background image

Guide d’installation et d’entretien

Réservoir et bâti-support encastrés dans mur

Outils et matériel

Avant de commencer

IMPORTANT!

Une ossature de 2x4 ou plus grande est requise pour

cette installation.

IMPORTANT!

Dans les régions sujettes au gel, effectuer

l’installation sur une cloison intérieure. Pour les installations sur un
mur extérieur, prévoir une isolation suffisante pour écarter tout
risque de gel.

REMARQUE:

Si l’on utilise une ossature 2x6, la sortie du drain

peut être placée à un angle de 45 degrés dans n’importe quelle
direction.

Qté: 8
Huit tire-fonds avec rondelles
3/8" x 2-1/2" (64 mm) Min

Plus:

• Outils et matériel de
menuiserie classiques
• Boulons à expansion pour
béton 3/8" x 2" (pour les sous-
planchers en béton)

Optionnel:

• Outils d'électricien assortis

Kohler Co.

Français-1

1247365-2-B

Содержание K-18647

Страница 1: ...Installation and Care Guide In Wall Tank and Carrier Français page Français 1 Español página Español 1 K 18647 1247365 2 B ...

Страница 2: ...direction NOTE This product is not intended to be used as a retrofit device for 1 28 gpf 4 8 lpf water closets Only bowl model K 76395 is compatible with this carrier During installation make sure the inlet tube connections and gaskets remain fully engaged to ensure a watertight seal Observe all local plumbing and building codes Qty 8 3 8 x 2 1 2 64 mm Min Lag Bolts with Washers Plus Conventional ...

Страница 3: ...0 mm 50 15 16 1294 mm 1 2 NPT 3 3 16 80 mm 1 9 16 40 mm Centerline of Outlet 2x4 Studs 3 3 4 95 mm 2x6 Studs 5 3 16 132 mm 1 3 4 44 mm 1 4 6 mm 10 7 8 276 mm 15 1 4 387 mm Min 23 584 mm Max 28 711 mm Kohler Co 3 1247365 2 B ...

Страница 4: ...ow is supplied with this product A cast iron elbow may be required by codes in some areas The height of the toilet drain pipe may need to be adjusted if the cast iron elbow is used NOTE Double studs must be used on either side of the stud pocket Construct the stud pocket according to the dimensions shown 2x4 Studs or 2x6 Studs 23 1 4 591 mm PVC Elbow PVC Waste Outlet 1 3 4 44 mm 2x4 Studs 3 1 4 83...

Страница 5: ...wall material be carved out on both sides of the installation wall to fit waste pipe 3 Diameter PVC Couple to carrier s PVC elbow using flexible coupler or a glued PVC coupler NOTE PVC or flexible coupler may be wider than stud pocket in a 2x4 installation requiring the wall material be carved out on both sides of the installation wall to fit coupler Cast Iron Waste Outlet The cast iron outlet mus...

Страница 6: ...oor Using a hex wrench loosen the nuts securing the legs to the carrier Raise the carrier 8 203 mm 10 254 mm high to allow access to the feet Tighten the nuts securing the legs to the carrier Mounting Frame PVC Elbow Front View Drain Clamp 1247365 2 B 6 Kohler Co ...

Страница 7: ...ck notches as shown Install the drain mounting frame into the front notches on the bottom of the carrier Insert the PVC elbow into the mounting frame Secure the elbow in place with the drain clamp Push the clamp into the frame until it locks into place Back View 2x6 2x4 Kohler Co 7 1247365 2 B ...

Страница 8: ...the carrier flush with the front edge of the studs The front of the carrier should be flush with the front edge of the studs or set back slightly for finished wall installation Check the front of the carrier for plumb Temporarily secure the carrier in place so it will not fall Install the threaded rods several turns into the carrier Make a mark on the carrier 2 5 8 67 mm above the top of the threa...

Страница 9: ...the carrier is lowered make sure the elbow and gasket if present align with the floor drain pipe Adjust the carrier until the desired height is reached Securely tighten the nuts using a wrench to secure the legs in place NOTE If a cast iron elbow is required make the connections following all applicable codes Kohler Co 9 1247365 2 B ...

Страница 10: ...k the hole locations for the eight lag bolts one for each foot and three on either side of the carrier Drill pilot holes remove the carrier if needed for the lag bolts NOTE If the carrier is installed onto a concrete subfloor use concrete expansion bolts not supplied when securing the feet of the carrier Secure the carrier to the support studs using minimum 3 8 x 2 1 2 64 mm long lag bolts and was...

Страница 11: ...6 Install the Water Supply Install the water supply line following all local codes Connect the waste pipe following all applicable local codes Water Supply 1 2 NPT Adapter Kohler Co 11 1247365 2 B ...

Страница 12: ... guard into the outlet hole in the carrier Install the shield in the flush valve opening by snapping it into place NOTE Any parts needed for the final bowl installation should be secured and set aside at this point to avoid losing them Inlet Hole Plaster Guard Outlet Hole Shield 1247365 2 B 12 Kohler Co ...

Страница 13: ...e cement board or tile backer board for the wallboard backing Gypsum board may compromise the load strength of the bowl NOTE The wall thickness should not exceed 2 3 4 70 mm Install the finished wall Make sure the cords are accessible through the cutout on the side of the drain pipe Install the bowl according to the instructions packed with the product Front View Cement Board 36 914 mm Min 16 406 ...

Страница 14: ...ld NOTE Be careful not to cut the flush control cords Using a utility knife carefully trim the shield even with the finished wall The trimmed off portion of the shield may be discarded Shield 1247365 2 B 14 Kohler Co ...

Страница 15: ...ods into the actuator assembly 1 8 3 mm beyond the finished wall If needed trim the threaded end of the push rods Secure the push rods in place by tightening the nuts Nuts Push Rods Side View Finished Wall 1 8 3 mm Min Kohler Co 15 1247365 2 B ...

Страница 16: ...k position Care and Cleaning WARNING Risk of property or product damage Do not use in tank cleaners in your toilet Products containing chlorine calcium hypochlorite can seriously damage fittings in the tank This damage can cause leakage and property damage Kohler Co shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine calcium hypochlorite...

Страница 17: ...ine china DO NOT use bristle brushes or abrasive backed sponges They will scratch decorative surfaces Use only warm water to clean Dry with a cotton cloth or soft sponge For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 Troubleshooting For service parts information visit www kohler com serviceparts Symptoms ...

Страница 18: ...ckwise until the fill valve shuts off when the water level reaches the marked waterline in the tank B Flush valve gasket or flush valve are damaged B Replace gasket or flush valve as necessary C Flush valve is sticking open C Check flush valve and actuating mechanisms for free movement Push button actuators should raise levers then spring back without force Replace components as necessary 4 Carrie...

Страница 19: ...in normal residential use Kohler Co will at its election repair provide a replacement part or product or make appropriate adjustment where Kohler Co s inspection discloses any such defect Damage caused by accident misuse or abuse is not covered by this warranty Improper care and cleaning will void the warranty Proof of purchase original sales receipt must be provided to Kohler Co with all warranty...

Страница 20: ...OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE KOHLER CO AND OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages so these limitations and excl...

Страница 21: ... Pour les installations sur un mur extérieur prévoir une isolation suffisante pour écarter tout risque de gel REMARQUE Si l on utilise une ossature 2x6 la sortie du drain peut être placée à un angle de 45 degrés dans n importe quelle direction Qté 8 Huit tire fonds avec rondelles 3 8 x 2 1 2 64 mm Min Plus Outils et matériel de menuiserie classiques Boulons à expansion pour béton 3 8 x 2 pour les ...

Страница 22: ... gpc 4 8 lpc Seulement la cuvette modèle K 76395 est compatible avec ce bâti support Durant l installation s assurer que les raccordements et les joints du tube d arrivée restent complètement engagés afin préserver leur étanchéité Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux 1247365 2 B Français 2 Kohler Co ...

Страница 23: ...4 mm 1 2 NPT 3 3 16 80 mm 1 9 16 40 mm Ligne centrale de l orifice d évacuation Montants 2x4 3 3 4 95 mm Montants 2x6 5 3 16 132 mm 1 3 4 44 mm 1 4 6 mm 10 7 8 276 mm 15 1 4 387 mm Min 23 584 mm Max 28 711 mm Kohler Co Français 3 1247365 2 B ...

Страница 24: ...vec ce produit Dans certains endroits la réglementation peut exiger un coude en fonte Il sera peut être nécessaire d ajuster la hauteur du tuyau d évacuation de la toilette si le coude en fonte est utilisé REMARQUE Des montants doubles doivent être utilisés sur n importe quel côté du cadre porteur Construire le cadre porteur selon les dimensions indiquées Montants 2x4 ou montants 2x6 23 1 4 591 mm...

Страница 25: ...r les deux côtés du mur d installation pour adapter le tuyau d évacuation des eaux usées PVC d un diamètre de 3 Accoupler le coude en PVC du bâti support en utilisant un coupleur flexible ou un coupleur en PVC collé REMARQUE Le coupleur flexible ou en PVC pourrait être plus large que le cadre porteur dans une installation 2x4 ce qui exige que le matériau du mur soit sculpté sur les deux côtés du m...

Страница 26: ...agonale desserrer les écrous qui fixent les pieds sur le bâti support Élever le bâti support à une hauteur de 8 203 mm à 10 254 mm pour permettre d accéder aux pieds Serrer les écrous de blocage des pieds sur le bâti support Cadre de montage Coude en PVC Vue avant Bride de drain 1247365 2 B Français 6 Kohler Co ...

Страница 27: ...e sur l illustration Installer le cadre de montage du drain dans les encoches avant sur le bas du bâti support Insérer le coude en PVC dans le cadre de montage Fixer le coude en place avec la bride du drain Pousser la bride dans le cadre jusqu à ce qu elle se verrouille en place Vue arrière 2x6 2x4 Kohler Co Français 7 1247365 2 B ...

Страница 28: ...ti support en place dans le cadre porteur Aligner le bâti support au ras du bord avant des montants L avant du bâti support doit être au ras du bord avant des montants ou légèrement en retrait pour l installation du mur fini Vérifier que l avant du bâti support est d aplomb Fixer le bâti support provisoirement en place pour l empêcher de tomber Installer les tiges filetées de plusieurs tours dans ...

Страница 29: ...ds sur le bâti support REMARQUE Lorsque le bâti support est abaissé s assurer que le coude et le joint statique si présent s alignent avec le tuyau d écoulement du plancher Ajuster le bâti support jusqu à la hauteur souhaitée Bien serrer les écrous à l aide d une clé pour fixer les pieds en place REMARQUE Si un coude en fonte est requis effectuer le raccordement en conformité avec tous les codes e...

Страница 30: ...s des trous pour les huit tire fonds un pour chaque pied et trois sur chaque côté du bâti support Percer des trous pilotes retirer le bâti support si nécessaire pour les tire fonds REMARQUE Si le bâti support est installé sur un sous plancher en béton utiliser des boulons à expansion pour béton non fournis lors de la fixation des pieds sur le bâti support Fixer le bâti support sur les montants de ...

Страница 31: ...n eau Installer les tuyaux d alimentation en eau conformément à tous les codes locaux Raccorder le conduit d évacuation conformément à tous les codes en vigueur Adaptateur NPT de 1 2 Arrivée d eau Kohler Co Français 11 1247365 2 B ...

Страница 32: ... Installer l écran de protection dans l ouverture de la vanne de chasse en l enclenchant en place REMARQUE Tous les pièces nécessaires pour l installation finale de la cuvette doivent être sécurisées et mises de côté à ce point afin d éviter de les perdre Orifice d entrée Protecteur de plâtre Orifice de sortie Écran de protection 1247365 2 B Français 12 Kohler Co ...

Страница 33: ...ou un panneau d appui pour tuiles pour le support du panneau mural La plaque de plâtre pourrait compromettre la force de charge de la cuvette REMARQUE L épaisseur du mur ne doit pas dépasser 2 3 4 70 mm Installer le mur fini S assurer qu il est possible d accéder aux cordons à travers la découpe sur le côté du tuyau d évacuation Installer la cuvette selon les instructions accompagnant le produit V...

Страница 34: ...pas couper les cordons de commande de chasse À l aide d un couteau utilitaire couper l écran de protection avec précaution au ras du mur fini La partie découpée de l écran de protection peut être jetée Écran de protection 1247365 2 B Français 14 Kohler Co ...

Страница 35: ...nsemble de l actionneur à 1 8 3 mm au delà du mur fini Si nécessaire couper l extrémité filetée des tiges poussoirs Fixer les tiges poussoirs en place en serrant les écrous Tiges poussoirs Mur fini Vue latérale Écrous 1 8 3 mm Min Kohler Co Français 15 1247365 2 B ...

Страница 36: ...s de fixation à la position Lock verrouiller Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de dommages matériel ou d endommagement du produit Ne pas utiliser de détergents faits pour le réservoir dans la toilette Les produits contenant du chlore hypochlorite de calcium peuvent sérieusement endommager les raccords du réservoir Ceci peut créer des fuites et des dommages matériels La société Kohler Co ...

Страница 37: ...nantes Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces Pour la toilette Artist Edition Traiter le produit décoratif comme s il s agissait d une porcelaine fine NE PAS utiliser de brosses en soies ni d éponges abrasives Cela rayerait les...

Страница 38: ... aiguilles d une montre jusqu à ce que le niveau d eau atteigne le repère de la ligne d eau dans le réservoir B Ventilation insuffisante de la conduite d évacuation B Installer une ventilation conforme au code C Tige mal ajustée C Inspecter les tiges filetées à l arrière du plateau de montage pour s assurer qu elles sont enfilées suffisamment pour entrer en contact avec les boutons de la chasse Si...

Страница 39: ...sage selon les besoins C La vanne de remplissage coince en position ouverte C Vérifier que le robinet de chasse et les mécanismes d actionnement bougent librement Les actionneurs à bouton poussoir doivent soulever les leviers puis revenir sans effort Changer les pièces comme il se doit 4 Le bâti support et la cuvette fléchissent durant l utilisation A Support insuffisant pour le cadre A Poser des ...

Страница 40: ...Amérique du Nord En cas de défectuosité lors d une utilisation domestique normale Kohler Co choisira à son gré la réparation le remplacement de la pièce ou du produit ou la rectification appropriée dans les cas ou l inspection de Kohler révèlerait une telle défectuosité Aucun dommage causé par un accident une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n est couvert par la présente garantie Un e...

Страница 41: ...FOURNIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS ACCESSOIRES OU INDIRECTS Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite ni l exclusion ou la limite d...

Страница 42: ...lación en una pared exterior provea aislamiento adecuado para evitar la posibilidad de congelación NOTA Si se usa una estructura de postes de 2x6 la salida del desagüe puede quedar a un ángulo de 45 grados en cualquier dirección Cant 8 Tornillos de rosca para madera y arandelas 3 8 x 2 1 2 64 mm mín Más Herramientas y materiales normales para trabajar madera Pernos expansores para concreto 3 8 x 2...

Страница 43: ...descarga 4 8 litros descarga Solo la taza modelo K 76395 es compatible con este armazón Durante la instalación asegúrese de que los empaques y las conexiones del tubo de entrada permanezcan completamente embonados para asegurar el sello hermético Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Kohler Co Español 2 1247365 2 B ...

Страница 44: ... 15 16 1294 mm 1 2 NPT 3 3 16 80 mm 1 9 16 40 mm Línea de centros de la salida Postes de 2x4 3 3 4 95 mm Postes de 2x6 5 3 16 132 mm 1 3 4 44 mm 1 4 6 mm 10 7 8 276 mm 15 1 4 387 mm Mín 23 584 mm Máx 28 711 mm 1247365 2 B Español 3 Kohler Co ...

Страница 45: ...tas zonas es posible que el código requiera un codo de hierro fundido Tal vez sea necesario ajustar la altura del tubo de desagüe del inodoro si se utiliza un codo de hierro fundido NOTA Se deben usar dobles postes de madera a cada lado del encajonado de postes Construya el encajonado de postes de acuerdo a las dimensiones que se muestran Postes de 2x4 o postes de 2x6 23 1 4 591 mm Codo de PVC Sal...

Страница 46: ... de la instalación para que quepa la tubería de desechos PVC de 3 de diámetro Acople al codo de PVC del armazón mediante un cople flexible o un cople de PVC pegado con adhesivo NOTA Es posible que el cople de PVC o el flexible sea más ancho que el encajonado de postes en una instalación de 2x4 por lo que es necesario ahuecar el material de la pared a ambos lados de la pared de la instalación para ...

Страница 47: ...afloje las tuercas que sujetan las patas del armazón Levante el armazón a una altura de 8 203 mm a 10 254 mm para permitir el acceso a las patas Apriete las tuercas que fijan las patas al armazón Marco de montaje Codo de PVC Vista frontal Abrazadera del desagüe Kohler Co Español 6 1247365 2 B ...

Страница 48: ... muestra Instale el marco de montaje del desagüe en las muescas delanteras en la parte inferior del armazón Introduzca el codo de PVC en el marco de montaje Fije el codo en su lugar con la abrazadera del desagüe Empuje la abrazadera hacia dentro del marco hasta que quede fija en su lugar Vista posterior 2x6 2x4 1247365 2 B Español 7 Kohler Co ...

Страница 49: ... instalaciones Mueva el armazón a su lugar en el encajonado de postes Alinee el armazón a que quede al ras con el borde delantero de los postes El frente del armazón debe quedar al ras con el borde frontal de los postes o ligeramente detrás en instalaciones con pared acabada Verifique que el frente del armazón esté a plomo Fije temporalmente el armazón en su lugar de manera que no se caiga Instale...

Страница 50: ...tura deseada afloje las tuercas que fijan las patas al armazón NOTA Al ir bajando el armazón asegúrese de que el codo y el empaque si lo hay quede alineado con el tubo de desagüe en el piso Ajuste el armazón hasta que quede a la altura deseada Apriete bien las tuercas con una llave de tuercas para fijar las patas en su lugar NOTA Si se requiere un codo de hierro fundido haga las conexiones de acue...

Страница 51: ...s orificios para los ocho tornillos de rosca para madera uno para cada pata y tres a cada lado del armazón Taladre orificios guía retire el armazón si es necesario para los tornillos de rosca para madera NOTA Si el armazón se instala en un subpiso de concreto use pernos expansores para concreto no se incluyen al fijar las patas del armazón Fije el armazón a los postes de soporte con tornillos de r...

Страница 52: ... Instale la línea de suministro de agua de acuerdo a todos los códigos locales Conecte la tubería de desechos de acuerdo a todos los códigos locales pertinentes Adaptador de 1 2 NPT Suministro de agua 1247365 2 B Español 11 Kohler Co ...

Страница 53: ...e salida en el armazón Instale la pantalla en la abertura para la válvula de descarga metiéndola a presión a su lugar NOTA Todas las piezas necesarias para la instalación final de la taza deben obtenerse y ponerse a un lado en este momento para no perderlas Orificio de entrada Protector de yeso Orificio de salida Pantalla Kohler Co Español 12 1247365 2 B ...

Страница 54: ...para azulejo como refuerzo para el panel de yeso La tablarroca puede afectar negativamente la resistencia a la carga de la taza NOTA El espesor de la pared no debe exceder 2 3 4 70 mm Instale la pared acabada Asegúrese de que los cables queden accesibles a través del recorte en un lado del tubo de desagüe Instale la taza conforme a las instrucciones empacadas con el producto Vista frontal Panel de...

Страница 55: ... cuidado de no cortar los cables de control de descarga Con una navaja recorte con cuidado la pantalla pareja con la pared acabada La porción recortada de la pantalla puede ser ahora desechada Pantalla Kohler Co Español 14 1247365 2 B ...

Страница 56: ...ionador 1 8 3 mm más allá de la pared acabada De ser necesario recorte el extremo roscado de las varillas de empuje Apriete las tuercas para fijar las varillas de empuje en su lugar Varillas de empuje Pared acabada Vista lateral Tuercas 1 8 3 mm Min 1247365 2 B Español 15 Kohler Co ...

Страница 57: ...rrada Lock Cuidado y limpieza ADVERTENCIA Riesgo de daños al producto o a la propiedad No utilice productos para limpiar el inodoro que se colocan dentro del tanque Los productos que contienen cloro hipoclorito de calcio pueden dañar las piezas del tanque Esto puede causar fugas y daños a la propiedad Kohler Co no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limp...

Страница 58: ... más fina NO utilice cepillos de cerdas o esponjas con un lado abrasivo Podrían rayar las superficies decoradas Limpie estos acabados solamente con agua tibia Seque con un trapo de algodón o con una esponja suave Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Re...

Страница 59: ...a longitud correcta y apriete las tuercas hacia abajo para fijar las varillas en su lugar 2 Válvula de llenado en funcionamiento constante A El nivel de agua es demasiado alto A Baje el nivel de agua en el tanque girando hacia la izquierda la perilla de la parte superior de la varilla roscada hasta que se cierre la válvula de llenado cuando el nivel de agua alcance la línea de agua marcada en el t...

Страница 60: ...ara la estructura A Agregue piezas de soporte adicionales y monte la estructura con tornillos de rosca para madera de 1 4 o más grandes 5 No hay flujo de agua A La llave de paso de suministro en el tanque está cerrada A Abra la llave de paso de suministro en el lado izquierdo B Hay una obstrucción en la línea de agua B Cierre la llave de paso de suministro externa desconecte la manguera trenzada d...

Страница 61: ...e compra del inodoro inteligente o del asiento de limpieza eléctrico Si los inodoros inteligentes o los asientos de limpieza eléctricos se utilizan comercialmente o si se instalan fuera del territorio de Norteamérica Kohler Co garantiza que el inodoro inteligente y que el asiento de limpieza eléctrico estarán libres de defectos de material y de mano de obra durante un 1 año a partir de la fecha de...

Страница 62: ...ntía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación abuso del producto o uso indebido del mismo bien sea por parte de un contratista de una c...

Страница 63: ...1247365 2 B ...

Страница 64: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2016 Kohler Co 1247365 2 B ...

Отзывы: