2
3
TWIGGY
TWIGGY
Lesen Sie diese Hinweise vor der
Verwendung aufmerksam durch,
und bewahren Sie sie gut auf.
Wenn Sie diese Anweisungen nicht
beachten, kann die Sicherheit Ihres
Kindes gefährdet sein.
•
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit der
europäischen Norm EN 1888 gefertigt. Die vorliegende
Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt
erstellt und erfüllt die Anforderungen und Bestimmungen
der Norm EN 1888. Dennoch übernimmt Koelstra BV keine
Haftung für die Genauigkeit und Vollständigkeit der hierin
enthaltenen Informationen. Ferner übernimmt Koelstra BV
keinerlei Verantwortung für Personen- bzw. Sachschäden
jedweder Art, die sich aus Handlungen bzw.
Entscheidungen ergeben, die auf Grundlage der
vorliegenden Gebrauchsanleitung getroffen wurden.
• Das von Ihnen gekaufte Produkt kann von dem in der
Anleitung beschriebenen Produkt abweichen.
WARNUNG!
WARNUNG:
Es kann gefährlich sein, Ihr
Kind unbeaufsichtigt zu lassen.
WARNUNG:
Überprüfen Sie vor Ver-
wendung alle Verriegelungssysteme.
WARNUNG:
Verwenden Sie Sicherheits-
gurte, sobald Ihr Kind ohne Hilfe sitzen
kann.
WARNUNG:
Verwenden Sie immer den
Schrittgurt zusammen mit dem Hüftgurt.
WARNUNG:
Alle Lasten, die am Griff
aufgehängt werden, beeinträchtigen die
Stabilität des Kinderwagens.
WARNUNG:
Überprüfen Sie vor
Verwendung, dass das Chassis des
Kinderwagens bzw. die Befestigungen der
Sitzeinheit korrekt sitzen.
WARNUNG:
Dieses Produkt ist nicht zum
Laufen oder Rollschuhfahren geeignet.
WARNUNG:
Dieser Sitz ist für Kleinkinder
unter 6 Monaten nicht geeignet. Alters-
empfehlung: von ½ bis etwa 4 Jahre.
Achtung!
• Sie tragen die Verantwortung für die Sicherheit des Kindes.
• Erstickungsgefahr! Halten Sie Kunststoffverpackungen von
Kindern fern!
• Kleinteile! Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
• Sichern Sie Ihr Kind stets mit dem 5-Punkt-Sicherheitsgurt.
• Betätigen Sie die Feststellbremse immer, wenn Sie mit dem
Buggy anhalten. Rutschige Oberflächen können die
Funktion der Feststellbremse beeinträchtigen.
•
Stellen Sie den Buggy niemals in der Nähe von
Heizkörpern, offenem Feuer oder sonstigen Wärmequellen
auf, da dadurch Feuergefahr besteht!
• Halten Sie den Buggy von losen Leitungen, Kabeln, Kordeln
usw fern, da diese eine Erstickungs- oder
Erdrosselungsgefahr darstellen. Gleiches gilt für
Gegenstände mit herabhängenden Kordeln, Kabeln usw.
• Um Schäden am Buggy zu vermeiden, sollten Sie weder
Logos noch Aufkleber entfernen. Einige Logos bzw.
Aufkleber sind gesetzlich vorgeschrieben.
• Achten Sie beim Auseinanderklappen, Zusammenklappen
oder Einstellen des Buggys auf bewegliche Teile.
Quetschgefahr!
• Befördern Sie niemals mehr als ein Kind mit dem Buggy.
Die maximale Tragfähigkeit beträgt 15 kg.
• Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Buggy, wenn Sie Rolltreppen,
Treppen oder Fahrstühle benutzen bzw. auf starkem
Gefälle unterwegs sind.
Læs instrukserne grundigt igennem
før brug og gem dem til senere
brug. Der er risiko for barnets
sikkerhed, hvis instrukserne ikke
følges.
• Dette produkt er blevet fremstillet i overenstemmelse med
europæisk standard EN1888. Denne brugsanvisning er
blevet udfærdiget med stor omhu og opfylder krav og
regler i henhold til standarden EN1888. Koelstra BV kan
dog ikke drages til ansvar for unøjagtigheder eller
ufuldstændigheder med hensyn til informationen og
påtager sig intet ansvar for ting og/eller personskade, der
er resultatet af handlinger og/eller beslutninger, som er
baseret på informationen i denne brugsanvisning.
•
Det købte produkt kan afvige fra produktet, der er
beskrevet i denne brugsanvisning.
ADVARSEL!
ADVARSEL:
Det kan være farligt at efterlade
barnet uden opsyn.
ADVARSEL:
Sørg for, at alle spænder er
lukkede før brug.
ADVARSEL:
Brug sikkerhedsselen, så snart
barnet kan sidde op uden hjælp.
ADVARSEL:
Brug altid skridtselen i kombi-
nation med remmen om livet.
ADVARSEL:
Hvis der fastgøres noget til
håndtaget, kan det påvirke barnevognens/
klapvognens stabilitet.
ADVARSEL:
Kontroller, at fastgøringen til
selve klapvognen eller sædet er korrekt
fastgjort før brug.
ADVARSEL:
Produktet er ikke beregnet til
løb eller skøjtning.
ADVARSEL:
Denne babylift er ikke beregnet
til børn under 6 måneder. Barnets alder: ½
til cirka 4 år.
Bemærk!
• Du bærer ansvaret for dit barns sikkerhed.
• Hold emballagedele af plastic borte fra børn, da de kan
være til stor fare for børn
• Pas på med små genstande. Barnet kan sluge demo g blive
kvalt.
• Sæt altid barnet i fempunktssikkerhedsselen.
• Aktiver altid parkeringsbremsen, når klapvognen holder
stille. Parkeringsbremsen kan eventuelt ikke holde
klapvognen på en glat eller stejl overflade.
• Klapvognen må ikke stilles tæt ved varmeapparater, åben
ild eller Andre varmekilder, da det indebærer risiko for
brand.
• Lad ikke klapvognen komme i nærheden af løse ledninger,
tråde og kabler, da der ellers er risiko for faldende
genstande, strangulering eller kvælning.
• For at undgå beskadigelse af klapvognen, må logoer og
etiketter ikke fjernes. Nogle logoer og etiketter er
lovpligtige.
•
Pas på med alle bevægelige dele og hængsler, når
klapvognen klappes ud/sammen og indstilles. Pas på ikke
at få egne og barnets fingre eller hænder i klemme.
• Der må ikke være mere end et barn i klapvognen, den
maksimale belastning er 15 kg.
• Tag barnet ud af klapvognen, når du er på (rulle)trapper, i
elevatorer og på stejle skråninger.
DK
DE
Model:
Modell: