background image

4

5

TWIGGY

TWIGGY

Lea estas instrucciones con atención 

antes de utilizar el producto y 

guárdelas para consultas futuras. 

La seguridad de su hijo podría verse 

afectada si no sigue estas 

instrucciones.

•   Este producto se ha fabricado conforme a la norma 

europea EN 1888. Este manual de instrucciones se ha 

elaborado cuidadosamente y cumple los requisitos y la 

normativa de acuerdo con la norma EN 1888. No obstante, 

Koelstra BV no se responsabiliza de ninguna imprecisión o 

de la integridad de la información y no asume 

responsabilidad alguna por daños y/o lesiones de ningún 

tipo que resulten de las acciones y/o decisiones que se 

hayan basado en la información contenida en el presente 

manual.

•   El producto que usted ha adquirido puede diferir del 

producto que se describe en este manual.

   AVISO!

AVISO: 

Puede ser peligroso dejar a un niño 

sin atender.

AVISO: 

Asegúrese de que todos los 

dispositivos de bloqueo estén accionados 
antes de utilizar el producto.

AVISO: 

Utilice un arnés de seguridad tan 

pronto como su hijo pueda sentarse sin 
ayuda.

AVISO: 

Utilice siempre la correa de 

entrepierna en combinación con la correa 
de la cintura.

AVISO: 

Si añade peso a los manillares, la 

estabilidad del cochecito/sillita se verá 
afectada.

AVISO: 

Compruebe que los dispositivos de 

sujeción del capazo o la silla se encuentren 
correctamente accionados antes de 
utilizar el producto.

AVISO: 

Este producto no es adecuado para 

su uso mientras corre o patina.

AVISO: 

Esta silla no es adecuada para niños 

menores de 6 meses. Edad recomendada 
para el uso del producto: de ½ a 4 años 
aproximadamente.

 ¡Atención!

•  Usted es responsable de la seguridad de su hijo.

•   Mantenga los componentes de plástico del embalaje fuera 

del alcance de los niños porque entrañan riesgo de asfixia.

•   Tenga cuidado con las piezas pequeñas. Su hijo podría 

tragarse una pieza pequeña y ahogarse.

•   Coloque siempre a su hijo en el arnés de seguridad de 5 

puntos. 

•   Accione siempre el freno de mano del cochecito cuando 

vaya a detenerlo. Las superficies resbaladizas o empinadas 

pueden afectar negativamente el rendimiento del freno de 

mano.

•   No coloque nunca el cochecito cerca de calefactores, 

fuego u otras fuentes de calor ya que podría entrañar 

peligro de incendio.

•   Mantenga el cochecito alejado de manguitos y cables 

sueltos por si se cae algún objeto y se genera peligro de 

estrangulamiento o asfixia.

•   Para evitar daños al cochecito, no retire ningún logotipo ni 

ninguna pegatina del mismo. Algunos logotipos y 

pegatinas son obligatorios por ley.

•   Tenga cuidado con las piezas móviles y las bisagras cuando 

abra, pliegue o ajuste el cochecito. Tenga cuidado de no 

pillarse los dedos, las manos o los dedos y las manos de su 

hijo.

•   No lleve nunca a más de un niño en el cochecito, ya que la 

carga máxima es de 15 kg.

•   Saque al niño del cochecito cuando vaya a utilizar escaleras 

mecánicas y ascensores o subir escaleras y cuestas 

empinadas.

Lue käyttöohjeet ennen käyttöä 

huolellisesti ja säilytä ne myöhempää 

käyttöä varten. Laiminlyömällä 

annettuja ohjeita saatat vaarantaa 

lapsesi turvallisuuden.

•   Tämä tuote täyttää EN 1888 -standardin vaatimukset. Tämä 

käyttöohje on laadittu huolella, ja se täyttää EN 1888 

-standardin vaatimukset. Koelstra BV ei kuitenkaan vastaa 

mahdollisista tiedoissa esiintyvistä virheistä tai puutteista 

eikä minkäänlaisista vahingoista ja/tai vammoista, jotka 

ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen mukaisista toimista 

ja/tai päätöksistä.

•   

Ostettu tuote voi poiketa käyttöohjeessa kuvatusta 

tuotteesta. 

   VAROITUS!

VAROITUS: 

Voi olla vaarallista jättää lapsi 

vartioimatta.

VAROITUS: 

Varmista aina ennen käyttöä, 

että kaikki lukituslaitteet on lukittu.

VAROITUS: 

Käytä turvavaljaita, kun lapsi on 

oppinut istumaan ilman tukea.

VAROITUS: 

Käytä turvavyön kanssa aina 

haarahihnaa.

VAROITUS: 

Työntöaisaan kiinnitetyt esineet 

heiken tävät vaunujen/rattaiden vakautta.

VAROITUS: 

Tarkista ennen käyttöä, että 

vaunukopan tai istuinyksikön lukituslaitteet 
on lukittu oikein.

VAROITUS: 

Tämä tuote ei sovellu 

juoksemiseen tai rullaluisteluun.  

VAROITUS: 

Tämä istuin ei sovi alle 

 

6 kuukauden ikäisille lapsille. Ikäsuositus: 
Noin ½-4 vuotta.

Huomio!

•  Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi.

•   

Säilytä muoviset pakkausmateriaalit poissa lasten 

ulottuvilta, sillä ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.

•   Pidä pienet osat tallessa. Lapsi voi niellä pienen osan ja 

tukehtua.

•  Kiinnitä aina lapsi rattaisiin 5-pistevaljailla.

•   Kytke aina rattaiden jarru, kun pysäytät rattaat. Liukas tai 

mäkinen alusta voi heikentää jarrun tehoa.

•    Älä koskaan sijoita rattaita lämmittimien, avotulen tai 

muiden lämmönlähteiden lähelle, sillä se voi aiheuttaa 

palovaaran.

•   Älä vie rattaita irrallisten sähköjohtojen, vaijereiden tai 

kaapeleiden lähelle, jottei synny kuristumis- tai 

tukehtumisvaaraa tai esineiden putoamisen vaaraa.

•   Älä poista rattaista tuotemerkkejä tai tarroja, jotta rattaat 

eivät vahingoitu. Laki edellyttää rattaiden merkitsemistä 

tietyillä merkeillä ja tarroilla.

•   Varo liikkuvia osia ja saranoita, kun avaat, taitat kokoon tai 

säädät rattaita. Varo jättämästä sormiasi tai käsiäsi tai lapsesi 

sormia tai käsiä puristuksiin.

•   Älä koskaan kuljeta rattaissa useampaa kuin yhtä lasta. 

Enimmäiskuormitus on 15 kg.

•    Ota lapsi pois rattaista, kun liikutat rattaita liukuportaissa, 

portaissa, hississä tai jyrkissä mäissä.

FI

ES

Malli:

Modelo:

Содержание TWIGGY

Страница 1: ...103 DE DK ES FI FR Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Manual de utilizaci n K ytt ohje Notice d utilisation GB IT NL NO PT Instruction manual Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brukerveiledning Ma...

Страница 2: ...es Buggys auf bewegliche Teile Quetschgefahr Bef rdern Sie niemals mehr als ein Kind mit dem Buggy Die maximale Tragf higkeit betr gt 15 kg Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Buggy wenn Sie Rolltreppen Trepp...

Страница 3: ...y Tenga cuidado con las piezas m viles y las bisagras cuando abra pliegue o ajuste el cochecito Tenga cuidado de no pillarse los dedos las manos o los dedos y las manos de su hijo No lleve nunca a m s...

Страница 4: ...pliage de celle ci Ces op rations pr sentent un risque de pincement des doigts ou des mains pour vous ou votre enfant Cette poussette est pr vue pour le transport d un seul enfant le poids maximal aut...

Страница 5: ...ta massima di 15 kg Togliere sempre il bambino dal passeggino prima di salire su scale mobili scale ascensori e pendenze ripide Lees voor gebruik de gebruiks aanwijzing aandachtig door en bewaar deze...

Страница 6: ...da se n o seguir estas instru es Este produto foi fabricado em conformidade com a norma europeia EN 1888 Este manual de instru es foi compilado com cuidado e cumpre os requisitos e os regulamentos em...

Страница 7: ...de s curit 5 points GB 5 Point safety harness IT Imbracatura a 5 punti NL 5 Puntsveiligheidsgordel NO 5 punktssele PT Cinto de seguran a de 5 pontos 3 1 2 4 DE Schnallen Schulterpolster DK Sp nder Sk...

Страница 8: ...errem NO Brems PT Trav o de estacionamento 1 2 DE Schwenkr der DK Drejehjul ES Ruedas giratorias FI K ntyv t py r t FR Roues pivotantes GB Swivel wheels IT Ruote girevoli NL Zwenkwielen NO Svingbare h...

Страница 9: ...ck DK Kaleche ES Capota FI Kuomu FR Capote GB Canopy IT Capottina NL Kap NO Kalesje PT Cobertura 1 2 3 DE Zusammenklappen DK Klap sammen ES Plegar FI Taita FR Plier GB Fold IT Chiudere NL Opvouwen NO...

Страница 10: ...med et mildt reng ringsmiddel eller s bevand 5 Vil man undg farlige situationer og yderligere beskadigelse skal man ikke bruge klapvognen hvis den er defekt 6 Hvis klapvognen er blevet beskadiget i e...

Страница 11: ...valkaisua tai kuivapesua Tahrat voidaan poistaa miedolla pesuaineella 5 l koskaan k yt viallisia rattaita jottet aiheuta vaaratilanteita tai vahingoita rattaita lis 6 J os rattaille on sattunut tapat...

Страница 12: ...l corretto funzionamento di tutti i componenti del passeggino 2 Usare solo spray al Teflon o al silicone per lubrificare le parti mobili Non usare mai olio grasso o altri lubrificanti per evitare che...

Страница 13: ...0 5 4 y max 15 kg max 1 child 4 9 kg 76 x 45 x 101 cm 100 x 30 x 22 cm folded Koelstra BV Leitswei 6 8401 CL Gorredijk NL P O Box 1 8400 AA Gorredijk NL info koelstra com...

Отзывы: