background image

3. Préparer la baignoire

ATTENTION: Risque de blessures.

Cette baignoire est très lourde. Demander assez d’aide pour

soulever ou mettre la baignoire en place avec précaution.

ATTENTION: Risque de blessures.

Ce produit inclut une vanne anti-échaudure qui exige une

installation sur place. Cette vanne anti-échaudure

doit être installée et réglée

selon les instructions

incluses pour protéger l’utilisateur de la baignoire contre des blessures dues à une échaudure.

ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.

Ne pas soutenir la baignoire par le rebord.

IMPORTANT!

Ne pas soulever la baignoire par le robinet, les raccords ou le drain. Seulement soulever

par le cadre en métal.

IMPORTANT!

Ne pas endommager les pieds de nivellement en tirant ou en glissant la baignoire à

travers le plancher.

IMPORTANT!

Pour empêcher tout endommagement du produit pendant le déplacement de la baignoire,

s’assurer que les pieds de nivellement sont entièrement prolongés pour élever le bas du tablier de la
baignoire du sol. Utiliser une clé hexagonale de 1/4

pour entièrement prolonger les pieds de nivellement

si nécessaire.

Mesurer les dimensions totales du produit ainsi que l’ouverture de l’alcôve.

Marquer une ligne de découpe sur le tablier avant de la baignoire si nécessaire.

Abloquer avec précaution une bande de contreplaqué à l’arrière du tablier à l’emplacement marqué
pour renforcer le tablier et empêcher d’endommager le tablier pendant la découpe.

Utiliser une scie circulaire munie d’une lame de maçonnerie pour couper le tablier avant renforcé de
la baignoire de manière à ce qu’il s’adapte dans l’alcôve.

REMARQUE:

La douche à main doit être installée dans le trou extérieur du rebord de baignoire.

Installer le drain, la vanne, la vanne anti-échaudure, la garniture du robinet et la douche à main sur
la baignoire selon les instructions d’installation incluses dans les cartons contenant ces produits.
Utiliser les trous de rebord de baignoire prépercés pour la vanne, la garniture et la douche à main.

Ligne de découpe

Bande de 
contreplaqué

Serre-joints

Tuyau de douche à main

1267113-2-C

Français-6

Kohler Co.

Содержание K-156

Страница 1: ...alk in Bath with Hydrotherapy K 156 Retain serial number for reference Conserver le numéro de série pour référence Guarde el número de serie para referencia ___________ Français page Français 1 Español página Español 1 1267113 2 C ...

Страница 2: ... WARNING Risk of injury or property damage Please read all instructions thoroughly before beginning installation WARNING Risk of electric shock A qualified electrician should make all electrical connections WARNING Risk of electric shock Disconnect power before servicing NOTICE Follow all local plumbing and electrical codes In Canada install this unit in accordance with the Canadian Electrical Code...

Страница 3: ...k of personal injury Do not remove adjust or alter any factory installed components of this product unless explicitly directed to within this installation guide CAUTION Risk of personal injury This product includes an anti scald valve which requires on site installation This anti scald valve must be installed and adjusted according to the instructions included to protect the bath user from scaldin...

Страница 4: ...ow the floor drain installation Unpack and inspect the bath for damage Return the bath to the carton until installation Before installation ensure proper access to the final plumbing connections Install the bath to an adequately supported level subfloor This bath is designed for alcove installation Provide properly dimensioned framing This bath conforms to CSA B45 5 IAPMO Z124 ASME A112 19 7 CSA B45 ...

Страница 5: ...in installation For below the floor drain installations which will drain to the opposite wall measure and cut a channel in the subfloor to accommodate the drain pipe and fittings Refer to the specification sheet Measure and cut the drain hole in the subfloor Install the drain pipe IMPORTANT Reverse the water supply lines if the pipes will be routed from the opposite wall Install the water supply lines ...

Страница 6: ...pair or replace the stud framing and subfloor as needed This bath is designed for below the floor drain installation For below the floor drain installations which will drain to the opposite wall measure and cut a channel in the subfloor to accommodate the drain pipe and fittings Refer to the specification sheet Measure and cut the drain hole in the subfloor Install the drain pipe IMPORTANT Reverse the wa...

Страница 7: ...eveling feet are fully extended to raise the bottom of the bath apron off the floor Use a 1 4 hex wrench to fully extend the leveling feet if necessary Measure the overall product dimensions as well as the alcove opening Mark a cut line on the front bath apron if needed Carefully clamp a strip of plywood behind the apron at the marked location to reinforce the apron and prevent damage to the apron ...

Страница 8: ...ift only by the metal frame IMPORTANT Do not damage the leveling feet by dragging or sliding the bath across the floor NOTICE Complete these steps only if you will use the provided gap panel to fill a gap between the bath rim and the walls Use the hardware provided to secure the four gap panel clips to the bath rim Use the pre drilled holes in the back and drain end rim Gap Panel Clip 1267113 2 C 8 ...

Страница 9: ...ician must install two GFCI or RCD protected 120 V 20 A grounded outlets for the system No other load should be on these circuits NOTE A label identifying the model number and electrical rating of the product is located near the whirlpool pump Install two electrical outlets behind the bath at least 1 1 2 38 mm above the subfloor and within 24 610 mm of the power cords NOTE Make sure the air actuato...

Страница 10: ...onnections line up with the drain and valve NOTE The leveling feet have internal hex holes in the top of the threaded studs Lower the bath so the apron is flush with the floor by turning the leveling feet counterclockwise with a 1 4 hex wrench Check the bath for level in several locations along the rim Level the bath by using a 1 4 hex wrench to turn the leveling feet up or down as needed Make sure ...

Страница 11: ...ncil lines 8 Make the Final Connections NOTE Make sure the air actuator tubing is securely attached to the pump and the blower and is not kinked or damaged Cut the pump banding straps to prevent excessive vibration noise during whirlpool operation Make the final water supply and drain line connections Turn on the water supplies and check for leakage Repair as needed Make sure the door seal is free ...

Страница 12: ...est whirlpool jet Operate the bath for 5 minutes and check all piping connections for leaks Check for leakage along the front sides and back of the bath Turn on each of the bath features and verify proper function For additional information on whirlpool airbath and heated surface operation see the Operating Instructions section Turn off the features then completely drain the water from the bath Wh...

Страница 13: ...saw with a masonry blade to carefully cut the gap panel at the marked lines Measure mark and cut the flange sections using miter cuts for the corner joints The flanges will need a relief notch cut in the bottom for a good corner joint Verify that the gap panel with dry fit flanges attached fits correctly alongside the bath rim before proceeding Apply a bead of clear silicone sealant into any slotted fla...

Страница 14: ...k Do not permit electric appliances such as a hair dryer lamp telephone radio or television within 5 1 5 m of this bath WARNING The use of alcohol drugs or medication can greatly increase the risk of fatal hyperthermia Prolonged immersion in hot water may induce hyperthermia Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body reaches a level several degrees above the normal body temperat...

Страница 15: ...ve If the GFCI interrupts power to the bath without the test button being pressed a ground current is flowing indicating the possibility of an electric shock Do not use this bath Disconnect the bath and have the problem corrected by a qualified service representative before using Flush your whirlpool system twice a month or more depending upon usage as described in the Flush the System section of th...

Страница 16: ...button a second time to operate the air system at medium speed Press the air system button a third time to operate only the back airjets at low speed Press the air system button a fourth time to shut off the air system When you are done bathing open the drain and remain seated while the water drains from the bath When the water has drained from the bath unlatch and open the door Carefully exit the...

Страница 17: ... functioning Heat indicator blinking yellow The temperature sensor is not functioning or is loose Refer to the Troubleshooting section to troubleshoot any problems Confirm Heated Surface Operation NOTICE When testing the heated surface functions allow 5 to 10 minutes to begin feeling heat on the end wall Press the Power icon on the user keypad Observe that the heat indicator turns yellow and the he...

Страница 18: ...Operating the Heated Surface cont NOTE For questions or additional information call 888 9 BOLD 4 U and speak with a KOHLER Bold Independence Expert 1267113 2 C 18 Kohler Co ...

Страница 19: ...pen the door Carefully exit the bath NOTE For questions or additional information call 888 9 BOLD 4 U and speak with a KOHLER Bold Independence Expert Adjust Air Water Mix Adjust each jet for optimum air water mixture Turn the jet trim clockwise to reduce air flow or counterclockwise to increase air flow Flush the Whirlpool System NOTE Flush the whirlpool system twice a month or more depending on us...

Страница 20: ...ctured after May 1 2016 to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer owns his or her home provided the Belay Walk in Bath is installed by a KOHLER Certified Installer These warranties only apply to Belay Walk in Baths installed in the United States of America and Canada If a defect is found in normal residential use Kohler Co w...

Страница 21: ...Causes Recommended Action 1 Blower motor does not start or stop A No power to the blower motor A Make sure nothing except the pump and blower heated surface are plugged into their shared duplex outlet Set or reset the GFCI or RCD Check and repair the wiring B Air actuator tubing is loose or disconnected B Check that the air actuator tubing is connected to the air switch actuator and to the air swi...

Страница 22: ...system button plug the blower motor into the outlet Continue to hold the air system button down for an additional 2 seconds The blower will confirm the voltage change by cycling on for 2 seconds off for 2 seconds then on again for 2 seconds To return to the previous setting repeat these steps 4 Blower motor stops suddenly A Circuit for the outlet has tripped A Set or reset the GFCI or RCD Check and...

Страница 23: ...lpool System and in line Heater Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 Whirlpool does not start or stop A No power to the pump motor A Make sure the in line heater is plugged into its own dedicated outlet Make sure nothing but the pump and blower heated surface are plugged into their shared duplex outlet Set or reset the GFCI or RCD Check and repair the wiring B Air actuator tubing is loose...

Страница 24: ...ockwise to open B Jets are not installed correctly B Reinstall the jet C Jets are blocked C Remove blockage 3 in line heater does not operate A No power to the in line heater A Set or reset the GFCI or RCD Check and repair the wiring B Water temperature exceeds 104 F 40 C B Allow water to cool and the heater will re engage C in line heater does not work C Replace the in line heater 1267113 2 C 24 ...

Страница 25: ...sur place Pour réduire les risques de choc électrique cette borne doit être raccordée à un dispositif de mise à la terre fourni dans le panneau d alimentation électrique avec un conducteur ayant le même calibre que celui des conducteurs du circuit qui alimente cet équipement Une mise à la terre est requise L appareil doit être installé par un représentant qualifié et doit être mis à la terre AVERTI...

Страница 26: ...exempt de sciure de matériau isolant de saleté ou d autres petits débris volatiles De tels matériaux pourraient boucher l orifice d entrée du moteur du souffleur et réduire le débit d air à travers le souffleur Caractéristiques Les composants assemblés à l usine comprennent une pompe d hydromassage avec un cordon d alimentation un faisceau des jets d hydromassage un réchauffeur en ligne un souffleu...

Страница 27: ... être adaptés AVIS Les codes de plomberie exigent l utilisation des brides Deux styles de brides sont inclus avec ce produit Choisir les brides appropriées pour l installation en question Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Cette baignoire peut être installée dans une nouvelle installation ou dans une installation existante Suivre les étapes pour l installation en question ...

Страница 28: ... les installations de drain sous le plancher qui auront une évacuation vers la paroi opposée mesurer et couper un canal dans le sous plancher pour adapter les raccords du drain et des tuyaux Se reporter à la fiche de spécifications Mesurer et couper le trou du drain dans le sous plancher Installer le tuyau d évacuation IMPORTANT Inverser les canalisations d alimentation d eau si les tuyaux seront ac...

Страница 29: ...n les besoins Cette baignoire est conçue pour une installation de drain sous plancher Pour les installations de drain sous le plancher qui auront une évacuation vers la paroi opposée mesurer et couper un canal dans le sous plancher pour adapter les raccords du drain et des tuyaux Se reporter à la fiche de spécifications Mesurer et couper le trou du drain dans le sous plancher Installer le tuyau d év...

Страница 30: ...élever le bas du tablier de la baignoire du sol Utiliser une clé hexagonale de 1 4 pour entièrement prolonger les pieds de nivellement si nécessaire Mesurer les dimensions totales du produit ainsi que l ouverture de l alcôve Marquer une ligne de découpe sur le tablier avant de la baignoire si nécessaire Abloquer avec précaution une bande de contreplaqué à l arrière du tablier à l emplacement marqu...

Страница 31: ...PORTANT Ne pas endommager les pieds de nivellement en tirant ou en glissant la baignoire à travers le plancher AVIS Seulement exécuter ces trois étapes si le panneau d écartement fourni sera utilisé pour remplir un écartement entre le rebord de la baignoire et les parois Utiliser la visserie fournie pour fixer les quatre attaches du panneau d écartement sur le rebord de la baignoire Utiliser les tr...

Страница 32: ...e terre GFCI ou un dispositif de protection à courant résiduel RCD pour le système Aucune autre charge ne doit se trouver sur ces circuits REMARQUE Une étiquette qui identifie le numéro de modèle et les caractéristiques électriques du produit est située à proximité de la pompe de la baignoire à hydromassage Installer deux prises électriques à l arrière de la baignoire à 1 1 2 38 mm au moins au dess...

Страница 33: ...eds de nivellement sont munis de trous hexagonaux internes dans le dessus des goujons filetés Abaisser la baignoire de manière à ce que le tablier soit à ras du plancher en tournant les pieds de nivellement dans le sens antihoraire avec une clé hexgonale de 1 4 Vérifier que la baignoire est de niveau dans plusieurs endroits le long du rebord Niveler la baignoire à l aide d une clé hexagonale de 1 4 ...

Страница 34: ... lignes au crayon 8 Effectuer les raccords finaux REMARQUE S assurer d attacher fermement la tubulure de l actionneur pneumatique à la pompe et au souffleur et vérifier qu elle n est ni pincée ni endommagée Couper les sangles de retenue de la pompe pour empêcher un bruit excessif de vibration pendant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage Effectuer les raccords finaux des canalisations d al...

Страница 35: ...Effectuer les raccords finaux cont Brancher le réchauffeur en ligne dans la prise dédiée et brancher la pompe et le réchauffeur la surface chauffée dans la prise double Kohler Co Français 11 1267113 2 C ...

Страница 36: ... la baignoire pendant 5 minutes et s assurer qu aucun des raccords des tuyaux ne présente de fuites Rechercher des fuites le long de l avant et des côtés de la baignoire et à l arrière de celle ci Mettre en marche chaque fonction de la baignoire et vérifier son bon fonctionnement Pour obtenir de l information supplémentaire sur le fonctionnement de la baignoire à hydromassage la baignoire pneumatiq...

Страница 37: ...ent de manière à ce qu il s adapte entre la baignoire et les parois Utiliser une scie circulaire avec une lame de maçonnerie pour couper avec précaution le panneau d écartement aux lignes marquées Mesurer marquer et couper les sections des brides en utilisant des coupes d onglet pour les joints en coin Les brides auront besoin d un cran de soulagement découpé dans le bas pour un joint de coin appr...

Страница 38: ...UES D INCENDIE D ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES AVERTISSEMENT Lors de l utilisation de produits électriques toujours observer les précautions de base notamment DANGER Risque de blessures ou de noyade accidentelles Afin de réduire les risques de blessures ne jamais permettre à un enfant d utiliser cet appareil sans surveillance étroite en tout temps AVERTISSEMENT Risque de blessures Pour ...

Страница 39: ...er le disjoncteur de fuite de terre appuyer sur le bouton d essai Le disjoncteur de fuite de terre doit couper le courant Appuyer sur le bouton de réinitialisation L alimentation devrait avoir été restaurée Si le disjoncteur de fuite de terre ne fonctionne pas de cette manière le disjoncteur est défectueux Si le disjoncteur de fuite de terre interrompt l alimentation de courant vers la baignoire s...

Страница 40: ...ir une deuxième fois pour faire fonctionner le système d air à vitesse moyenne Appuyer sur le bouton du système d air une troisième fois pour faire fonctionner les jets d air du dos à basse vitesse Appuyer sur le bouton du système d air une quatrième fois pour arrêter le système d air Lorsque le bain est terminé ouvrir le drain et rester assis e pendant que l eau s écoule de la baignoire Lorsque l...

Страница 41: ...he avec la dernière température sélectionnée Codes d erreur L indicateur de chaleur clignote en rouge Le réchauffeur ne fonctionne pas L indicateur de chaleur jaune clignote La sonde de température ne fonctionne pas ou est desserrée Se reporter à la section Dépannage pour rechercher des problèmes et y remédier Vérifier le fonctionnement de la surface chauffée AVIS Lors de l essai des fonctions de l...

Страница 42: ...euxième fois sur la flèche vers le bas Vérifier que l indicateur de chaleur devient jaune et que la température diminue Appuyer sur l icône Alimentation pour arrêter le réchauffeur REMARQUE En cas de questions ou pour obtenir des renseignements supplémentaires appeler 888 9 BOLD 4 U et parler avec un expert Bold Independence de KOHLER 1267113 2 C Français 18 Kohler Co ...

Страница 43: ...ur arrêter la baignoire à hydromassage et le réchauffeur en ligne Lorsque le bain est terminé ouvrir le drain et rester assis e pendant que l eau s écoule de la baignoire Lorsque l eau s est écoulée de la baignoire déverrouiller et ouvrir la porte Sortir de la baignoire avec précaution REMARQUE En cas de questions ou pour obtenir des renseignements supplémentaires appeler 888 9 BOLD 4 U et parler ...

Страница 44: ...l eau Des substances solides peuvent obstruer les jets d air Ne pas utiliser de solutions de nettoyage avec eau de Javel ou ammoniaque à concentration intégrale Les solutions de nettoyage à agents chimiques actifs peuvent endommager la surface Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants sur les surfaces des jets d air Les produits nettoyants abrasifs et solvants peuvent endommager la sur...

Страница 45: ...u produit le numéro de modèle la couleur la date et le lieu d achat du produit Joindre également l original de la facture Pour toute autre information appeler 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 à partir des USA et du Canada KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES EN LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIAL...

Страница 46: ...C Ajuster la tubulure de l actionneur pneumatique pour dégager la zone pincée ou déformée Si la tubulure de l actionneur pneumatique est pincée ou déformée et si elle ne peut pas être réglée ou si aucun pincement ou aucune déformation sont apparents utiliser une punaise pour faire un petit trou dans la tubulure de l actionneur pneumatique Vérifier le fonctionnement D Le bouton du système d air est ...

Страница 47: ...tion des bulles est trop basse ou trop élevée pour la préférence de l utilisateur A Tension insuffisante vers le moteur du souffleur A Régler la tension du moteur du souffleur Débrancher le moteur du souffleur de la prise Tout en appuyant sur le bouton du système d air brancher le moteur du souffleur dans la prise Continuer à appuyer sur le bouton du système d air pendant 2 secondes supplémentaire...

Страница 48: ...e de la surface chauffée B Le réchauffeur ou le matériel isolant sont desserrés B Sécuriser le réchauffeur ou le matériel isolant sur la baignoire C L indicateur de la surface chauffée est jaune ou orange C Appuyer sur la flèche vers le haut pour augmenter la température D La surface chauffée ne fonctionne pas D Remplacer le réchauffeur E La sonde de température ne fonctionne pas E Remplacer le réc...

Страница 49: ...ure de l actionneur pneumatique avec une punaise Vérifier le fonctionnement D Le bouton du système d air est endommagé D Remplacer l ensemble du bouton du système d air E De la graisse ou des débris sont présents sur l ensemble du bouton du système d air dans la zone de purge E Désassembler le bouton du système d air et essuyer tout excès de graisse ou de débris Réassembler l ensemble du bouton du ...

Страница 50: ...didas eléctricas este terminal se debe conectar a la conexión a tierra provista en el panel de suministro eléctrico con un conductor del tamaño equivalente al de los conductores del circuito que alimentan este equipo Se requiere conexión a tierra Un representante autorizado de servicio debe instalar esta unidad y conectarla a tierra ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o de daños a la propied...

Страница 51: ...aterial aislante tierra u otras partículas sueltas pequeñas Dichos materiales podrían tapar la entrada de aire al motor soplador y reducir el flujo de aire a través del soplador Características Los componentes ensamblados en fábrica incluyen una bomba de hidromasaje con cable de suministro eléctrico sistema de tubos de agua jets de bañera de hidromasaje calentador en línea soplador con cable de sum...

Страница 52: ...ación que seguramente deban ser cortados a la medida AVISO Los códigos de plomería requieren el uso de pestañas Se incluyen dos tipos de pestañas con este producto Elija las pestañas apropiadas para su instalación Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Esta bañera se puede instalar ya sea en una instalación nueva o en una existente Siga los pasos adecuados a su instalación ...

Страница 53: ... instalaciones para desagüe abajo del nivel del piso que desagüen hacia la pared opuesta mida y corte un canal en el subpiso para adaptar el tubo de desagüe y los conectores Consulte la hoja de especificaciones Mida y corte el orificio para el desagüe en el subpiso Instale el tubo de desagüe IMPORTANTE Invierta las líneas de suministro de agua si los tubos se van a tender desde la pared opuesta Inst...

Страница 54: ...estructura de postes de madera y el subpiso como sea necesario Esta bañera está diseñada para desagüe abajo del nivel del piso En instalaciones para desagüe abajo del nivel del piso que desagüen hacia la pared opuesta mida y corte un canal en el subpiso para adaptar el tubo de desagüe y los conectores Consulte la hoja de especificaciones Mida y corte el orificio para el desagüe en el subpiso Instale...

Страница 55: ...o Con una llave hexagonal de 1 4 extienda las patas niveladoras de ser necesario Mida las dimensiones generales del producto así como la abertura de la alcoba encajonada entre tres paredes Marque una línea de corte en la parte delantera del faldón de la bañera de ser necesario Con cuidado sujete una tira de madera contrachapada detrás del faldón en el lugar marcado para reforzar el faldón y evitar...

Страница 56: ...etal IMPORTANTE No jale ni deslice la bañera por el piso para no dañar las patas niveladoras AVISO Complete estos pasos solo si va a usar el panel de separación incluido para llenar el espacio entre el reborde de la bañera y las paredes Con los herrajes que incluimos fije los cuatro clips del panel de separación al reborde de la bañera Use los orificios taladrados con anticipación en el reborde post...

Страница 57: ...con protección mediante un interruptor GFCI o RCD para el sistema El circuito no debe tener ninguna otra carga NOTA Una etiqueta que identifica el número de modelo y la capacidad nominal eléctrica del producto se encuentra cerca de la bomba de hidromasaje Instale los dos tomacorrientes detrás de la bañera por lo menos a 1 1 2 38 mm arriba del subpiso y al alcance de los cables de suministro eléctri...

Страница 58: ... válvula NOTA Las patas niveladoras tienen orificios hexagonales internos en la parte superior de los prisioneros roscados Girando las patas niveladoras hacia la izquierda con una llave hexagonal de 1 4 baje la bañera de tal forma que el faldón quede al ras con el piso Revise la nivelación de la bañera en varios lugares a lo largo del reborde Nivele la bañera con una llave hexagonal de 1 4 para gir...

Страница 59: ... lugar en el conjunto inferior de líneas de lápiz 8 Haga las conexiones finales NOTA Asegúrese de que el tubo del accionador de aire esté bien conectado a la bomba y al soplador y de que no esté doblado ni dañado Corte las cintas flejadoras de la bomba para evitar ruido excesivo de vibraciones durante el funcionamiento de la bañera de hidromasaje Haga las conexiones de las líneas de suministro de ag...

Страница 60: ...las conexiones finales cont Enchufe el calentador en línea en el tomacorriente dedicado y conecte la bomba y el soplador la superficie de calefacción en el tomacorriente dúplex 1267113 2 C Español 11 Kohler Co ...

Страница 61: ... bañera durante 5 minutos y revise que no haya fugas en las conexiones de todas las tuberías Verifique que no haya fugas a lo largo del frente los lados y la parte posterior de la bañera Encienda cada una de las funciones de la bañera y verifique que funcione correctamente Para obtener información adicional sobre el funcionamiento del hidromasaje del aeromasaje y de la superficie de calefacción consu...

Страница 62: ...ara que este ajuste entre la bañera y las paredes Con una sierra circular con cuchilla para mampostería corte con cuidado el panel de separación en las líneas marcadas Mida marque y corte las secciones de pestaña y haga cortes a inglete en las juntas esquineras Las pestañas necesitan un corte de muesca a relieve en la parte inferior para formar una buena junta esquinera Verifique que el panel de se...

Страница 63: ...DA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES ADVERTENCIA Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas incluidas las siguientes PELIGRO Riesgo de lesiones personales o ahogamiento Para reducir el riesgo de lesiones no permita que los niños usen este producto sin supervisión estricta en todo momento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales Para evitar lesiones tenga cuidado al entrar y...

Страница 64: ...ma rutinaria Para probar el GFCI oprima el botón de prueba El GFCI debe interrumpir el suministro eléctrico Oprima el botón de restablecer Reset Esto debe restablecer el suministro eléctrico Si el GFCI no funciona de esta manera significa que está averiado Si el GFCI interrumpe la alimentación eléctrica a la bañera sin que se haya activado el botón de prueba significa que fluye corriente a tierra lo ...

Страница 65: ...el sistema de aire por segunda vez para que el sistema de aire funcione a velocidad media Oprima el botón del sistema de aire por tercera vez para que solo funcionen los jets de aire posteriores a baja velocidad Oprima el botón del sistema de aire una cuarta vez para apagar el sistema de aire Cuando termine de tomar su baño abra el desagüe y permanezca sentado mientras el agua sale de la bañera Cu...

Страница 66: ...peratura seleccionado Códigos de error El indicador de calor parpadea en rojo El calentador no está funcionando El indicador de calor parpadea en amarillo El sensor de temperatura no está funcionando o está suelto Consulte la sección Guía para resolver problemas para solucionar problemas Confirme el funcionamiento de la superficie de calefacción AVISO Al probar las funciones de la superficie de calef...

Страница 67: ...tura disminuya Oprima la flecha Hacia abajo por segunda vez Verifique que el indicador de calor se ilumine en amarillo y que la temperatura disminuya Oprima el icono Encendido para apagar el calentador NOTA Si tiene dudas o requiere información adicional llame al 888 9 BOLD 4 U y hable con un experto KOHLER Bold Independence Kohler Co Español 18 1267113 2 C ...

Страница 68: ...uando termine de tomar su baño abra el desagüe y permanezca sentado mientras el agua sale de la bañera Cuando el agua haya salido de la bañera abra el pestillo y abra la puerta Salga con cuidado a la bañera NOTA Si tiene dudas o requiere información adicional llame al 888 9 BOLD 4 U y hable con un experto KOHLER Bold Independence Ajuste la mezcla de aire y agua Ajuste cada jet para obtener una mez...

Страница 69: ... abrasivos pueden dañar la superficie de los jets de aire Mantenimiento de los jets de aire Si es necesario limpiar los jets de aire debido a depósitos minerales del agua dura moje un trapo suave no abrasivo con vinagre blanco y limpie los orificios del jet de aire que estén tapados Enjuague inmediatamente el área con agua limpia para evitar la exposición prolongada de la superficie del jet de aire a...

Страница 70: ...UE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO KOHLER CO Y O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclus...

Страница 71: ...je del botón del sistema de aire E El ensamblaje del botón del sistema de aire tiene grasa o desperdicios en el área de purga E Desensamble el botón del sistema de aire y limpie el exceso de grasa o los desperdicios Vuelva a ensamblar el botón del sistema de aire y compruebe el funcionamiento F El tubo del accionador de aire está dañado F Cambie el tubo del accionador de aire G El motor soplador n...

Страница 72: ...Superficie de calefacción Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 La superficie de calefacción no se enciende A La fuente de suministro eléctrico no recibe alimentación A Asegúrese que nada a excepción de la bomba y el soplador la superficie de calefacción estén conectados en su tomacorriente dúplex Establezca o restablezca el GFCI o el RCD Revise y repare el cableado B El cable para el teclad...

Страница 73: ...a bomba y el soplador la superficie de calefacción estén conectados en su tomacorriente dúplex compartido Establezca o restablezca el GFCI o el RCD Revise y repare el cableado B El tubo del accionador de aire está suelto o desconectado B Verifique que el tubo del accionador de aire esté conectado al accionador del interruptor de aire y al botón del interruptor de aire Vuelva a conectar si es necesar...

Страница 74: ...s no están instalados correctamente B Vuelva a instalar el jet C Los jets están tapados C Elimine la obstrucción 3 El calentador en línea no funciona A El calentador en línea no recibe suministro eléctrico A Establezca o restablezca el GFCI o el RCD Revise y repare el cableado B La temperatura del agua excede 104 F 40 C B Deje enfriar el agua y el calentador se reactivará C El calentador en línea ...

Страница 75: ...1267113 2 C ...

Страница 76: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2016 Kohler Co 1267113 2 C ...

Отзывы: