
r
r
mörk plats (undvik UV-strålar) som är kemisk neutral (salthaltig
miljö ska absolut undvikas), långt ifrån vassa kanter, värmekäl-
lor, fukt, frätande ämnen och andra förhållanden som kan skada
dem. Lägg inte undan dem inte fuktiga!
14 – Tester och certifiering
Den här produkten intygas av kontrollorgan
nr. 0123 - TUV Pro-
duct Service GMBH
, Ridlerstraße 65, 80339 München, Tysk-
land i överensstämmelse med de normer som anges på
märkningen.
Alla produkter från KONG testas och kontrolleras bit för bit, i
överensstämmelse med procedurerna för kvalitetssystem, cer-
tifierat enligt normen UNI EN ISO 9001. Produktionen av per-
sonlig skyddsutrustning (PPE) klass III övervakas av
kontrollorgan
nr. 0426 - ITALCERT
, v.le Sarca 336, 20126 Mi-
lano, Italien i enlighet med artikel 11B i Direktiv 89/686/EEG.
Varning: laboratorietest, granskningar, bruksanvisningar
och normer lyckas inte alltid återskapa vad som sker i prak-
tiken. Därför kan det hända att resultatet av användningen
av produkten under reella förhållanden och i naturlig miljö
ibland avviker ganska avsevärt. Det bästa sättet att lära sig
är kontinuerlig övning under övervakning av kvalificerade
och utbildade personer.
15 – Produktens livslängd
Varning:
läs punkt 3 noggrant.
Hållbarheten för utrustningar av metall är i teorin obegränsad,
medan produkter av tyg och plast har en livslängd på 10 år från
tillverkningsdatumet på villkor att: de förvaras på det sätt som
beskrivs i punkt 13.4, att kontroller före / efter användning och
regelbundna kontroller inte visar några funktionsdefekter, de-
formationer, slitage, osv., att underhållsåtgärderna utförs på det
sätt som beskrivs i punkt 13 och att produkten används korrekt
utan att överskrida ¼ av brottgränsen.
Använd inte föråldrade utrustningar, (t.ex. vars hållbarhetstid
har gått ut, som saknar kontrollkort med uppdaterade registre-
ringar, som inte överensstämmer med gällande normer, som
inte är lämplig eller kompatibel med aktuell teknik, osv.).
Eliminera föråldrade utrustningar, utrustningar som är deforme-
rade, utslitna, inte fungerar korrekt, osv. och förstör dem för att
förhindra all framtida användning.
16 – SPECIFIK INFORMATION
Slingor
– returneringsremmar för användarens säkerhetsställ-
ning vid manövrar inom alpinism och räddningsinsatser (fig. 1)
Varning: risk för dödsolyckor:
- dessa anordningar
är inte energilagrande – det är förbjudet
att använda dem på “via ferrata”!
- förankringspunkten skall alltid vara placerad ovanför använ-
daren (fig. 2).
Fig. 3 – Användning av remmarna i “Express”-kombinationer;
ett fäste kan anbringas för att bibehålla läget mellan remmen
och kopplingen
Fig. 4 – korrekt insättande av bestigningsrepet i kopplingen
Fig. 5 – Felaktigt och riskfyllt insättande av bestigningsrepet i
kopplingen.
Varning
: ett fall kan få repet att hoppa ur
Fig. 6 – Användning av “Express” underlättar repets glidning
Fig. 7 – Exempel på korrekt insättande och användning
Fig. 8 – Exempel på felaktigt och riskfyllt insättande och an-
vändning
17 – Kontroller som skall utföras före och efter användning
Man ska kontrollera och försäkra sig om att produkten inte upp-
visar tecken på skärningar, slitage eller spruckna sömmar;
se
upp med lossade eller avskurna trådar
. Fullborda kontrol-
lerna genom att utföra ett funktionstest under observering av
alla säkerhetsföreskrifter.
sling:Layout 1 11-09-2009 16:20 Pagina 37
Содержание EXPRESS STRONG DYNEEMA
Страница 39: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 39...
Страница 40: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 40...
Страница 41: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 41...