve ser registado no cart o de verifica es do produto 9 A utiliza o correcta deste produto da responsabilidade do utilizador bem como a conserva o do cart o de verifica es...

Страница 34: ...tivo As melhores instru es s o a pr tica constante sob a supervis o de instrutores com petentes e preparados 15 Durabilidade do produto Aten o leia atentamente o ponto 3 A durabilidade dos dispositivo...

Страница 35: ...at fall ska personen h llas under kon stant uppsikt av expert som d rmed kan garantera maximal s kerhet vid behov Ni ansvarar personligen f r n dv ndig kunskap om produkten och f r att l ra er dess fu...

Страница 36: ...ingen att anv nda pro dukten p ett riktigt s tt och f rvara dess besiktningskort med inf rda resultat fr n gjorda besiktningar 10 KONG S p A ansvarar inte p n got s tt f r skador men eller d dsfall so...

Страница 37: ...slitage osv att underh lls tg rderna utf rs p det s tt som beskrivs i punkt 13 och att produkten anv nds korrekt utan att verskrida av brottgr nsen Anv nd inte f r ldrade utrustningar t ex vars h llba...

Страница 38: ...peligroso V r k ytt voi olla eritt in vaarallista Un mauvais emploi peut tre tr s dangereux Uso scorretto pu essere molto pericoloso Niet correct gebruik kan erg gevaarlijk zijn Uso incorrecto pode se...

Страница 39: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 39...

Страница 40: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 40...

Страница 41: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 41...

Страница 42: ...for production inspection Organismo acreditado para la supervisi n de la producci n Tuotannonvalvontaan osoitettu laitos Organisme accr dit l inspection de la production Organismo accreditato alla so...

Страница 43: ...n lesen und befolgen Always read and follow the information supplied by the manufac turer Lea siempre y siga la informaci n facilitada por el fabricante Lue aina valmistajan antama informaatio ja noud...

Страница 44: ...ienummer N mero de s rie Serie nr YYYYYYY ZZ XXXX ZZ XXXX Rok v roby Produktions r Herstellungsjahr Year of production A o de producci n Valmistusvuosi Ann e de production Anno di produzione Bouwjaar...

Страница 45: ...KONTROLLKARTE CONTROL CARD TARJETAS DE LOS CONTROLES TARKASTUSKORTTI FICHE DES CONTR LES SCHEDA DEI CONTROLLI CONTROLEKAART CART O DE VERIFICA ES KONTROLLKORT 1 2 4 6 8 9 10 3 5 7 11 sling Layout 1 1...

Страница 46: ...VYSV TLIVKY FORKLARING LEGENDE LEGEND LEYENDA SELITYS L GENDE LEGENDA LEGENDA LEGENDA TECKENF RKLARING 1 2 4 5 3 6 sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 46...

Страница 47: ...an de controles Resultado das verifica es Result fr n besiktning Vyhovuje Overholder betingelserne Kontrollergebnis Conform Conforme Yhdenmukainen Conforme Conforme Conform Conforme L mplig Nevyhovuje...

Страница 48: ...XV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 SLING www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 07 2009 sling La...

Отзывы: