background image

9

 Serie Kobra 400 WB Manuale

EIGENSCHAFTEN

Bei dem Modell KOBRA 400 WB handelt es sich 

um einen Aktenvernichter, der für die zentrale 

Vernichtung von großen Aktenmengen geeignet ist, 

die aus den Büros kommen, sowie für die Vernichtung 

von Computerausdrucken, Schnitteigenschaften und 

Leistung siehe Tabelle auf Seite 15

INSTALLATION

Die Klappe öffnen und die Sackhalterung (3) aus 

den ausziehbaren Führungen (4) entnehmen. Die 

beiden Sicherheitsschrauben für den Transport (5) 

entfernen, Den Piastiksack (6) auf die sackhaiterung 

(3) überstüipen und aut den ausziehbaren Führungen 

(4) positionieren, Die Führungen im inneren des 

Möbeis bis zum Anschlag stoßen und die Klappe 

wieder schließen.

VERWENDUNG DES GERäTES

Nachdem das Gerät an das elektrische 

Versorgungsnetz angeschlossen wurde, den EIN-

AUS Tastschalter (D) drücken. Die BEREiTSCHAFTS-

Kontrollampe (1) leuchtet auf der Schalttafel auf.

- AUTOMATISCHER START UND STOP DURCH 

PHOTOZELLEN

Bei ausgeschaltetem Leuchtschalter (C) (Taste 

leuchtet nicht), befindet sich die Maschine in der 

BEREITSCHAFTS-Stellung und ist funktionsbereit, um

Blätter und Computerausdrucke zu vernichten, der 

Start erfolgt über die Photozellen.

Bei Einführen der Blätter in die vordere Einmündung 

(F) wird die Maschine automatisch durch die beiden 

Photozeilen gestartet, die den Durchlauf der Blätter 

lesen, und sie stoppt automatisch wieder, sobald der 

vernichtungsvorgang beended ist.

-AUTOMATISCHE SPEISUNG DURCH DREHBLATTER

Bei eingeschaltetem Leuchtschalter (C) 

(Taste leuchtet), befindet sich die Maschine im 

Dauerbetrieb, der geeignet ist, um laufend das 

aus den Papierkörben der Büros kommende Papier 

und die Computerausdrucke. die in den oberen 

Behälter eingegeben werden können, zu vernichten 

Bei Einführen einer zu großen Papiermenge schaltet 

die Maschine durch die elektronische Steuerung 

automatisch die Drehrichtung der Schneidrollen um

und befreit sich automatisch von der überschüssigen 

Papiermenge. 

Diese umschaltung erfolgt mehrmals automatisch, 

solange, bis die Rollen vollständig frei sind.

Auf jeden Fall kann jedoch auch jederzeit manuell 

vorgegangen werden, um das überschüssige Papier 

zu entfernen, weiches die Verstopfung verursacht, 

indem die STOP-Taste (A) gedrückt wird, danach 

die obere Klappe öffnen und die überschüssige 

Papiermenge entfernen, anschließend die Klappe 

wieder schließen.

Den REVERSE-Tastschalter (B) einige Sekunden lang 

drücken, um auf die automatischen Funktionen 

zurückzustellen, die von der elektronischen 

Steuerung betrieben werden.

WICHTIG!

Wird die STOP-Taste (A) gedrückt, dann werden 

sämtliche Funktionen ausgeschaltet und die 

Maschine stoppt sofort.

Zur Wiederherstellung der von der elektronischen 

Steuerung betriebenen automatischen Funktionen 

den REVERSE-Tastschaiter (B) einige Sekunden lang 

drücken.

AUTOMATIK FUNKTIONEN

- Automatischer STOP wenn der Sack voll ist und/

oder die untere oder obere.

Tür geöffnet sind [rote Kontrollampe (2) auf der 

Schalttafel leuchtet]

- Automatischer RUCKLAUF bei Verstopfung.

- Automatischer MOTORSCHUTZSCHALTER. Bei 

Überhitzung des Elektromotors spricht dieser Schutz 

automatisch an und schaltet den Motor ab. Nach 

einer Pause von etwa 15 Minuten schaltet sich das 

Gerät automatisch wieder ein.

ACHTUNG:

Hat der Motorschutzschalter angesprochen, dann 

läßt sich die Maschine auch dann nicht einschalten, 

wenn die Bereitschafts-Kontrollampe aufleuchtet.

PFLEGE UND WARTUNG

Die KOBRA Aktenvernichter bedürfen keiner 

besonderen Pflege oderWartung.

Es  empfiehlt  sich  jedoch,  die  Schneidrollen  etwa 

alle 30/60 Minuten effektiver Arbeitsleistung zu 

schmieren, indem ein Blatt vernichtet wird, das 

vorher mit öl beträufelt wurde, das zusammen mit 

dem Gerät geliefert wird.

Das Einführen von Metallkörpern kann mit der Zeit 

die Schneidqualität beeinträchtigen und Schäden 

verursachen, die nicht durch die Garantieleistung des 

Herstellers gedeckt sind.

Содержание 400-WB

Страница 1: ...RUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D EMPLOI Distruggidocumenti centralizzato Centralized shredder Zentraler schriftgutvernichter Destructor centralizado de documentos Destructeur...

Страница 2: ...IEB GENOMMEN WIRD M SSEN DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCHGELESEN WERDEN Bevor das Ger t angeschlossen wird sich vergewissern dass die Spannung und die Frequenz...

Страница 3: ...a fr quence indiqu s sur la plaque signal tique correspondent bien ceux de votre installation electrique DEBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT DANS LES CAS SUIVANTS AVANT DE CHANGER OU VIDER LE SAC DE RECEPT...

Страница 4: ...4 PANNELLO DI CONTROLLO CONTROL PANEL TABLEAU DE CONTR LE SCHALTAFFEL TABLERO DE MANDO...

Страница 5: ...continue inversioni di ciclo a tale scopo premere il pulsante di STOP A aprire la portina superiore togliere l eccesso di carta e richiudere la portina stessa Premere il pulsante di REVERSE B per qual...

Страница 6: ...sotto descritti sono conformi alle norme della direttiva LVD 73 23 CEE KOBRA serie KOBRA 400 WB Le norme applicate sono EN 60950 2nd Edition 1991 Amd 1 1992 Amd 2 1993 Amd 3 1995 Amd 4 1996 EN 55014...

Страница 7: ...free from the paper iam It is anyway possible to control the operation of the machine by using the STOP button A and the REVERSE button B The excess of paper can also be removed manually by opening t...

Страница 8: ...redders comply with the standards of the LVD Directive 73 23 CEE KOBRA series KOBRA 400 WB Standards applied are EN 60950 2nd Edition 1991 Amd 1 1992 Amd 2 1993 Amd 3 1995 Amd 4 1996 EN 55014 1 1993 A...

Страница 9: ...automatisch die Drehrichtung der Schneidrollen um und befreit sich automatisch von der bersch ssigen Papiermenge Diese umschaltung erfolgt mehrmals automatisch solange bis die Rollen vollst ndig frei...

Страница 10: ...EN 61000 4 6 1996 EN 61000 4 11 1994 Bovisio Masciago 30 05 01 A DE ROSA Technische Abteilung ZUBEH RE ABLAGE FUR COMPUTERAUSDRUCKE E Einfach zu installieren sie dient dazu die Vernichtung von Endlos...

Страница 11: ...ticamente del exceso de papel Esta inversi n se repite automaticamente hasta que los rodillos se liberan completamente Tambi n se puede intervenir manualmente en cualquier momento para liberar el exce...

Страница 12: ...2 1995 A1 A2 1998 EN 61000 3 3 1995 EN 61000 4 2 1995 EN 61000 4 4 1995 EN 61000 4 5 1995 EN 61000 4 6 1996 EN 61000 4 11 1994 Bovisio Masciago 30 05 01 A DE ROSA Oficina T cnica ADVERTENCIA El model...

Страница 13: ...pas enti rement lib r s N anmoins l on peut aussi intervenir manuellement a nimporte quel moment pour liminer le papier en trop qui bouche la machine et provoque de contlnuelles inversions de rotatio...

Страница 14: ...61000 3 2 1995 A1 A2 1998 EN 61000 3 3 1995 EN 61000 4 2 1995 EN 61000 4 4 1995 EN 61000 4 5 1995 EN 61000 4 6 1996 EN 61000 4 11 1994 Bovisio Masciago 30 05 01 A DE ROSA Bureau Technique PRECAUTIONS...

Страница 15: ...puede cambiar seg n la variaciones de tensi n M quinas destinadas a mercados con 115V 60HZ o 220V 60HZ pueden diferir seg n el numero de hojas Les capacit s peuvent varier en fonction des tension Des...

Страница 16: ...ia 9 20813 Bovisio Masciago MB Italy T 39 0362 593584 F 39 0362 591611 kobra elcoman it www elcoman it UNI EN ISO 9001 2008 Cert No 9105 EL 16 ISO 9000 REGISTERED QUALITY COMPANY Cod 60 062 DI 139 02...

Отзывы: