background image

21

Installazione meccanica

Le illustrazioni di dimensione possono essere trovate nel p.68.

21.1

Indicazioni importanti

Solo personale tecnico con esperienza di montaggio meccanico può montare il motore.

Montare i motori sempre in assenza di tensione, vale a dire senza
inserire la tensione d’esercizio dei componenti dell'impianto.

In caso di contatto con contatti liberi sussiste rischio di morte o di gravi
lesioni personali.
Assicurarsi che il quadro elettrico venga disinserito in modo sicuro
(blocco, cartelli di avvertenza, e così via). Le singole tensioni verranno
inserite solo con la messa in funzione.

Proteggere i motori da sollecitazioni non ammesse. Durante il trasporto e la movi-
mentazione nNon ci devono essere le parti danneggiate.

Il luogo di installazione deve essere privo di materiali conduttivi e aggressivi. In caso
di il montaggio V3 (estremità dell'albero rivolta verso l'alto) assicurarsi che nessun li-
quido si infiltri nei cuscinetti. In caso di montaggio in esecuzione chiusa consultare
prima il nostro settore applicazioni.

Assicurare la libera ventilazione dei motori e rispettare i valori ammessi per la tem-
peratura ambiente e della flangia. In caso di temperature ambiente superiori ai 40°C
consultare prima il nostro settore applicazioni. Garantire una sufficiente dissipazione
di calore nell'ambiente e sulla flangia del motore per non superare la temperatura
massima ammessa per la flangia, pari a di 65°C nel funzionamento S1.

In particolare flangia e albero possono trovarsi in una condizione critica durante lo
stoccaggio ed il montaggio. Per fissare accoppiamenti, ruote dentate o pulegge uti-
lizzare la filettatura di serraggio prevista per l'albero motore e, se possibile, riscalda-
re le prese di forza. Urti o l'esercizio di forza eccessiva possono danneggiare cusci-
netti a sfere e albero.

Se possibile impiegare esclusivamente Pinze o accoppiamenti privi di gioco, con ac-
coppiamento per attrito. Assicurarsi che l'accoppiamento sia allineato correttamente.
Eventuali spostamenti possono causare vibrazioni non ammesse e possono deter-
minare la rottura dei cuscinetti a sfere e dell'accoppiamento stesso.

Evitare sempre di sovradimensionare meccanicamente il supporto dell'albero moto-
re usando un accoppiamento rigido e un supporto supplementare esterno (ad esem-
pio nella trasmissione).

Rispettare il numero di poli del motore e del resolver e nei servoamplificatori utilizza-
ti impostare il numero di poli in modo corretto. Una regolazione errata può comporta-
re danni irreversibili, in particolare nei motori di piccole dimensioni.

Evitare il più possibile la sollecitazione assiale dell'albero motore. Una sollecitazione
assiale riduce notevolmente la durata del motore.

Verificare il rispetto delle sollecitazioni radiali e assiali ammesse F

R

e F

A

. Impiegan-

do ana trasmissione a cinghia dentata, il diametro

minimo

ammesso per il pignone

viene ad esempio calcolato in base all'equazione:

d

M

F

R

min

(

/

)

³

´

0

2 .

Servomotori VLM

Italiano - 45

Kollmorgen

01/2013

Installazione meccanica

ITALIANO

Содержание VLM Series

Страница 1: ...Produktes auf Geben Sie das Handbuch an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Produktes weiter Keep the manual as a product component during the life span of the product Pass the manual to future u...

Страница 2: ...lectronic means without the written permission of KOLLMORGEN Europe GmbH Il produttore si riserva la facolt di apportare modifiche tecniche volte al miglioramento degli appa recchi Traduzione del manu...

Страница 3: ...ng 4 1 Allgemeine technische Daten 15 4 2 Standardausr stung 15 4 2 1 Bauform 15 4 2 2 Flansch 15 4 2 3 Schutzart 16 4 2 4 Isolierstoffklasse 16 4 2 5 Oberfl che 16 4 2 6 Wellenende A Seite 16 4 2 7 S...

Страница 4: ...1 General technical data 29 12 2 Standard features 29 12 2 1 Style 29 12 2 2 Flange 29 12 2 3 Protection class 30 12 2 4 Insulation material class 30 12 2 5 Surface 30 12 2 6 Shaft end A side 30 12 2...

Страница 5: ...Dati tecnici generali 43 20 2 Allestimento standard 43 20 2 1 Forma costructtiva 43 20 2 2 Flangia 43 20 2 3 Grado di protezione 44 20 2 4 Classe di isolamento 44 20 2 5 Superficie 44 20 2 6 Estremit...

Страница 6: ...erales 57 28 2 Modelo est ndar 57 28 2 1 Forma de dise o 57 28 2 2 Brida 57 28 2 3 Tipo de protecci n 58 28 2 4 Clase de material aislante 58 28 2 5 Superficie 58 28 2 6 Extremo del eje lado de accion...

Страница 7: ...5 2 1 Power 73 35 2 2 SFD Feedback code C 73 35 2 3 Resolver Feedback code R 73 35 2 4 ComCoder Feedback code 2 73 35 2 5 Hall Only Feedback code H 73 35 3 Connector code L 74 35 3 1 Power 74 35 3 2 S...

Страница 8: ...Diese Seite wurde bewusst leer gelassen Deutsch 8 Servomotoren VLM 01 2013 Kollmorgen DEUTSCH...

Страница 9: ...nicht vermieden wird zum Tode oder zu schweren irre versiblen Verletzungen f hren wird Weist auf eine gef hrliche Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zum Tode oder zu schweren irre versibl...

Страница 10: ...l darf Arbeiten wie Transport Montage Inbetriebnahme und Instandhaltung ausf hren Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen die mit Trans port Aufstellung Montage Inbetriebnahme und Betrieb von Motore...

Страница 11: ...r Handha bungsger te Verpackungsmaschinen Textilmaschinen und hnliche ohne hohe An spr che an Dynamik und Pr zision konzipiert Sie d rfen die Motoren nur unter Ber cksichtigung der in dieser Dokument...

Страница 12: ...rs lagern Max Stapelh he siehe Tabelle in Kapitel Verpackung Lagerdauer ohne Einschr nkung 2 4 4 Wartung Reinigung Wartung und Reinigung nur von qualifiziertem Personal Nach 20 000 Betriebsstunden unt...

Страница 13: ...ild bei Legende MODEL Typenbezeichnung Ics I0rms Stillstandsstrom Tcs M0 Stillstandsdrehmoment Vs Un Zwischenkreisspannung Nrtd nn Nenndrehzahl bei Un Prtd Pn Nennleistung Ipk I0max Spitzenstrom Rm R2...

Страница 14: ...IEC 90mm Flansch VLM2 A C E G IEC B D F NEMA VLM3 A C IEC B D NEMA Rotorl nge 1 2 3 Wicklungstyp C D E H J Anschl sse M Kabel mit Molex Steckern L Kabel ohne Stecker K Feedback Stecker f r AKD Leistun...

Страница 15: ...ber NN 55 bei 5000m ber NN Keine Leistungsreduzierung bei Aufstellh hen ber 1000m ber NN und Temperaturreduzierung um 10K 1000m Kugellager Lebensdauer 20 000 Betriebsstunden Technische Daten der Motor...

Страница 16: ...68 Axialkraft Bei der Montage von Ritzel oder Riemenscheiben auf die Welle und bei Betrieb von z B Winkelgetrieben treten Axialkr fte auf Die zugelassenen Werte am Wellenende abh n gig von der Drehza...

Страница 17: ...on 65 C im S1 Betrieb nicht zu berschreiten Servomotoren sind Pr zisionsger te Insbesondere Flansch und Welle sind bei La gerung und Einbau gef hrdet vermeiden Sie daher rohe Kraftanwendung Benut zen...

Страница 18: ...schen Schlag In ung nstigen F llen k nnen Lichtb gen entstehen und Personen und Kontakte sch digen Restladungen in den Kondensatoren des Servoverst rkers k nnen bis zu 10 Minuten nach Abschalten der N...

Страница 19: ...che starkstromf hrenden Leitungen in ausreichendem Quer schnitt nach EN 60204 Die empfohlenen Querschnitte finden Sie in den techni schen Daten Abh ngig vom Typ des verwendeten Servoverst rkers muss b...

Страница 20: ...ung im Zwischenkreis und warten Sie bis die Spannung unter 40V abgesunken ist Steuer und Leistungsanschl sse k nnen Spannung f hren auch wenn sich der Motor nicht dreht Die Oberfl chentemperatur des M...

Страница 21: ...tretende Auff lligkeiten im Regelverhalten haben meist ihre Ursache in fehlerhafter Parametrierung des Servoverst rkers Informieren Sie sich hierzu in der Dokumentation des Servoverst rkers und der In...

Страница 22: ...ektivwert ist ein Mehrfaches des Stillstandsstroms abh ngig von der Wicklung Der Spitzenstrom des verwendeten Servoverst rkers muss kleiner sein Drehmomentkonstante KTrms Nm A Die Drehmomentkonstante...

Страница 23: ...ed Symbol Indication Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious i...

Страница 24: ...rsonnel are permitted to perform such tasks as transport assembly setup and maintenance Qualified specialist staff are persons who are familiar with the transport installation assembly commissioning a...

Страница 25: ...nous servomotors is designed especially for drives for handling machines textile and packing machinery and similar without high require ments for dynamics and precision The user is only permitted to o...

Страница 26: ...ging Max stacking height see table in chapter Packaging Storage time unlimited 10 4 4 Maintenance Cleaning Maintenance and cleaning only by qualified personnel The ball bearings should be replaced aft...

Страница 27: ...motor package Legend MODEL motor type Ics I0rms standstill current Tcs M0 standstill torque Vs Un DC bus link voltage Nrtd nn rated speed Un Prtd Pn rated power Ipk I0max peak current Rm R25 winding...

Страница 28: ...90mm Flange VLM2 A C E G IEC B D F NEMA VLM3 A C IEC B D NEMA Rotor length 1 2 3 Winding type C D E H J Connectors M cable with Molex connect L cable without connect K Feedback connector for AKD Power...

Страница 29: ...m amsl 55 up to 5000m amsl No derating for site altitudes above 1000m amsl with temperature reduction of 10K 1000m Ball bearing life 20 000 operating hours Technical data for every motor type can be f...

Страница 30: ...read from the diagrams in chapter Dra wings from p 68 Axial force When assembling pinions or wheels to the axis and use of e g angular gearheads axial forces arise The permissible values at the end of...

Страница 31: ...ange tem perature of 65 C is not exceeded in S1 operation Motor flange and shaft are especially vulnerable during storage and assembly so avoid brute force It is important to use the locking thread wh...

Страница 32: ...electric shock In unfavorable circumstances electric arcs can arise causing harm to people and damaging contacts A dangerous voltage resulting from residual charge can be still present on the capacit...

Страница 33: ...ross section as per EN 60204 The recommended cross section can be found in the Technical data In case of long motor cables 25m and dependent on the type of the used servo ampli fier a motor choke 3YL...

Страница 34: ...r the mains supply has been switched off Measure the DC link voltage and wait until it has fallen below 40V Even when the motor is not rotating control and power leads may be live The surface temperat...

Страница 35: ...ontrol loop behaviour can usually be traced back to an error in the parameterization of the servo amplifier The documentation for the servo amplifier and the setup software provides information on the...

Страница 36: ...e is several times the rated current depending on the motor winding The actual value is determined by the peak current of the servo amplifier which is used Torque constant KTrms Nm A The torque consta...

Страница 37: ...Symbolo Significato Segnala una situazione di pericolo che se non evitata comporta la morte o lesioni gravi e permanenti Segnala una situazione di pericolo che se non evitata pu comportare la morte o...

Страница 38: ...nico qualificato I lavori di trasporto montaggio messa in funzione e manutenzione si possono affidare esclusivamente a personale tecnico qualificato che abbia familiarit con il trasporto l in stallazi...

Страница 39: ...8 2 Uso conforme I servomotori sincroni della serie VLM sono stati concepiti in modo particolare come azionamento per dispositivi di movimentazione macchine tessili macchine utensili confezionatrici e...

Страница 40: ...laggio originale riciclabile del produttore Per l altezza d impilaggiomax ved tabella nella sezione Imballaggio Durata a magazzino illimitata 18 4 4 Manutenzione Puliza Solo da parte di personale qual...

Страница 41: ...targhetta supplementare Legend MODEL tipo del motore Ics I0rms corrente continuativa allo stallo Tcs M0 coppia continuativa allo stallo Vs Un tensione di circuito intermedio Nrtd nn velocit nominale U...

Страница 42: ...NEMA 34 IEC 90mm Flangia VLM2 A C E G IEC B D F NEMA VLM3 A C IEC B D NEMA Lunghezza rotore 1 2 3 Tipo di bobina C D E H J Connettori M 2 connettori Molex L senza connettori K connettore Feedback por...

Страница 43: ...30 a 4000 m sopra il LdM 55 a 5000 m sopra il LdM Nessuna riduzione delle prestazioni ad altitudini oltre i 1000 m sopra il LdM e riduzione della temp di 10K 1000m Durata dei cuscinetti a sfere 20 00...

Страница 44: ...i nel cap Dimensions p 68 Forza assiale Mentre pignoni o rotelle di montaggio all asse o nel caso di uso del sistema d ingranaggi angolare delle forze assiali presenti I valori ammessi sull estremit d...

Страница 45: ...a flangia pari a di 65 C nel funzionamento S1 In particolare flangia e albero possono trovarsi in una condizione critica durante lo stoccaggio ed il montaggio Per fissare accoppiamenti ruote dentate o...

Страница 46: ...possono venire a crearsi archi voltaici con conseguenti danni a carico di persone e contatti I condensatori del servoamplificatore possono presentare cariche residue pericolose fino a 10 minuti dopo l...

Страница 47: ...ci Nel caso del motore lungo cavo 25m ed il dipendente sul tipo del servoamplificatore utilizzato una scatola induttore 3YL 3YLN deve essere commutato nel cavo del motore veda il manuale di istruzioni...

Страница 48: ...minuti dopo l interruzione della tensione di rete Misurare la tensione nel circuito intermedio e attendere fino a quando il valore sceso al di sotto dei 40V I collegamenti di comando e di potenza pos...

Страница 49: ...ento normale sono generalmente da ricondursi ad un impostazione errata dei parametri del servoamplificatore Consultare a questo propo sito la documentazione del servoamplificatore e del software opera...

Страница 50: ...pulso I0max A La corrente di picco valore effettivo sinodale varie volte la corrente continuativa allo stallo secondo il motore La corrente di picco del servoamplificatore utilizzato deve ess ere infe...

Страница 51: ...www wiki kollmorgen eu 25 2 S mbolos utilizados Simbolos Indication Indica una situaci n peligrosa que si no se evita ocasionar la muerte o lesiones graves Indica una situaci n peligrosa que si no se...

Страница 52: ...porte instalaci n puesta en funcionamiento y mantenimiento s lo podr n ser realizadas por personal cualificado Por personal cualificado se entiende las personas que est n familiarizadas con el transpo...

Страница 53: ...VLM est n dise ados especialmente para el accionamiento de equipos de manipulaci n maquinaria textil m quinas herra mientas maquinaria de embalaje y similares sin elevados requerimientos din micos Est...

Страница 54: ...inal reciclable del fabricante Altura m x de apilamiento v ase la tabla en la secci n Eembalaje Tiempo de almacenamiento sin limitaci n 26 4 4 Advertenzia Limpieza Advertenzia limpieza s lo por person...

Страница 55: ...M0 Par motor de parada Vs Un Tensi n del circuito intermedio Nrtd nn Velocidad nominal Un Prtd Pn Potencia nominal Ipk I0max Corriente m xima Rm R25 Resistencia de la bobina 25 Kt KT Constante de par...

Страница 56: ...EMA 34 IEC 90mm Tipo del brida VLM2 A C E G IEC B D F NEMA VLM3 A C IEC B D NEMA Longitud del rotor 1 2 3 Tipo Bobina C D E H J T cnica de conexi n M 2 enchufes Molex L sin enchufe K enchufe Feedback...

Страница 57: ...sobre el nivel del mar 55 a 5000 m sobre el nivel del mar Sin reducci n de potencia a alturas de emplazamiento superiores a 1000 m sobre el nivel del mar y reducci n de temperatura en 10K 1000m Vida...

Страница 58: ...as en cap tulo Dimension Drawings de la p 68 Fuerza axial Cuando se montan pi ones o poleas en el eje y se utilizan p ej engranajes angulares se producen fuerzas axiales Los valores autorizados en el...

Страница 59: ...alor en el entorno y en la brida del motor para no superar la temperatura m xima autorizada de 65 C en la brida del motor Especialmente la brida y el eje corren peligro durante el almacenamiento y mon...

Страница 60: ...ente se pueden generar chispazos que da en a las personas y a los contactos Las cargas residuales en los condensadores del amplificador con niveles peligrosos de hasta 10 minutos despu s de desconecta...

Страница 61: ...n suficiente seg n EN 60204 En los datos t cnicos se incluyen las secciones recomendadas En funci n del tipo de servoamplificador utilizado con cables de motor largos 25m debe conectarse una bobina de...

Страница 62: ...asta 10 minutos despu s de desconectar el cable de alimentaci n Mida la tensi n en el circuito intermedio y espere hasta que haya descendido por debajo de 40 V Las conexiones de control y de potencia...

Страница 63: ...incidencias que se presentan en el comportamiento de regulaci n tienen normalmente su origen en la parametrizaci n err nea del servoamplificador Vea la informaci n al respecto en la documentaci n del...

Страница 64: ...nte pulsatoria I0max A La corriente m xima valor sinusoidal eficaz es varias veces la corriente de parada dependiendo del motor El valor real es determinado por la corriente m xima del servo amplifica...

Страница 65: ...This page has been deliberately left blank Servomotors VLM General 65 Kollmorgen 01 2013 Datos t cnicos...

Страница 66: ...di poli N de polos Static friction torque Statisches Reibmoment Momento di aderenza statica Par est tico de fricci n Thermal time constant Thermische Zeitkonstante Costante di tempo termica Constante...

Страница 67: ...al data Rotor moment of inertia J kgcm 0 429 0 633 0 819 1 79 3 37 4 84 Pole number 6 6 6 6 6 6 Static friction torque MR Nm 0 008 0 01 0 025 0 06 0 15 0 17 Thermal time constant tTH min 7 5 12 5 17 5...

Страница 68: ...Flange A B C D E R S T Shaft A Metric 11mm h6 28 5mm 36mm h7 70 7mm 4 5mm 4mm 0 0 03 18mm 0 0 2 12 5mm 0 0 13 Keyway B NEMA 0 375 0 0 0005 0 81 1 5 0 0 002 2 625 0 2 Smooth C Metric 14mm h6 30mm 50mm...

Страница 69: ...fte am Wellenende Force at shaft end Forze sull estremit dell albero Fuerza el extremo del eje Servomotors VLM General 69 Kollmorgen 01 2013 Dimension drawings Flange Max Radial Force Max Axial Force...

Страница 70: ...E 0 7 1 05 3 38 0 06 0 33 Flange A B C D E R S T Shaft A Metric 14mm h6 30mm 80mm j6 100mm 7mm 5mm 0 0 03 20mm 0 0 2 16mm 0 0 13 Keyway B NEMA 0 5 0 0 0005 1 25 2 875 0 0 002 3 875 0 218 0 125 0 0 002...

Страница 71: ...rce Kr fte am Wellenende Force at shaft end Forze sull estremit dell albero Fuerza el extremo del eje Servomotors VLM General 71 Kollmorgen 01 2013 Dimension drawings Flange Max Radial Force Max Axial...

Страница 72: ...nction Pin Function 1 Up 7 n c 2 0V 8 n c 3 Data 9 n c 4 Data 10 n c 5 n c 11 n c 6 n c 12 n c 35 1 3 Resolver Feedback code R Pin Function Pin Function 1 n c 7 S2 cos 2 TH 8 S1 sin 3 S4 cos 9 R1 ref...

Страница 73: ...n c 3 Data 8 n c 4 Data 9 n c 5 Shield 10 n c 35 2 3 Resolver Feedback code R Pin Function Pin Function 1 n c 6 TH 2 TH 7 S2 cos 3 S4 cos 8 S1 sin 4 S3 sin 9 R1 ref 5 R2 ref 10 Shield 35 2 4 ComCoder...

Страница 74: ...COM Shield 35 3 3 Resolver Feedback code R Color Function Color Function Red White R1 ref Red S1 sin Black White R2 ref Yellow S2 cos Grey TH Black S3 sin Violet TH Blue S4 cos Shield 35 3 4 ComCoder...

Страница 75: ...tion 1 n c 9 TH 2 n c 10 Up 3 n c 11 0V 4 n c 12 n c 5 n c 13 n c 6 COM 14 n c 7 COM 15 n c 8 TH 35 4 3 Resolver Feedback code R Pin Function Pin Function 1 n c 9 TH 2 n c 10 n c 3 n c 11 n c 4 n c 12...

Страница 76: ...tion without disassembly of the motor 3 This Report does not cover the investigation of any motor protector combination 4 The motor mounting means must be evaluated for each end use application 5 Wher...

Страница 77: ...36 2 EC Declaration of Conformity Servomotors VLM General 77 Kollmorgen 01 2013 Approvals...

Страница 78: ...ttateci per maggiori informazioni Servicio Queremos ofrecer al cliente un servicio de calidad Para ello les agradecemos que contacten con su representante local de ventas En el caso de que no lo conoz...

Отзывы: