background image

2

3

TWIGGY

TWIGGY

Lesen Sie diese Hinweise vor der 

Verwendung aufmerksam durch, 

und bewahren Sie sie gut auf.  

Wenn Sie diese Anweisungen nicht 

beachten, kann die Sicherheit Ihres 

Kindes gefährdet sein.

•   

Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit der 

europäischen Norm EN 1888 gefertigt. Die vorliegende 

Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt 

erstellt und erfüllt die Anforderungen und Bestimmungen 

der Norm EN 1888. Dennoch übernimmt Koelstra BV keine 

Haftung für die Genauigkeit und Vollständigkeit der hierin 

enthaltenen Informationen. Ferner übernimmt Koelstra BV 

keinerlei Verantwortung für Personen- bzw. Sachschäden 

jedweder Art, die sich aus Handlungen bzw. 

Entscheidungen ergeben, die auf Grundlage der 

vorliegenden Gebrauchsanleitung getroffen wurden.

•   Das von Ihnen gekaufte Produkt kann von dem in der 

Anleitung beschriebenen Produkt abweichen. 

   WARNUNG!

WARNUNG:

 Es kann gefährlich sein, Ihr 

Kind unbeaufsichtigt zu lassen.

WARNUNG: 

Überprüfen Sie vor Ver-

wendung alle Verriegelungssysteme.

WARNUNG: 

Verwenden Sie Sicherheits-

gurte, sobald Ihr Kind ohne Hilfe sitzen 
kann.

WARNUNG: 

Verwenden Sie immer den 

Schrittgurt zusammen mit dem Hüftgurt.

WARNUNG: 

Alle Lasten, die am Griff 

aufgehängt werden, beeinträchtigen die 
Stabilität des Kinderwagens.

WARNUNG: 

Überprüfen Sie vor 

Verwendung, dass das Chassis des 
Kinderwagens bzw. die Befestigungen der 
Sitzeinheit korrekt sitzen.

WARNUNG: 

Dieses Produkt ist nicht zum 

Laufen oder Rollschuhfahren geeignet. 

WARNUNG: 

Dieser Sitz ist für Kleinkinder 

unter 6 Monaten nicht geeignet. Alters-
empfehlung: von ½ bis etwa 4 Jahre.

Achtung!

•  Sie tragen die Verantwortung für die Sicherheit des Kindes.

•   Erstickungsgefahr! Halten Sie Kunststoffverpackungen von 

Kindern fern!

•  Kleinteile! Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

•  Sichern Sie Ihr Kind stets mit dem 5-Punkt-Sicherheitsgurt. 

•   Betätigen Sie die Feststellbremse immer, wenn Sie mit dem 

Buggy anhalten. Rutschige Oberflächen können die 

Funktion der Feststellbremse beeinträchtigen.

•   

Stellen Sie den Buggy niemals in der Nähe von 

Heizkörpern, offenem Feuer oder sonstigen Wärmequellen 

auf, da dadurch Feuergefahr besteht!

•   Halten Sie den Buggy von losen Leitungen, Kabeln, Kordeln 

usw fern, da diese eine Erstickungs- oder 

Erdrosselungsgefahr darstellen. Gleiches gilt für 

Gegenstände mit herabhängenden Kordeln, Kabeln usw.

•   Um Schäden am Buggy zu vermeiden, sollten Sie weder 

Logos noch Aufkleber entfernen. Einige Logos bzw. 

Aufkleber sind gesetzlich vorgeschrieben.

•   Achten Sie beim Auseinanderklappen, Zusammenklappen 

oder Einstellen des Buggys auf bewegliche Teile. 

Quetschgefahr! 

•   Befördern Sie niemals mehr als ein Kind mit dem Buggy. 

Die maximale Tragfähigkeit beträgt 15 kg.

•   Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Buggy, wenn Sie Rolltreppen, 

Treppen oder Fahrstühle benutzen bzw. auf starkem 

Gefälle unterwegs sind.

Læs instrukserne grundigt igennem 

før brug og gem dem til senere 

brug. Der er risiko for barnets 

sikkerhed, hvis instrukserne ikke 

følges.

•   Dette produkt er blevet fremstillet i overenstemmelse med 

europæisk standard EN1888. Denne brugsanvisning er 

blevet udfærdiget med stor omhu og opfylder krav og 

regler i henhold til standarden EN1888. Koelstra BV kan 

dog ikke drages til ansvar for unøjagtigheder eller 

ufuldstændigheder med hensyn til informationen og 

påtager sig intet ansvar for ting og/eller personskade, der 

er resultatet af handlinger og/eller beslutninger, som er 

baseret på informationen i denne brugsanvisning.

•   

Det købte produkt kan afvige fra produktet, der er 

beskrevet i denne brugsanvisning.

   ADVARSEL!

ADVARSEL: 

Det kan være farligt at efterlade 

barnet uden opsyn.

ADVARSEL: 

Sørg for, at alle spænder er 

lukkede før brug.

ADVARSEL: 

Brug sikkerhedsselen, så snart 

barnet kan sidde op uden hjælp.

ADVARSEL: 

Brug altid skridtselen i kombi-

nation med remmen om livet.

ADVARSEL: 

Hvis der fastgøres noget til 

håndtaget, kan det påvirke barnevognens/
klapvognens stabilitet.

ADVARSEL: 

Kontroller, at fastgøringen til 

selve klapvognen eller sædet er korrekt 
fastgjort før brug.

ADVARSEL: 

Produktet er ikke beregnet til 

løb eller skøjtning.  

ADVARSEL: 

Denne babylift er ikke beregnet 

til børn under 6 måneder. Barnets alder: ½ 
til cirka 4 år.

Bemærk!

•  Du bærer ansvaret for dit barns sikkerhed.

•   Hold emballagedele af plastic borte fra børn, da de kan 

være til stor fare for børn

•   Pas på med små genstande. Barnet kan sluge demo g blive 

kvalt.

•  Sæt altid barnet i fempunktssikkerhedsselen.

•   Aktiver altid parkeringsbremsen, når klapvognen holder 

stille. Parkeringsbremsen kan eventuelt ikke holde 

klapvognen på en glat eller stejl overflade.

•   Klapvognen må ikke stilles tæt ved varmeapparater, åben 

ild eller Andre varmekilder, da det indebærer risiko for 

brand.

•   Lad ikke klapvognen komme i nærheden af løse ledninger, 

tråde og kabler, da der ellers er risiko for faldende 

genstande, strangulering eller kvælning.

•   For at undgå beskadigelse af klapvognen, må logoer og 

etiketter ikke fjernes. Nogle logoer og etiketter er 

lovpligtige.

•   

Pas på med alle bevægelige dele og hængsler, når 

klapvognen klappes ud/sammen og indstilles. Pas på ikke 

at få egne og barnets fingre eller hænder i klemme.

•   Der må ikke være mere end et barn i klapvognen, den 

maksimale belastning er 15 kg.

•   Tag barnet ud af klapvognen, når du er på (rulle)trapper, i 

elevatorer og på stejle skråninger.

DK

DE

Model:

Modell:

Содержание TWIGGY

Страница 1: ...103 DE DK ES FI FR Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Manual de utilizaci n K ytt ohje Notice d utilisation GB IT NL NO PT Instruction manual Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brukerveiledning Ma...

Страница 2: ...es Buggys auf bewegliche Teile Quetschgefahr Bef rdern Sie niemals mehr als ein Kind mit dem Buggy Die maximale Tragf higkeit betr gt 15 kg Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Buggy wenn Sie Rolltreppen Trepp...

Страница 3: ...y Tenga cuidado con las piezas m viles y las bisagras cuando abra pliegue o ajuste el cochecito Tenga cuidado de no pillarse los dedos las manos o los dedos y las manos de su hijo No lleve nunca a m s...

Страница 4: ...pliage de celle ci Ces op rations pr sentent un risque de pincement des doigts ou des mains pour vous ou votre enfant Cette poussette est pr vue pour le transport d un seul enfant le poids maximal aut...

Страница 5: ...ta massima di 15 kg Togliere sempre il bambino dal passeggino prima di salire su scale mobili scale ascensori e pendenze ripide Lees voor gebruik de gebruiks aanwijzing aandachtig door en bewaar deze...

Страница 6: ...da se n o seguir estas instru es Este produto foi fabricado em conformidade com a norma europeia EN 1888 Este manual de instru es foi compilado com cuidado e cumpre os requisitos e os regulamentos em...

Страница 7: ...de s curit 5 points GB 5 Point safety harness IT Imbracatura a 5 punti NL 5 Puntsveiligheidsgordel NO 5 punktssele PT Cinto de seguran a de 5 pontos 3 1 2 4 DE Schnallen Schulterpolster DK Sp nder Sk...

Страница 8: ...errem NO Brems PT Trav o de estacionamento 1 2 DE Schwenkr der DK Drejehjul ES Ruedas giratorias FI K ntyv t py r t FR Roues pivotantes GB Swivel wheels IT Ruote girevoli NL Zwenkwielen NO Svingbare h...

Страница 9: ...ck DK Kaleche ES Capota FI Kuomu FR Capote GB Canopy IT Capottina NL Kap NO Kalesje PT Cobertura 1 2 3 DE Zusammenklappen DK Klap sammen ES Plegar FI Taita FR Plier GB Fold IT Chiudere NL Opvouwen NO...

Страница 10: ...med et mildt reng ringsmiddel eller s bevand 5 Vil man undg farlige situationer og yderligere beskadigelse skal man ikke bruge klapvognen hvis den er defekt 6 Hvis klapvognen er blevet beskadiget i e...

Страница 11: ...valkaisua tai kuivapesua Tahrat voidaan poistaa miedolla pesuaineella 5 l koskaan k yt viallisia rattaita jottet aiheuta vaaratilanteita tai vahingoita rattaita lis 6 J os rattaille on sattunut tapat...

Страница 12: ...l corretto funzionamento di tutti i componenti del passeggino 2 Usare solo spray al Teflon o al silicone per lubrificare le parti mobili Non usare mai olio grasso o altri lubrificanti per evitare che...

Страница 13: ...0 5 4 y max 15 kg max 1 child 4 9 kg 76 x 45 x 101 cm 100 x 30 x 22 cm folded Koelstra BV Leitswei 6 8401 CL Gorredijk NL P O Box 1 8400 AA Gorredijk NL info koelstra com...

Отзывы: