background image

Renseignements importants (cont.)

Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des

robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.

Información importante

¡IMPORTANTE!

Garde estas instrucciones después de la instalación. Contienen

información sobre el servicio y la garantía.

NOTA:

No utilice masilla de plomería si la superficie de la cubierta o el lavabo es de

mármol. Los productos derivados del petróleo como la masilla de plomería pueden

manchar el mármol.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre los suministros de agua.
Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe para determinar si

están dañadas. Reemplace de ser necesario.
No utilice productos derivados del petróleo en esta grifería, a excepción de la

masilla de plomería en la placa inferior.
Antes de la instalación, desembale la grifería y revise que no esté dañada.
Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el

fregadero.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo

aviso, tal como se especifica en la lista de precios.

1084452-2-A

4

Kohler Co.

Содержание K-10411

Страница 1: ...mono contr le d vier de cuisine Grifer as monomando de fregadero M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOH...

Страница 2: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Страница 3: ...tants IMPORTANT Garder ces instructions apr s l installation Elles contiennent des informations pour le service et la garantie REMARQUE Ne pas utiliser du mastic de plombier lorsque la surface du comp...

Страница 4: ...den manchar el m rmol Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre los suministros de agua Revise atentamente las tuber as de alimentaci n y de desag e para determinar si est...

Страница 5: ...putty or sealant Retirer l exc s de mastic ou d tanch it Limpie el exceso de masilla de plomer a o sellador Apply plumbers putty or sealant to underside S curiser l applique au robinet avec les vis F...

Страница 6: ...ntr e Inserte la manguera del rociador de mano a trav s de la gu a de la manguera y conecte a la entrada 6 8 7 Apply plumber s putty then insert through mounting hole Appliquer du mastic de plombier p...

Страница 7: ...in a 3 7 6 cm diameter minimum inside coil Connecter et serrer les tuyaux d alimentation REMARQUE Si l installation de l vier n cessite que les tuyaux d alimentation soient embobin s maintenir une bou...

Страница 8: ...l paso anterior hasta alcanzar la temperatura deseada 15 16 Thermometer Thermom tre Term metro Reinstall the bonnet handle setscrew and plug button R installer le chapeau la poign e la vis de retenue...

Страница 9: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 10: ...erms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohl...

Страница 11: ...on ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les...

Страница 12: ...o Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del pr...

Страница 13: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Страница 14: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Страница 15: ...Bonete 1018337 Plug Button Bouchon Tap n 76713 Screw Vis Tornillo 1041321 Handle Poign e Manija 1024424 Spout Bec Surtidor 1014332 Adapter Adaptateur Adaptador 1018336 Mounting Nut crou de fixation Tu...

Страница 16: ...dido 78150 Nut crou Tuerca 52202 Washer Rondelle Arandela 1002856 Bracket Support Soporte 1000535 Stud Tige filet e Varilla roscada 1003813 Screw Vis Tornillo 71018 Screw Vis Tornillo 76696 Undercover...

Отзывы: