background image

18

19

TWIGGY

TWIGGY

Pflege

 

1.  

Prüfen Sie sämtliche Teile Ihres Buggys 
regelmäβig auf ihre ordnungsgemäße Funktion.

2.   Schmieren Sie die bewegliche Teile ausschlieβlich 

mit Teflon- oder Silikonspray. Verwenden Sie 
niemals Öl, Fett oder sonstige Schmiermittel, da 
diese Staub und Schmutz anziehen.

3.   Reinigen Sie den Buggy unverzüglich nach der 

Anwendung in sandigen bzw. Salzigen 
Umgebungen (z.B am Strand). Sand kann die 
beweglichen Teile bzw. Verriegelungen 
beschädigen. Salz führt zum Rosten der 
Metallteile.

4.   Der Stoff darf nicht gebleicht oder chemisch 

gereinigt werden. Flecken können mit einem 
milden  Reiningungsmittel oder einem 
Fleckenstift entfernt werden.

5.  

Verwenden Sie niemals einen Mängel 
aufweisenden Buggy, da dies zu gefährlichen 
Situationen und weiteren Beschädigungen 
führen kann.

6.   Sollten Sie mit Ihrem Buggy einen Unfall haben, 

suchen Sie bitte Ihren Koelstra-Händler auf, um 
Produkt auf technische Mängel hin zu 
untersuchen.

7.   Tauschen Sie mangelhafte Teile umgehend aus. 

Lassen Sie den Austausch stets einem 
autorisierten Koelstra-Händler durchführen.

8.   Verwenden Sie ausschlieβlich Zubehör bzw. Teile, 

die von Koelstra BV zugelassen sind.

 

9.   

Nehmen Sie keine Modifikationen an dem 
Produkt vor. Dies ist nicht nur unsicher, sondern 
führt außerdem zu einem Erlöschen Ihres 
Garantieanspruchs.

 10.  Zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs 

müssen Sie den Buggy zusammen mit der 
Seriennummer, dem Kaufbeleg sowie dem 
vollständig  ausgefüllten Garantieformular 
vorlegen. 

Hinweise zum Entsorgen von Produkt 
und Verpackung

Aus Umweltschutzgründen empfehlen wir, dass Sie 
sowohl die Verpackung als auch das Produkt (nach 
Ablauf seiner Lebensdauer) bei einem Wertstoffhof 
entsorgen.

DE

Vedligeholdelse

 

1.   

Tjek regelmæssigt alle klapvognens dele for 
korrekt funktion.

2.   

Brug kun teflonspray eller siliconespray til 
smøring af bevægelige dele. Brug ikke olie, fedt 
eller Andre smøremidler, da de tiltrækker snavs 
og støv.

3.   Rengør klapvognen med det samme, efter den 

har været brugt et sted, hvor der er sand og/eller 
saltvand (for eksempel ved havet). Sand kan 
beskadige bevægelige dele og/eller 
låsemekanismer. Salt får metaldele til at ruste.

4.   Stoffer må ikke bleges eller kemisk renses. Pletter 

fjernes nemmest med et mildt rengøringsmiddel 
eller sæbevand.

5.   Vil man undgå farlige situationer og yderligere 

beskadigelse, skal man ikke bruge klapvognen, 
hvis den er defekt.

6.   Hvis klapvognen er blevet beskadiget i et uheld, 

skal du tage den med til Koelstra forhandleren, så 
han kan efterse den.

7.   Defekte dele skal straks udskiftes. Det skal man få 

gjort hos en autoriseret Koelstra forhandler.

8.   Brug kun tilbehør og/eller dele, som er godkendt 

af Koelstra BV.

9.   Du må ikke selv lave ændringer på produktet. Det 

er usikkert, og garantien dækker i så tilfælde ikke.

10.   Der kan kun gøres garantikrav gældende under 

fremvisning af klapvognen med serienummeret, 
kvitteringen og et fuldstændigt udfyldt 
garantibevis.

Bortskaffese af produkt og emballage

Af miljøhensyn anbefaler vi, at både emballage og 
produkt (når det skal kasseres) afleveres på den lokale 
genbrugsplads.

Mantenimiento

 1.   Compruebe con regularidad que todas las piezes 

del cochecito funcionen correctamente.

2.   Utilice únicamente spray de teflón o silicona para 

lubricar las piezas móviles. No utilice nunca 
aceite, grasa u otros lubricantes ya que éstos 
atraen la sucieded y el polvo.

3.   Limpie el cochecito inmediatamente después de 

utilizarlo en un entorno arenoso y/o salino (por 
ejemplo, en la playa). La arena puede dañar las 
piezas móviles y/o los dispositivos de bloqueo. La 
sal provoca que las piezas metálicas se oxiden.

4.   No utilice lejía ni limpie en seco los tejidos. Las 

manchas pueden eliminarse utilizando 
detergente suave o jabón en aplicador.

5.   

Para evitar situaciones peligrosas y que se 
produzcan daños, no utilice nunca un cochecito 
defectuoso.

6.   Si su cochecito ha sufrido un accidente, visite a su 

distribuidor de Koelstra para comprobar si 
presenta defectos técnicos.

7.   Sustituya inmediatamente las piezas que estén 

defectuosas. Solicite siempre a un distribuidor de 
Koelstra que realice esta acción.

8.   Utilice únicamente accesorios y/o piezas que 

estén aprobados por Koelstra BV.

9.   No realice modificaciones en el producto usted 

mismo. Es inseguro e invalida la garantía.

10.   Para poder reclamar la garantía debe mostrar el 

cochecito junto con el número de serie, el 
comprobante de compra y un formulario de 
garantía íntegramente cumplimentado.

Desecho del producto y embalaje

Por motivos medioambientales, le recomendamos 
que deseche tanto el embalaje como el producto (at 
término de su vida útil) en su punto de eliminación 
de desechos municipal.

DK

ES

Содержание TWIGGY

Страница 1: ...103 DE DK ES FI FR Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Manual de utilizaci n K ytt ohje Notice d utilisation GB IT NL NO PT Instruction manual Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brukerveiledning Ma...

Страница 2: ...es Buggys auf bewegliche Teile Quetschgefahr Bef rdern Sie niemals mehr als ein Kind mit dem Buggy Die maximale Tragf higkeit betr gt 15 kg Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Buggy wenn Sie Rolltreppen Trepp...

Страница 3: ...y Tenga cuidado con las piezas m viles y las bisagras cuando abra pliegue o ajuste el cochecito Tenga cuidado de no pillarse los dedos las manos o los dedos y las manos de su hijo No lleve nunca a m s...

Страница 4: ...pliage de celle ci Ces op rations pr sentent un risque de pincement des doigts ou des mains pour vous ou votre enfant Cette poussette est pr vue pour le transport d un seul enfant le poids maximal aut...

Страница 5: ...ta massima di 15 kg Togliere sempre il bambino dal passeggino prima di salire su scale mobili scale ascensori e pendenze ripide Lees voor gebruik de gebruiks aanwijzing aandachtig door en bewaar deze...

Страница 6: ...da se n o seguir estas instru es Este produto foi fabricado em conformidade com a norma europeia EN 1888 Este manual de instru es foi compilado com cuidado e cumpre os requisitos e os regulamentos em...

Страница 7: ...de s curit 5 points GB 5 Point safety harness IT Imbracatura a 5 punti NL 5 Puntsveiligheidsgordel NO 5 punktssele PT Cinto de seguran a de 5 pontos 3 1 2 4 DE Schnallen Schulterpolster DK Sp nder Sk...

Страница 8: ...errem NO Brems PT Trav o de estacionamento 1 2 DE Schwenkr der DK Drejehjul ES Ruedas giratorias FI K ntyv t py r t FR Roues pivotantes GB Swivel wheels IT Ruote girevoli NL Zwenkwielen NO Svingbare h...

Страница 9: ...ck DK Kaleche ES Capota FI Kuomu FR Capote GB Canopy IT Capottina NL Kap NO Kalesje PT Cobertura 1 2 3 DE Zusammenklappen DK Klap sammen ES Plegar FI Taita FR Plier GB Fold IT Chiudere NL Opvouwen NO...

Страница 10: ...med et mildt reng ringsmiddel eller s bevand 5 Vil man undg farlige situationer og yderligere beskadigelse skal man ikke bruge klapvognen hvis den er defekt 6 Hvis klapvognen er blevet beskadiget i e...

Страница 11: ...valkaisua tai kuivapesua Tahrat voidaan poistaa miedolla pesuaineella 5 l koskaan k yt viallisia rattaita jottet aiheuta vaaratilanteita tai vahingoita rattaita lis 6 J os rattaille on sattunut tapat...

Страница 12: ...l corretto funzionamento di tutti i componenti del passeggino 2 Usare solo spray al Teflon o al silicone per lubrificare le parti mobili Non usare mai olio grasso o altri lubrificanti per evitare che...

Страница 13: ...0 5 4 y max 15 kg max 1 child 4 9 kg 76 x 45 x 101 cm 100 x 30 x 22 cm folded Koelstra BV Leitswei 6 8401 CL Gorredijk NL P O Box 1 8400 AA Gorredijk NL info koelstra com...

Отзывы: