background image

Thank You For Choosing Kohler Company

Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the

true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands

for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,

satisfying you for years to come.

All the information in this guide is based upon the latest product information available

at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of

improving the level of gracious living for each person who is touched by our products

and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,

or availability at any time without notice.

Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or

performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590

from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la

véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie

Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les

plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.

Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la

publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le

niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous

nous réservons le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages

ou disponibilités des produits, et ceci à tout moment et sans préavis.

Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de

problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à

partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du

Mexique.

Gracias por elegir los productos Kohler

Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la

verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que

forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza

excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.

Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente

disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar

nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros

productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las

características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo

aviso.

Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o

funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde

Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.

1084452-2-A

2

Kohler Co.

Содержание K-10411

Страница 1: ...mono contr le d vier de cuisine Grifer as monomando de fregadero M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOH...

Страница 2: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Страница 3: ...tants IMPORTANT Garder ces instructions apr s l installation Elles contiennent des informations pour le service et la garantie REMARQUE Ne pas utiliser du mastic de plombier lorsque la surface du comp...

Страница 4: ...den manchar el m rmol Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre los suministros de agua Revise atentamente las tuber as de alimentaci n y de desag e para determinar si est...

Страница 5: ...putty or sealant Retirer l exc s de mastic ou d tanch it Limpie el exceso de masilla de plomer a o sellador Apply plumbers putty or sealant to underside S curiser l applique au robinet avec les vis F...

Страница 6: ...ntr e Inserte la manguera del rociador de mano a trav s de la gu a de la manguera y conecte a la entrada 6 8 7 Apply plumber s putty then insert through mounting hole Appliquer du mastic de plombier p...

Страница 7: ...in a 3 7 6 cm diameter minimum inside coil Connecter et serrer les tuyaux d alimentation REMARQUE Si l installation de l vier n cessite que les tuyaux d alimentation soient embobin s maintenir une bou...

Страница 8: ...l paso anterior hasta alcanzar la temperatura deseada 15 16 Thermometer Thermom tre Term metro Reinstall the bonnet handle setscrew and plug button R installer le chapeau la poign e la vis de retenue...

Страница 9: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 10: ...erms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohl...

Страница 11: ...on ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les...

Страница 12: ...o Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del pr...

Страница 13: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Страница 14: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Страница 15: ...Bonete 1018337 Plug Button Bouchon Tap n 76713 Screw Vis Tornillo 1041321 Handle Poign e Manija 1024424 Spout Bec Surtidor 1014332 Adapter Adaptateur Adaptador 1018336 Mounting Nut crou de fixation Tu...

Страница 16: ...dido 78150 Nut crou Tuerca 52202 Washer Rondelle Arandela 1002856 Bracket Support Soporte 1000535 Stud Tige filet e Varilla roscada 1003813 Screw Vis Tornillo 71018 Screw Vis Tornillo 76696 Undercover...

Отзывы: