background image

SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ANTES

DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

La seguridad es una combinación de sentido común,

precaución y conocimiento del manejo de la herramienta

eléctrica.

                                          

• Para evitar errores que podrían

           ocasionarle lesiones graves, no enchufe

la herramienta hasta haber leído y entendido lo siguiente.

      

• Lea todas las instrucciones antes de trabajar con

        el producto. La inobservancia de todas las

        instrucciones indicadas a continuación puede

        ocasionar una descarga eléctrica, fuego

        y/o lesiones graves.

  1. 

LEA

 y familiarícese con todo el Manual del

      instrucciones. 

APRENDA

 todo lo relacionado

      con la utilización, las limitaciones y los posibles

      riesgos de la herramienta

ADVERTENCIA

  2. 

MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU POSICION

      y en correcto funcionamiento.
  3. 

EXTRAIGA LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS LLAVES

       INGLESAS.

 Acostúmbrese a revisar la herramienta y a ver

      que se extraigan de ella las llaves de ajuste antes de

      ENCENDERLA.
  4. 

MANTENGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO.

      Los bancos y las áreas de trabajo desordenados

      provocan accidentes.
  5. 

NO LA USE EN UN AMBIENTE PELIGROSO.

 No use

      las herramientas eléctricas en lugares húmedos, ni las

      exponga a la lluvia o a la nieve. Mantenga el área de

      trabajo bien iluminada.
  6. 

MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS.

 Todos los

      visitantes y los transeúntes deben permanecer a una

      distancia segura del área de trabajo.
  7. 

EVITE QUE SUS HERRAMIENTAS PUEDAN SER

      UTILIZADAS POR LOS NIÑOS,

 mediante candados o

      interruptores maestros, o mediante la extracción de las

      llaves de encendido.
  8. 

NO FUERCE LA HERRAMIENTA.

 De esta manera,

      realizará su trabajo mejor, con más seguridad y a la

      velocidad para la que está diseñada la herramienta.
  9. 

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA.

 No intente

      hacer que la herramienta o los acoplamientos realicen

      trabajos para los cuales no fueron diseñados.
10. 

UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA ADECUADA.

 

      Asegúrese de que la extensión eléctrica esté en buenas

      condiciones. Al utilizar una extensión eléctrica, asegúrese

      de que sea suficientemente gruesa para proporcionar

      la corriente que la herramienta necesita. La utilización de 

      una extensión de menor medida ocasionará una caída en

      el voltaje de la línea y una pérdida de flujo eléctrico que

      recalentará la herramienta. La tabla de la página 22

      muestra la medida correcta que debe utilizar según 

      el largo de la extensión y el rango de amperios

      especificado en la placa. Si tiene dudas, utilice el calibre 

      mayor más próximo. Cuanto menor sea el calibre, mayor

      deberá ser el grosor del cable.
11. 

USE LA VESTIMENTA APROPIADA.

 No utilice ropa

      suelta, guantes, corbatas, anillos ni brazaletes u otros

      tipos de alhajas que puedan atascarse en las piezas

      móviles. Se recomienda utilizar calzado antideslizante.

      Utilice una protección para cubrir y contener el cabello

      largo.

15. 

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE LA FUENTE

      DE ENERGIA

 antes de realizar el mantenimiento y cuando

      cambie accesorios, como seguetas, brocas y cortadores.
16. 

REDUZCA EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN

      ARRANQUE NO DESEADO.

 Asegúrese de que el

      interruptor esté en la posición de APAGADO antes

      de enchufar la herramienta.
17. 

UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

      Consulte el Manual del operador para hallar los accesorios

      recomendados. La utilización de los accesorios

      inapropiados puede implicar riesgos de lesiones para

      usted o para otras personas.
18. 

NUNCA SE PARE ENCIMA DE LA HERRAMIENTA.

      Dar vuelta la herramienta o tocar accidentalmente la

      segueta de corte puede ocasionarle lesiones graves.
19. 

COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS.

      Antes de seguir utilizando la herramienta, debe revisar

      cuidadosamente los protectores u otras piezas que estén

      dañados para comprobar que funcionarán correctamente.

      Revise la alineación y  el acoplamiento de las piezas

      móviles y compruebe que no haya roturas en las piezas o

      en el montaje y que no existan otras condiciones que

      puedan afectar su funcionamiento. Los protectores u

      otras piezas que estén dañados deben arreglarse o

      reemplazarse debidamente.
20. 

NUNCA DEJE DESATENDIDA UNA HERRAMIENTA.

      CORTE EL SUMINISTRO ELECTRICO.

 No se aleje de

      una herramienta hasta que la segueta se detenga por

      completo y la herramienta esté desenchufada de la fuente

      de energía.
21. 

NO FUERCE LA POSTURA.

 Mantenga el equilibrio y

      el apoyo correcto de los pies en todo momento.
22. 

MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO.

      Mantenga las herramientas afiladas y límpielas para que

      su funcionamiento sea mejor y más seguro. Siga

      las instrucciones para la lubricación y el reemplazo de los

      accesorios.
23. 

NO

 utilice herramientas eléctricas en presencia de

      líquidos o gases inflamables.
24. 

NO

 opere la herramienta bajo la influencia de drogas,

      alcohol o medicamentos que pudieran afectar su

      capacidad para utilizar la herramienta correctamente.

12. 

AUTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA

      LOS OJOS.

 Cualquier herramienta eléctrica

      podría despedir y hacer que se introduzcan en

      sus ojos objetos extraños que podrían ocasionar

      un daño permanente. Utilice 

SIEMPRE

 gafas de

      seguridad (no lentes comunes) que cumplan con

      la norma de seguridad Z87.1 de ANSI. Los lentes 

      comunes sólo tienen cristales resistentes a los 

      golpes. 

NO SON

 gafas de seguridad.

      

NOTA:

 Los lentes o las gafas que no cumplan

      con la norma ANSI Z87.1 podrían ocasionarle

      graves lesiones si se rompen.

13. 

UTILICE UNA MASCARA FACIAL O UNA

      MASCARILLA CONTRA EL POLVO.

 El trabajo

      realizado con sierras produce polvo.

14. 

REALICE UN TRABAJO SEGURO.

 Si le resulta

      práctico, utilice prensas o un tornillo de banco

      para sujetar el material de trabajo. Es más seguro

      que utilizar una mano y libera las dos manos para

      manejar la herramienta

20

Содержание KN SS-18VVS

Страница 1: ...Variable speed scroll saw18 Sierra caladora de velocidad variable 457 mm We invite you to read the user manual before operating your equipment Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de opera...

Страница 2: ...l hazards fire hazards or damage to the tool use proper circuit protection This tool is wired at the factory for 110 120 Volt operation It must be connected to a 110 120 Volt 15 Ampere time delay fuse...

Страница 3: ...the cutting tool is unintentionally contacted 19 CHECK FOR DAMAGED PARTS Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will oper...

Страница 4: ...provides a path of least resistance for electric currents and reduces the risk of electric shock This tool is equipped with an electrical cord that has an equipment grounding conductor and a grounding...

Страница 5: ...kly sets and resets the blade tension when performing interior cutting operations or changing blades SAWDUST BLOWER Keeps sawdust from covering the line of sight for more accurate cuts The best result...

Страница 6: ...d compare against the list below and the illustration 2 With the help of an assistant place the saw on a secure surface and examine it carefully To avoid injury from unexpected starting or electrical...

Страница 7: ...knob Blade holder lock knob Blade guard foot lock knob Blade tension lever LED work light Blade holder REAR FRONT LED work light ON OFF switch Mounting hole Sawdust blower Blade storage under table Ta...

Страница 8: ...stand legs are different and cannot be mixed The two larger foot pads are marked F and must be placed on the front stand legs The two smaller foot pads are marked R and must be placed on the rear sta...

Страница 9: ...ing performed on 3 4 in 19 mm or thinner material It will take slightly longer to install the blade and adjust blade tension but you will also be able to use finer blades for cutting a thinner kerf Pl...

Страница 10: ...lades the hex set screws located on the upper and lower blade holders should not be over or under tightened The slot must be slightly wider than the thickness of the blade After the blade is installed...

Страница 11: ...2 Fig M SAWDUST BLOWER FIG N The sawdust blower 1 should be positioned to point to the blade and workpiece to blow sawdust out of the line of sight when cutting It is not designed to blow all of the...

Страница 12: ...user must guide the wood very slowly into the blade and take extra care not to bend or twist the blade while cutting in order to maximize blade life 7 When teeth of scroll saw blade worn out must rep...

Страница 13: ...iece to be cut and make sure the scrap wood 6 is secure 4 Position the workpiece against the blade and place the blade guard foot 1 slightly above the top surface of the workpiece 5 Secure the blade g...

Страница 14: ...able will allow the wood being cut to glide smoothly across the work surface Ball bearings in the scroll saw are packed with grease at the factory and require no further lubrication Use only mild soap...

Страница 15: ...ng tension 2 Overworking blades 3 Wrong blade application 4 Twisting blade in wood 1 Blade holders not aligned 1 Defective cord or plug 2 Defective motor 3 Blown overload breaker 1 Improper mounting o...

Страница 16: ...ACKET STOP 1 263T CROWN NUT M6 x 0 75 T 5 1 263W SQUARE NUT M6 x 0 75 T 5 1 27XG ROLL PIN 1 2A4U TURNTABLE 1 2E63 ROCKER SWITCH 1 2EBB CR RE COUNT HD TAPPING SCREW M5 x 12 16 2 2EBZ TURNTABLE COVER 1...

Страница 17: ...SCHEMATIC B HARDWARE BAG 16 Variable speed scroll saw 18 Sierra caladora de velocidad variable 457 mm KN SS 18VVS...

Страница 18: ...3EPT CAUTION LABEL 2 3EPU CAUTION LABEL 2 47MQ WARNING LABEL 1 18 IN SCROLL SAW PARTS LIST FOR STAND Description Qty I D No Size 3EXM G HARDWARE BAG 0J4W FLAT WASHER 8 2 x 18 1 5 4 0JPS HEX HD BOLT M8...

Страница 19: ...18 NOTES...

Страница 20: ...io pueden contener ICONOS DE ADVERTENCIAS s mbolos dibujados para alertar o instruir al usuario para que evite situaciones de riesgo La comprensi n y la observaci n de estos s mbolos lo ayudar n a man...

Страница 21: ...s Se recomienda utilizar calzado antideslizante Utilice una protecci n para cubrir y contener el cabello largo 15 DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE LA FUENTE DE ENERGIA antes de realizar el mantenimiento...

Страница 22: ...ancar la sierra 10 LOS DIENTES DE LA SEGUETA DEBEN APUNTAR hacia abajo 11 Antes de empezar a trabajar con la sierra LA MESA DEBE ESTAR LIMPIA de cualquier residuo No realice trazados ajustes ni montaj...

Страница 23: ...18 y debe estar protegido con un fusible de retardo de 1 6 A Antes de conectar el motor a la l nea de energ a el ctrica aseg rese de que el inter ruptor est en la posici n de APAGADO y de que la corri...

Страница 24: ...ntren en contacto con la segueta BOT N DE BLOQUEO DEL PIE DEL GUARDASEGUETAS Permite subir o bajar el pie y bloquearlo a la altura deseada AMARRES DE LA SEGUETA Sujetan y sit an las seguetas ALMACENAM...

Страница 25: ...traci n 2 Junto con un asistente coloque la sierra caladora sobre una superficie segura y exam nela cuidadosamente Para evitar lesiones por un arranque inesperado o por una descarga el ctrica no enchu...

Страница 26: ...ot n de bloqueo del pie del guardaseguetas Palanca de tensi n de la segueta Luz LED de trabajo Porta seguetas TRASERO FRENTE Luz LED de trabajo Interruptor de ENCENDIDO APAGADO Hoyos de montaje Extrac...

Страница 27: ...de sost n delanteras y las patas de sost n traseras son diferentes y no se pueden mezclar Dos almohadillas de pie m s grandes son marcadas con F y deben ser colocadas en las patas de sost n delanteras...

Страница 28: ...r cortes delgados precisos e intrincados en material de 3 4 pulgadas 19 mm de espesor o menos El tiempo ser m s largo en el montaje de la segueta y tensi n de la segueta pero tambi n podr usar segueta...

Страница 29: ...o se monten seguetas de extremo con pasador no deben apretarse de m s ni de menos los tornillos situados en los amarres superior e inferior de la segueta La ranura debe ser ligeramente m s ancha que e...

Страница 30: ...o se corte en ngulo el pie del guardaseguetas 1 debe regularse de modo que quede paralelo a la mesa y descanse plano por encima de la pieza 3 2 1 Fig M 1 Para regularlo afloje el tornillo de protecci...

Страница 31: ...tido contrario al de las manecillas del reloj para reducir los golpes por minuto SPM hasta 500 LUZ DE TRABAJO FIG P 1 Para encender el luz de trabajo ON presione el interruptor oscilante de encendido...

Страница 32: ...romper la segueta ADVERTENCIA ADVERTENCIA 4 1 2 9 3 Fig Q CORTE EN NGULO FIG Q R S Para evitar lesiones siempre mantenga sus manos debajo de la mesa durante el funcionamiento ADVERTENCIA Corte de Bis...

Страница 33: ...ulgadas 6 4 mm en la pieza de trabajo 2 Levante la palanca de tensi n de la segueta 2 y retire la cuchilla 3 Consulte la secci n de MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA SEGUETA 3 Coloque la pieza a trabajar en...

Страница 34: ...6 S3 19 Protecci n respiratoria NIOSH OSHA MSHA Una ligera capa de cera sobre la superficie de la mesa de trabajo facilitar el deslizamiento suave de la madera a cortar LUBRICACION Los rodamientos esf...

Страница 35: ...so 3 Disyuntor de sobrecarga quemado 1 Montaje incorrecto de la segueta 2 Superficie de montaje inadecuada 3 Mesa suelta o mesa apoyada contra el motor 4 Montaje de motor suelto 1 Ajuste la tensi n de...

Страница 36: ...ETA EN CRUZ M5 x 0 8 25 1 25ZQ ESPACIADOR 1 25ZR PARADA DEL SOPORTE 1 263T TUERCA DE CORONA M6 x 0 75 T 5 1 263W TUERCA CUADRADA M6 x 0 75 T 5 1 27XG PIVOTE DE RODILLO 1 2A4U PLACA GIRATORIA 1 2E63 IN...

Страница 37: ...ESQUEMA B BOLSA DE HERRAMIENTAS 36 Variable speed scroll saw 18 Sierra caladora de velocidad variable 457 mm KN SS 18VVS...

Страница 38: ...ECAUCION 2 47MQ ETIQUETA DE ADVERTENCIA 1 18 457 2 MM SIERRA DE CALADORA LISTA DE PARTES DE LA BASE Descripci n Cant No ID Medida 3EXM G BOLSA DE PARTES 0J4W ARANDELA PLANA 8 2 x 18 1 5 4 0JPS PERNO C...

Страница 39: ...38 NOTAS...

Страница 40: ...www knova com mx...

Отзывы: