background image

20

EN

Introduction

We have done our best to provide accurate and up-to-date technical information in this manual. However, engine development 

is continuous, therefore the information in this publication may be subject to change without prior notice.
The information in this manual is the exclusive property of 

Valdinoci Luigi S.p.A

. TherNo part of this manual may not be 

reproduced in print or any other media without prior written permission from 

Valdinoci Luigi S.p.A

.

The information in this manual assumes that:
1 - personnel who work on/service the engine are adequately trained and duly equipped to safely and professionally perform the 

necessary operations;

2 - personnel who work on/service the engine have adequate manual skills and the special tools to safely and professionally 

perform the necessary operations;

3 - personnel who work on/service the engine have read and understood the information regarding the service operations to be 

performed.

General Service Notes

1 - Only use original spare parts. The use of non-original spare parts may affect engine performance or reduce its service life.
2 - In this manual, the metric system of measurement is used. Dimensions are given in millimetres (mm), torque is given in 

Newton-meters (Nm), weight is given in kilograms (kg), volume is given in litres or cubic centimetres (cc), and pressure is 

given in barometric units (bar).

Warranty

Valdinoci Luigi S.p.A

 Valdinoci Luigi S.p.A warrants its products to be free from defects or non-conformities for a period of 24 

months from the date of delivery to the first final user.

For engines installed on stationary units (used at constant load and/or slightly variable speed within the setting limits), warranty 

is granted for a maximum period of 2000 service hours if the 24-month warranty period has not been exceeded.

If no hour-meter is fitted, 12 hours per day will be considered a working day.

For parts subject to wear and tear (injection/fuel system, electrical system, cooling system, sealing parts, hoses, belts), warranty 

is granted for a maximum period of 2000 service hours if the 24-month warranty period has not been exceeded.

For proper maintenance and periodic replacement of these parts, follow the instructions in the manual provided with each engine.

Due to the technical characteristics of the product, in order for the warranty to be valid, the engine must only be installed by 

qualified personnel.

For special applications that call for significant changes to the cooling, lubrication (e.g., dry sump system), supercharging or 

filtration circuits, the warranty terms and conditions agreed in writing by the parties shall apply. 

The manufacturer 

Valdinoci Luigi S.p.A 

undertakes to make good by repair or replacement at its option, directly or through its 

authorised service centres, any defect or non-conformity in the goods arising, in the manufacturer’s or its authorised representative’s 

opinion, from faulty design, materials or workmanship which shall become apparent within the warranty period.

In no event shall the manufacturer be liable for incidental, consequential or other damages or losses resulting from the use or 

loss of use of the engine.

Repair or replacement under warranty will not extend or revive the original applicable warranty period.

Valdinoci Luigi S.p.A

 liability set forth in the previous paragraphs shall cease to have effect in the following cases:

-  if engines are not properly installed, thus affecting or altering proper operating parameters;

-  if the power pack and the engine are not used and serviced according to the instructions provided in the relevant use and 

maintenance manuals;

-  if the engine seals are tampered with;

-  if non-original spare parts are used;

-  if the fuel and injection systems are damaged by unsuitable or polluted fuel;

-  if the electrical systems fail due to components, connected to them, not provided or installed by 

Valdinoci Luigi S.p.A

;

-  if the engines are repaired, dismantled or modified by workshops that have not been authorized by 

Valdinoci Luigi S.p.A

.

Valdinoci Luigi S.p.A

 obligations and liability under this warranty shall cease to have effect at the end of the two-year warranty 

period or after the number of hours specified above.

Any warranty claims for product non-conformities must be addressed to 

Valdinoci Luigi S.p.A

 service centres.

GENERAL INFORMATION

Содержание SILENCE VALDINOCI SV 1941

Страница 1: ...truzioni originali in lingua italiana ASSEMBLY USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Translation of the original instructions in Italian VALDINOCI LUIGI S p a Via Antico Acquedotto 19 47122 Forl ITALIA Tel...

Страница 2: ...I IS S I IN N C CO OM MP PL LI IA AN NC CE E W WI IT TH H T TH HE E E EU UR RO OP PE EA AN N C CO OM MM MU UN NI IT TY Y D DI IR RE EC CT TI IV VE ES S 2006 42 EC Direttiva Macchine Machinery Directi...

Страница 3: ...izioni della Direttiva 2006 42 CE Il presente manuale di Assemblaggio Uso e Manutenzione rivolto ai tecnici installatori e deve essere incorporato nella nuova documentazione tecnica realizzata apposit...

Страница 4: ...ezza 6 Simbologia di redazione 7 Sicurezza per l impatto ambientale 8 Ubicazione dei segnali di sicurezza sul motore 8 CARATTERISTICHE TECNICHE 10 Caratteristiche tecniche 10 PRIMA DELL AVVIAMENTO 11...

Страница 5: ...Livello olio motore 7 8 Livello liquido di raffreddamento 8 9 Cartuccia filtro aria a secco 2 Superficie di scambio radiatore e Intercooler 2 8 Cinghia alternatore standard e Poly V 8 Manicotti in go...

Страница 6: ...al primo intervallo di manutenzione 5 Gli intervalli di sostituzione sono puramente indicativi dipendono fortemente dalle condizioni ambientali e dallo stato dei tubi rilevato durate le regolari ispe...

Страница 7: ...di funzionamento se il periodo sopra citato 24 mesi non stato superato Per la corretta manutenzione e la sostituzione periodica di queste parti necessario attenersi alle indicazioni riportate nella ma...

Страница 8: ...edellamacchina Il carburante e l olio sono altamente infiammabili il loro rifornimento deve avvenire a motore spento Al momento dell avvio il motore deve risultare pulito da residui di carburante Acce...

Страница 9: ...unzionamento Evitare di toccare il motore se in funzione o immediatamente dopo averlo spento Non azionare mai il motore senza i ripari termici o le coperture di sicurezza previsti Le parti rotanti pos...

Страница 10: ...lloscopodiminimizzarel impattoambientale ValdinociLuigi S p A fornisce di seguito alcune indicazioni a cui dovranno attenersi tutti coloro che a qualunque titolo interagiscono con il motore nell arco...

Страница 11: ...onata in prossimit del serbatoio PERICOLO USTIONI SUPERFICI CALDE Questa targhetta viene applicata sulle superfici che durante il lavoro possono diventare calde con pericolo di ustioni OBBLIGO DI CONS...

Страница 12: ...135 2x77x95 8 Emissioni EU Stage V US Tier 4 Final EU Stage V Modello Stage V Tier 4 Final Stage V LP Motore KOHLER KDI 2504 TCR Cilindrata cm3 2482 Potenza NB ISO 3046 IFN kW rpm 55 4 2600 Peso Kg 5...

Страница 13: ...a la macchina sulla quale il motore montato PER LE PRIME 50 ORE DI FUNZIONAMENTO NON PRELEVARE POTENZE SUPERIORI AL 70 DI QUELLA MASSIMA L inosservanza provoca la decadenza della garanzia Controllare...

Страница 14: ...DEUTSCH quadro motore C Connessione per scarico liquido di raffreddamento D Connessione per uscita gasolio E Connessione per ingresso gasolio F Presa per diagnostica motore IT Avvertenza Batteria non...

Страница 15: ...bili A Motorino di avviamento turbina alternatore B Asta livello olio motore tappo carico olio motore filtro gasolio prefiltro pompa gasolio filtro olio motore C Filtro aria IT Descrizione componenti...

Страница 16: ...igura sottostante Avvertenza Per reperire tutte le informazioni inerenti il pannello comandi fare riferimento al relativo manuale istruzioni di uso e manutenzione Importante Il quadro pu anche essere...

Страница 17: ...so e manutenzione del motore di riferimento scaricabile dal sito http iservice lombardini it Viene di seguito identificata la posizione dei principali componenti sui quali necessario eseguire interven...

Страница 18: ...16 IT NOTE...

Страница 19: ...afety instructions 21 Symbols used 22 Environmental impact 23 Position of safety signs on the engine 23 TECHNICAL CHARACTERISTICS 25 Technical characteristics 25 BEFORE START UP 26 Before start up 26...

Страница 20: ...250 500 1000 1500 5000 Engine oil level 7 8 Coolant level 8 9 Dry type air filter cartridge 2 Radiator exchange surfaces and Intercooler 2 8 Alternator belt standard and Poly V 8 Rubber couplings coo...

Страница 21: ...4 It is recommended to have SCA Supplemental Coolant Additives added at the first maintenance interval 5 The replacement interval is only an indication it strongly depends from environmental conditio...

Страница 22: ...service hours if the 24 month warranty period has not been exceeded For proper maintenance and periodic replacement of these parts follow the instructions in the manual provided with each engine Due t...

Страница 23: ...e sure that any sound absorbing panels and the ground on which the machine is resting are free of any fuel residues Fuel vapours are highly toxic Refuelling must be carried out outdoors or in well ven...

Страница 24: ...ng parts to avoid personalinjury Neveroperatetheenginewithoutthecasings or safety covers Carbon monoxide can cause nausea fainting or death Never operate the engine in closed or confined areas to prev...

Страница 25: ...ectives regarding environmental impact In order to minimize environmental impact Valdinoci Luigi S p A provides certain instructions that anyone who interacts with the engine during its lifetime must...

Страница 26: ...o surfaces near flammable substances near the tank DANGER OF BURNING HOT SURFACES This sign is affixed to surfaces which can become hot during operation becoming a burning hazard READ THE MANUAL This...

Страница 27: ...95 8 135 2x77x95 8 Emissions EU Stage V US Tier 4 Final EU Stage V Model Stage V Tier 4 Final Stage V LP KOHLER engine KDI 2504 TCR Displacement cm3 2482 NB power ISO 3046 IFN kW rpm 55 4 2600 Weight...

Страница 28: ...ine on which the engine is installed FOR THE FIRST 50 HOURS OF OPERATION DO NOT USE POWER GREATER THAN 70 OF THE MAXIMUM Failure to heed this warning will void the warranty Check the coolant and engin...

Страница 29: ...ch HDP24 24 19 PE connector control panel C Coolant drain connection D Connection for fuel outlet E Connection for fuel inlet F Engine diagnostic socket EN Caution Battery not provided connections for...

Страница 30: ...ible components A Starter motor turbine alternator B Engine oil dipstick engine oil filler cap diesel filter diesel pump prefilter engine oil filter C Air filter EN Description of components inside th...

Страница 31: ...the following figure Caution For any information about the control panel please refer to the related use and maintenance instructions Important The control panel can also be remotely connected to the...

Страница 32: ...is manual and the engine use and maintenance manual attached The position of the main components on which maintenance is required is identified below see also paragraph Accessibility Pos Description A...

Страница 33: ...senza di eventuali controversie dovute alle traduzioni il testo di riferimento sar unicamente la versione italiana Original instructions in ITALIAN language This document has been originally issued in...

Страница 34: ...CODICE CODE REV DATA DATE REV SM03_0 02 07 2021 VALDINOCI LUIGI S p a Via Antico Acquedotto 19 47122 Forl ITALIA Tel 39 0543 720 909 www valdinoci it motori valdinoci it...

Отзывы: