background image

Installation/Installation/Instalación

13

Remove the plug button, setscrew, 
handle, and bonnet.
Retirer le bouchon, la vis de 
retenue, la poignée et le chapeau.
Retire el tapón, el tornillo de 
fijación, la manija y el bonete.

Optional Temperature  Limiting 
Adjustment (Steps 13 - 16)
Réglage optionnel de limitation de 
température (Étapes 13 - 16)
Ajuste de la temperatura del agua 
(Pasos 13 - 16)

Check the water temperature. Repeat 
the previous step until the desired 
temperature is reached.
Vérifier la température d'eau. Répéter 
l'étape précédente jusqu'à ce que la 
température désirée soit atteinte.
Verifique la temperatura del agua. 
Repita el paso anterior hasta alcanzar 
la temperatura deseada.

15

16

Thermometer
Thermomètre
Termómetro

Reinstall the bonnet, 
handle, setscrew, 
and plug button.
Réinstaller le 
chapeau, la poignée, 
la vis de retenue et 
le bouchon.
Vuelva a instalar el 
bonete, la manija, el 
tornillo de fijación y 
el tapón.

Bonnet
Chapeau
Bonete

1/8"

Handle
Poignée
Manija

Indexer
Indexeur
Graduador

Splines
Cannelures
Ranuras

Valve Stem
Tige de la valve
Espiga de válvula

Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación

Plug Button
Bouchon
Tapón

Reposition the indexer to stop the 
valve stem at the desired maximum 
temperature.
Repositionner l'indexeur pour arrêter 
la tige de la valve à la température 
maximale désirée.
Cambie la posición del graduador de 
manera que detenga la espiga de la 
válvula en la temperatura máxima 
deseada.

14

1084452-2-A

8

Kohler Co.

Содержание K-10411

Страница 1: ...mono contr le d vier de cuisine Grifer as monomando de fregadero M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOH...

Страница 2: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Страница 3: ...tants IMPORTANT Garder ces instructions apr s l installation Elles contiennent des informations pour le service et la garantie REMARQUE Ne pas utiliser du mastic de plombier lorsque la surface du comp...

Страница 4: ...den manchar el m rmol Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre los suministros de agua Revise atentamente las tuber as de alimentaci n y de desag e para determinar si est...

Страница 5: ...putty or sealant Retirer l exc s de mastic ou d tanch it Limpie el exceso de masilla de plomer a o sellador Apply plumbers putty or sealant to underside S curiser l applique au robinet avec les vis F...

Страница 6: ...ntr e Inserte la manguera del rociador de mano a trav s de la gu a de la manguera y conecte a la entrada 6 8 7 Apply plumber s putty then insert through mounting hole Appliquer du mastic de plombier p...

Страница 7: ...in a 3 7 6 cm diameter minimum inside coil Connecter et serrer les tuyaux d alimentation REMARQUE Si l installation de l vier n cessite que les tuyaux d alimentation soient embobin s maintenir une bou...

Страница 8: ...l paso anterior hasta alcanzar la temperatura deseada 15 16 Thermometer Thermom tre Term metro Reinstall the bonnet handle setscrew and plug button R installer le chapeau la poign e la vis de retenue...

Страница 9: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 10: ...erms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohl...

Страница 11: ...on ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les...

Страница 12: ...o Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del pr...

Страница 13: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Страница 14: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Страница 15: ...Bonete 1018337 Plug Button Bouchon Tap n 76713 Screw Vis Tornillo 1041321 Handle Poign e Manija 1024424 Spout Bec Surtidor 1014332 Adapter Adaptateur Adaptador 1018336 Mounting Nut crou de fixation Tu...

Страница 16: ...dido 78150 Nut crou Tuerca 52202 Washer Rondelle Arandela 1002856 Bracket Support Soporte 1000535 Stud Tige filet e Varilla roscada 1003813 Screw Vis Tornillo 71018 Screw Vis Tornillo 76696 Undercover...

Отзывы: